LibKing » Книги » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Николай Морозов - Новый взгляд на историю Русского государства

Николай Морозов - Новый взгляд на историю Русского государства

Тут можно читать онлайн Николай Морозов - Новый взгляд на историю Русского государства - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Культурология, издательство Издательство Санкт-Петербургского университета, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Николай Морозов - Новый взгляд на историю Русского государства
  • Название:
    Новый взгляд на историю Русского государства
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство Санкт-Петербургского университета
  • Год:
    2007
  • ISBN:
    978-5-288-04401-4
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Николай Морозов - Новый взгляд на историю Русского государства краткое содержание

Новый взгляд на историю Русского государства - описание и краткое содержание, автор Николай Морозов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Книга одного из лидеров партии «Народная воля» Николая Александровича Морозова (1854-1946) представляет часть многотомного исследования «Христос» (1924-1932), в котором был предложен пересмотр основных фактов всемирной истории. Работа Морозова продолжает его известные толкования Библии: «Откровение в грозе и буре» (1907) и «Пророки» (1914). Выявление астрономических свидетельств в русских летописях и их датировка служит Морозову основой для переписывания русской истории. Применяемые методы и выводы, к которым приходит Морозов, позволяют отнести его к предшественникам «новой хронологии».

Новый взгляд на историю Русского государства - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Новый взгляд на историю Русского государства - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Морозов
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

227

Кубанский сборник, том V. 1899 году, Екатеринодар.

228

Μεγαλη ορδη (Мегале ордэ) — великий орден. Отсюда сначала, полупереведя, умудрились сделать «Большую орду», а затем, не переводя совсем «монгольскую орду», назвав монголами киргиз-кайсаков от греческого кирикос-кайсарикос (господне-кайзерский).

229

Т. е. от итальянского слова дуче (Duce — генерал ордена, командир).

230

Т. е. Мегале-орде по-гречески — Великий орден.

231

Журнал Министерства Народного Просвещения за 1836 год. Т. 1. С. 158-159.

232

Geshichte der Goldenen Horde in kiptchak d.i. der Mongolen in Russland. Von Hammer Purgstall. Pesth., 1840.

233

D'Ohsson: Historic des Mongols.

234

Очерки внутреннего устройства Улуса Джучиева (Труды Восточного Отделения Археологического Общества, часть 8, 1864 г.).

235

Терещенко А. Окончательное исследование местности Сарая с очерком следов Дешткипчакского царства // Ученые Записки Императорской Академии Наук по первому и третьему отделению. Т. II. 1854.

236

См. «Христос», кн. IV, с. 796.

237

Во всяком случае не раньше 1461 года (Басни Бопера).

238

«Христос» кн. VIII, с. 6.

239

У португальцев с 1522 года, у испанцев после 1550, у голландцев с 1604, причем католические миссионеры, вроде Майлья и Габиля, вывозили оттуда в Европу рукописи.

240

Около 1456 года, причем эта первая в свете Грамматика была сделана с рукописи неизвестного времени и происхождения.

241

Цит. по: Тизенгаузену В. Сборник материалов, относящихся к истории «Золотой Орды». Т. I: Извлечения из сочинений арабских. 1884.

242

Легкий способ их перевода на счет дан у меня в VI томе «Христа», с. 612—614.

243

Тизенгаузен, 1, с. 265.

244

Тизенгаузен, 1, с. 268.

245

Я не говорю о случае подложности, что тоже возможно.

246

Об этом см. таблицу в VI томе «Христос», с. 612.

247

Тизенгаузен, указ. соч., с. 279.

248

Тизенгаузен, 1, 281.

249

По этому же образцу происходит от «колеса» и русское слово «колесница».

250

Тизенгаузен, 1, 287.

251

Тизенгаузен, указ. соч., с. 288.

252

Тизентаузен, с. 290.

253

Я пишу Agr а не Ager, потому что во всех падежах, кроме именительного, пишется Agr так же, как и в производных словах врода Агрикультура и т. д. А моавитянами в Библии (по толкованию теологов) называются Аравитяне.

254

Салические дюки — сельские; сюда и «Салическая Правда», или наоборот, приходит в голову даже мысль, не является ли имя сельжуков искажением названия Салических дюков Лотарингии, игравших руководяюшую роль в первом крестовом походе, причем княжества их переродились вдали от родины и окончательно были омусульманены Османом I (Othman) или Оттоманом, созвучно с Атаман, основателем Оттоманской Турецкой империи.

255

Habsburg — значит из Habichtsburg — Ястребиное гнездо. Фамилия Габсбургов возникла как раз во время крестовых походов, около 1027 года. В 1237 году Рудольф Габсбург был избран германским королем и короновался в Ахене на Рейне. В 1278 году он победил Отокара Чешского, в 1287 году дал сыновьям своим (Габсбургам-Гузбекам-Озбякам-Узбекам?) в лен Австрию, Штирию и Краину, усмирил своеволие тевтонских рыцарей и умер в 1291 году.

256

Да и слово есаул (ротмистр), введенное, как известно, только в 1567 году Семи-градским князем (потом и польским королем) Стефаном Баторием, у украинских казаков может назваться «татарским словом» лишь в том случае, если мы будем изводить татар из Татров, так как Семиградье (Siebenburgen или Трансильвания составляет юго-восточную часть страны Татров — Венгрии.

257

Не будем забывать, что Венецианская область Италии и до сих пор называется Тревизо.

258

Отмечу, что и сам «арабский» язык Корана есть лишь испанизированная вариация древне-еврейского языка, так как еврейский определяющий префикс для имени существительных ha ( ) — еврейская буква, не смешивайте со сходной ( ) — заменился в арабском наречии испанским префиксом — Эль. А ведь префикс этот есть канва всего языка! Еврейский префикс ha показывает на греческое влияние (так как по-гречески, определяющий член произносится в мужском роде ho, а в женском he, а префикс — эль тот же самый, что у испанцев el (итальянское il).

259

Вероятно от слова Аса или Аза — одна из библейских вариаций бесконечно изменявшегося в разных странах имени Иисуса, произносимого у европейцев то Иезус, то Джизес, то Жезю и т. д., а у азиатов Хуссей, Гассан, а, возможно, и просто Хуз или Уз.

260

Тизенгаузен, 1, 290.

261

Ита (вда) — имя, а куджуджюк — маленькая, как по французски (Petite Ide).

262

Тизенгаузен, с. 293.

263

Тизенгаузен, указ. соч., с. 294.

264

От французского les garsons.

265

Тизенгаузен, с. 295.

266

Мое мнение, что это перепутано из имени Ида.

267

Ибн-Батута говорит об этом в другом месте (II, 115) так: «Татары называют родившегося ребенка своего по имени первого, входящего в палатку при его рождении. Когда родился султан Ходабенде, то первый вошедший был погонщик мулов, которого они по своему называют Зарбенде. Этим именем они и назвали его. Брат Харбенде — Газан (Гассан?), которого народ называет Казаном или Казганом, т.е. козлом, был назван так потому, что при рождении его вошла девушка с козлом...» Но, — прибавлю я, — можно ли этому поверить?

268

Тизенгаузен, с. 300.

269

Ас-тархань, т. е. Вольная Азия, подобно тому, как Тму-Таракань значит Дема-Тархань — Вольный народ.

270

Тизенгаузен, с. 301.

271

Там же. С. 302.

272

Там же. С. 303.

273

Там же. С. 305.

274

Там же. С. 306.

275

Очевидно в летнее время, так как автор не описывает снега. В это время (около 48 град. сев. шир) день длится около 15 часов. Выделив из них 3 часа на отдых и считая средний ход шедшего человека за 4 километра в час, мы находим длину Сарая Берке (или Сарай-Бурга?) в 24 километра.

276

Тизенгауэен, 1, 307.

277

Но Кайсария в средине Малой Азии, за Антитаврийскими горами. Никто и не слыхал о таком базаре в Хиве.

278

Конечно, от ездивших туда католических миссионеров и торговцев.

279

Сказка о царе «Балде».

280

Отмечу, что у Константина Багрянородного купцы (из Византии) отправляются торговать с русами — в Кунбу (Киев). А что касается до Артании (Ордении), то не слыхал, чтобы кто-нибудь рассказывал о путешествии туда, потому что они убивают всякого иностранца, вступающего в их землю. Но сами они спускаются по воде и ведут торговлю, ничего не рассказывая про свои дела и товары, и не допуская никого провожать их. Из Арты (т.е. Орды) вывозятся черные соболи, черные лисицы и олово.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Морозов читать все книги автора по порядку

Николай Морозов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новый взгляд на историю Русского государства отзывы


Отзывы читателей о книге Новый взгляд на историю Русского государства, автор: Николай Морозов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img