Сборник - Поклонник вашего таланта: искусство и этикет
- Название:Поклонник вашего таланта: искусство и этикет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Ад маргинем»fae21566-f8a3-102b-99a2-0288a49f2f10
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91103-210-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сборник - Поклонник вашего таланта: искусство и этикет краткое содержание
“Английские слова политес (politesse) и этикет (etiquette) пришли к нам из французского, не претерпев никаких изменений. Жан-Поль Сартр использует эти понятия в эссе о жизни и творчестве Стефана Малларме, описывая бунт поэта против мира: Он не взрывает мир: он помещает его в скобки. Он выбирает террор политеса; с вещами, с людьми, с самим собой, он всегда выдерживает это едва заметное расстояние. Заключить объект в скобки. Оставить, как запоздалую мысль. Децентрировать. Для художника, владеющего очаровательной и разрушительной иронией, нарочитая вежливость, сдержанность изобличают насилие столь полно и столь очевидно, что сама идея насилия вызывает лишь спокойствие и невозмутимость. Это такой терроризм в виде социального дзюдо”.
Поклонник вашего таланта: искусство и этикет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Почему ты мне не помог, если даже не знал, что мне нужна помощь?
К каким неловким или затруднительным ситуациям может привести нарушение правил этикета?
К тому, что придется наблюдать, как, обращаясь к своей матери, дочь нью-йоркского коллекционера зовет ее «жирной шлюхой», после чего на глазах у отчима тушит свою Virginia Slims 100 о рисунок Мондриана; слышать, как член попечительского совета Музея современного искусства Сан-Франциско говорит обслуживающей прием официантке азиатской внешности, что он всегда мечтал об оргии с «двумя, а лучше тремя азиатскими девушками»; выслушать отповедь одного как следует нюхнувшего кокаину галериста из Сохо, в которой он сообщил мне, что «для этого города ты уже мертв».

Каков, по-вашему, основной принцип, «золотое правило» этикета?
Ведите себя так, будто вам отшибло память в той части, где содержится опыт, связанный с искусством.
Изменились ли правила этикета с переменой финансового климата?
Волкам еще сложнее скрываться под овечьей шкурой.
Что считается дурным тоном?
Я уже не понимаю, какие манеры в наши дни считаются хорошими.
Мэтью Брэннон
Ба-лин. Вы серьезно? Закрыто? Уже? Черт, да она ж только что открылась. Не только что? А сколько длилась эта выставка? Вот черт. Что-то мне ничего не удается последнее время. Я ведь действительно хотел сходить на эту выставку. А четыре недели – это достаточный срок, при том что и по субботам она работала. Что же я теперь скажу, когда мы встретимся… Скажу: «Слышал, отличная была выставка», – извинюсь, сославшись на небывалую занятость, и прибавлю какой-нибудь неуклюжий комплимент. Или могу просто промолчать и не сказать ничего такого, что может быть использовано против меня. Или могу соврать, что сходил на выставку, но не отметился в книге посетителей. Нет, ну какого хера не найти одного часа за целый месяц? Ведь я и правда их поклонник.
Нет, вы правы. Совершенно. Это имеет значение. Еще какое. Не в том дело, я просто такой рассеянный в последнее время. У меня были проблемы со сном, а теперь я думаю, не повлияло ли снотворное на мою способность сосредоточиться. Буквально на днях я смотрел эти прекрасные акварели, ну вы знаете этого – вот черт – как его, ну вы знаете, такие, с ошибками, которые вроде как специально сделаны, но если присмотреться, становится ясно, что ни фига, и вот они решили, что кто-то поведется на такой вот ляп, думая, что это что-то по-настоящему стоящее, и купит. Как его? Ба-лин. Не вспомнить. В общем, весь день я рассказывал всем, как мне понравились эти работы. Эти дурацкие акварели. А на следующий день кто-то стал рассказывать о той же самой выставке, и я даже не вспомнил, что я уже ее видел. Ну, я просто решил, что речь идет о ком-то другом, а про то, как мне понравились эти работы буквально накануне, даже не вспомнил. В общем, я записал имя художника в телефон, чтобы пойти и посмотреть эту выставку. Но, придя туда, я сразу понял, что я уже ее видел, и все эти работы вдруг стали мне отвратительны.
И вот опять пятница, вечер, я только вернулся с работы. Потяжелев вследствие наступления холодов, мой «секси» наряд кажется теперь карикатурным. И я бы с таким удовольствием остался дома, вместо того чтобы идти на открытия, на которых мне вроде как следовало бы появиться. Больше всего я хочу откупорить бутылочку и смотреть DVD. А там мне наверняка встретятся знакомые, которых я предпочел бы не видеть. Но зато есть вероятность – можно помечтать – что я познакомлюсь с каким-то куратором, и он даст мне визитку, а потом я пошлю ему имейл, и между прочим упомяну, что как раз работаю над чем-то вроде бы стоящим, и он придет посмотреть, а потом выставки закрутятся как снежный ком, и я уже ни о чем не буду жалеть, но буду помнить, что все это произошло благодаря тому, что хоть я и хотел остаться дома, но все-таки пошел.
Ричард Райан
Каковы правила этикета в художественной среде?
Всегда оставаться невидимым.
Помните ли вы ситуацию, в которой правила этикета сыграли ключевую роль?
Да, но меня там не было.
Какие привычки и манеры характерны именно для представителей художественной среды?
Какой художественной среды?
К каким неловким или затруднительным ситуациям может привести нарушение правил этикета?
Я видел человека, у которого есть собственная галерея.
Изменились ли правила этикета с переменой финансового климата?
Да, деньги стали невидимы.
Что считается дурным тоном?
Говорить так, чтобы тебя слышали.
А.С. Амра (A.S. Hamrah), стр. 68 – кинокритик в журнале n+1.
Рэйчел Аффнер (Rachel Uffner ),стр. 90 – владелица Rachel Uffner Gallery в Нижнем Ист-Сайде Нью-Йорка.
Эндрю Берардини (Andrew Berardini), стр. 53 —пишет рассказы и арт-критику для журналов Frieze, Art Review и Rolling Stone.
Дайк Блэр (Dike Blair), стр. 12 – нью-йоркский художник.
Мэтью Брэннон (Matthew Brannon), стр. 119 – нью-йоркский художник.
Джеймс Бэи (James Вае), стр. 116 – арт-критик из Лос-Анджелеса.
Джей Бэтл (Jay Batlle), стр. 25 – художник, живет и работает в Нью-Йорке и Франции.
Мария Елена Гонсалес (Maria Elena Gonzalez), стр. 94 – скульптор, работает в Бруклине и Базеле.
Мишель Грабнер (Michelle Grabner), стр. 109 – художник, писатель, редактор, а также основательница и директор Suburban – пространства художественных проектов, которым управляют сами художники в Ок-Парке, штат Иллинойс.
Итэн Гринбаум (Ethan Greenbaum), стр. 115 – бруклинский художник.
Сара Гринбергер Рафферти (Sara Greenberger Rafferty), стр. 106 – живет и работает в Бруклине.
Стеффани Джемисон (Steffani Jemison), стр. 48 – участница программы Core в Хьюстоне.
Пэдди Джонсон (Paddy Johnson), стр. 100 – основательница сайта о современном искусстве Art Fag City ( http://artfcity.com).
Сари Карэл (Sari Carel), стр. 51 – художник из Бруклина, в настоящее время в изгнании.
Энджи Кифер (Angie Keefer), стр. 31 – живет в Бруклине.
Прем Кришнамурти (Prem Krishnamurthy), стр. 82 – глава Project Projects.
Дэвид Ливайн (David Levine), стр. 87 – живет и работает в Нью-Йорке и Берлине, его последняя выставка «HOPEFUL» проходила в берлинской галере Feinkost.
Пэм Лине (Pam Lins), стр. 99 —скульптор из Бруклина.
Джейсон Мьюрисон (Jason Murison), стр. 66 – куратор и журналист из Нью-Йорка.
Дэн Надэл (Dan Nader), стр. 71 – журналист и куратор, а также владелец PictureBox Inc.
Боб Никас (Bob Nickas), стр. 78 – нью-йоркский критик и куратор, если договаривается о визите в мастерскую, всегда приходит вовремя.
Венди Олсофф (Wendy Olsoff), стр. 5 – соучредительница P-P-OW Gallery.
Душко Петрович (Dushko Petrovich), стр. 103 – художник, живет в Кембридже, штат Массачусетс.
Каспар Пинцис (Kaspar Pincis), стр. 112 – художник, живет в Лондоне, Каспар благодарит Carrot Workers’ Collective за помощь в этом проекте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: