Борис Иванов - Введение в японскую анимацию
- Название:Введение в японскую анимацию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Иванов - Введение в японскую анимацию краткое содержание
Борис Андреевич Иванов (1978 г. рождения, москвич) является специалистом в области филологии и киноведения. Владеет (с разной степенью свободы) пятью живыми и несколькими мертвыми языками. С 1993 года работает в качестве профессионального переводчика для ведущих российских телекомпаний. С 1998 года также переводит японские анимационные фильмы для видеопоказа и регулярно выступает в периодической печати по вопросам киноискусства.
Входит в руководство Российской Ассоциации клубов любителей аниме и манги (RAnMA). Создатель и контент-мастер сайта www.anime.ru – первого в Российском Интернете источника достоверной информации о современной массовой культуре Японии.
Введение в японскую анимацию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Это художественное изложение истории команды, создавшей студию «ГАЙНАКС», перемежающееся серьезными данными социологических опросов и несерьезными интервью с характерными представителями мира аниме-отаку. «Фильм об отаку», однако, не только рассказывает о прелестях жизни фэнов аниме, но и предупреждает об опасностях, которые таит в себе обособление от общества.
Первый значительный ТВ-сериал этого периода, продемонстрировавший новый жанр, « аниме о девушках для девушек », – это « Осторожно! Золотая рыбка! » («Кингё Тюйхо!», 1991-1992) режиссеров Дзунити Сато и Кунихико Икухары по мотивам манги Нэко Нэкобэ .
Идеологическое значение его заключалось в том, что главные героини действуют не столько в романтической, сколько в социальной сфере. Миллионерша Титосэ , одержимая идеей превратить свою сельскую школу в образцово-показательную, и Вапико , просто любящая хорошо провести время, отнюдь не демонстрируют стандартное для японских девушек поведение и занимают «активную жизненную позицию», весьма необычную даже сейчас. Тем более популярен среди японских школьниц был этот сериал.
Также его характерная особенность – это появление среди персонажей огромного количества «странных» животных, обладающих интеллектом, необычными размерами (скажем, цыплята в человеческий рост!) и возможностями. Возглавляет их Гёпи-тян , золотая рыбка, не только стоящая миллионы долларов, но также умеющая говорить и летать. Вся эта «катавасия» в дальнейшем стала визитной карточкой придумавшего ее Кунихико Икухары.
В 1991 году начал выходить OAV-сериал « Ёко – охотница за демонами » («Мамоно Хантер Ёко») студии «Мэдхаус». Это был весьма необычный сериал, поскольку предполагаемая аудитория была четко не определена (аудитория « унисекс »). В нем повествовалось о девушке по имени Мано Ёко , которая пытается совместить романтические приключения с судьбой 108-ой в роду Охотниц за демонами . В сущности, это был сериал о «девушках-волшебницах», но рассчитанный на более взрослых зрителей, а потому значительно более сексуальный и интересный и девушкам, и парням.
Также нельзя не упомянуть еще один любопытный сериал. Это ТВ-сериал « Мой дорогой брат… » («Онии-сама э…», 1992) по мотивам манги Риёко Икэды . Он повествует о сложной и запутанной атмосфере взаимоотношений девушек в привилегированной школе, куда попадают две подружки, одна из которых рассказывает о жизни в этой школе в письмах своему старшему брату. Там процветают нестандартные сексуальные отношения, коварство, заговоры, наушничанье и так далее. Для своего времени это был очень серьезный и значительный сериал, конечно, предназначенный не для маленьких девочек.
Одно из важнейших событий в истории аниме этого периода – это начало в 1992 году выхода сериала режиссеров Дзунити Сато и Кунихико Икухары студии «Тоэй» « Прекрасная воительница Сейлор Мун » («Бисёдзё Сэнси Сейлор Мун», 1992-1997) по мотивам манги Наоко Такэути.
Впервые в истории аниме (и манги) жанр «махо-сёдзё» был скрещен с жанром « сэнтай », то есть, девушек-волшебниц теперь стало много, и они начали куда активнее сражаться со всяческими врагами.
Также особенностью сериала стало наличие ссылок на женские гомосексуальные отношения (не у самых главных героев, конечно, но у достаточно существенных положительных персонажей). Это было весьма необычно для этого жанра.
Еще одна нетипичная особенность – попытка автора создать сложную систему мира, объясняющую магическую сторону происходящего. До этого создатели жанра « девушек-волшебниц » обычно, наоборот, намеренно опускали все вопросы мироустройства, так как полагали, что зрительницам (в отличие от зрителей) они неинтересны.
В том же году начинает выходить сериал « Ленточка Химэ-тян » («Химэ-тян но Риббон», 1992-1993) по мотивам манги Мэгуми Мидзусавы . Это был более типичный «махо-сёдзё» сериал, однако существенное внимание было перенесено с магических приключений на любовные.
Вообще, с этого времени романтическая составляющая жанра, стремительно набирающего популярность и обороты, идет вверх, в то время как магическая все более клишируется.
Другой «женский» аниме-сериал этого периода более ярко выявил эту тенденцию. Это был «Мальчик-мармелад» («Marmelade Boy», 1994-1995) по мотивам манги Ватару Ёсидзуми . Здесь принципиально не было магии, фантастики и так далее – одни лишь только романтические линии сложных взаимоотношений большого количества персонажей. Типичная «мыльная опера», сделанная при участии авторов сценариев популярных ТВ-сериалов с живыми актерами. Никогда до этого романтический мотив в аниме не был прорисован так четко и реалистично.
В том же 1994 году начал выходить ТВ-сериал « Волшебный рыцарь Райэрт » («Махо Киси Райэрт», 1994-1995) по мотивам популярной манги группы «КЛАМП». Это уже был сериал менее серьезный, снятый с большой долей юмора, хотя и весьма «воинственный» и запутанный. Внимание было полностью переключено на изменения во внутреннем мире героинь. Показателен здесь также интерес аниматоров к жанру фэнтэзи.
OAV-сериалы « Боевая идол-группа Хаммингбёрд » («Айдол Боэтай Хаммингбёрд», 1993-1995) и « Женская эскадрилья чистого неба » («Аодзора Сёдзётай», 1994) принесли в тему «женских коллективов» новое измерение. Здесь речь шла уже о женских военных подразделениях ВВС. Причем если в первом сериале основным занятием девушек было концертное пение (в порядке рекламы службы в ВВС), то во втором – именно профессиональные полеты. Романтические же отношения в обоих сериалах были лишь незначительным элементом сюжета.
Еще один характерный для этого периода OAV-сериал – « Компания по борьбе с духами » («Югэн Кайся», 1994). Его главная героиня – молодая женщина, не захотевшая стать священницей, а потому сбежавшая от своей семьи в большой город и решившая создать свой бизнес на основе единственного, что она умеет – умения изгонять духов. Героиня очень самостоятельна, любит выпить, спеть караоке, но не особенно склонна к романтическим похождениям.
Одним из популярнейших стилей этого периода, как уже говорилось выше, стал стиль «каваи». Это характерный стиль «унисекс»-направления, основным зрителем которого все равно, впрочем, были парни. Тем не менее, их основными персонажами стали необычные, очень красивые и странные девушки, наделенные сверхспособностями, но не всегда умело их применяющие. При этом парни в этих сериалах и фильмах обычно были скромны и слабохарактерны (чем, впрочем, этих девушек и привлекали).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: