Игорь Можейко - Западный ветер — ясная погода

Тут можно читать онлайн Игорь Можейко - Западный ветер — ясная погода - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Западный ветер — ясная погода
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Можейко - Западный ветер — ясная погода краткое содержание

Западный ветер — ясная погода - описание и краткое содержание, автор Игорь Можейко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Юго-Восточная Азия — это громадный, почти забытый теперь театр военных действий Второй мировой войны. Строя свою колониальную империю, Япония сокрушила устоявшийся мир европейского и американского господства в этом регионе. Эти события не получили должного освещения в западной историографии, так как поражение — крах колониальной империи — не слишком популярная тема для проигравшей стороны. Для нас же события в Юго-Восточной Азии воспринимались как далекие и не очень актуальные, хотя этот фронт по масштабам сопоставим с европейским. В этой книге впервые в отечественной историографии всесторонне анализируется ход событий, которые привели к образованию нового мира.

Западный ветер — ясная погода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Западный ветер — ясная погода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Можейко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В день начала войны в Малайе англичане имели 110 годных к полетам самолетов. На второй день войны их оставалось меньше 50. Им в воздухе противостояли более 500 японских машин.

На совещании на борту «Принца Уэльского» 8 декабря адмирал Филипс сообщил, что японские войска ведут высадку в Синторе и Кота-Бару. Прикрывают транспорты по крайней мере один линкор типа «Конго», три тяжелых и два легких крейсера и 20 эсминцев. Сведений о силе японской авиации не имеется, но адмирал полагал, что, если он получит воздушное прикрытие, можно будет «разгромить японские силы» у Сингоры и Кота-Бару. Это понимало и японское командование, которое старалось вести непрерывное наблюдение над морем.

Звено за звеном поднимались японские самолеты с индокитайских баз — день 8 декабря уже кончался, а английских кораблей в море не было. Японский лейтенант писал в тот день в своем дневнике: «Ни постоянное патрулирование океана, ни разведполеты над Сингапуром не давали сведений об английских кораблях. Мы никак не могли понять, что заставляет врага задерживать введение в бой столь серьезной силы. Сегодня самая критическая фаза нашей операции — армейские части высаживаются в Малайе. Отсутствие британского флота пугало нас, заставляло ждать неожиданного удара. Будь я командиром британских кораблей, я вывел бы их в море и сорвал бы высадку».

В это время адмирал Филипс, решив выйти в море, направил командующему авиацией Пулфорду запрос, сможет ли авиация выполнить три задачи: а) обеспечить разведку для отряда «Зет» на 100 миль к северу от него начиная с рассвета 9 декабря; б) обеспечить разведку Сингоры и ее окрестностей на рассвете 10 декабря; в) обеспечить прикрытие истребителями у Сингоры на рассвете 10 декабря. На первый пункт Пулфорд смог ответить утвердительно, второй и третий вызвали у него сомнения. Он не был уверен, что аэродромы на севере, с которых могли бы подняться истребители, останутся в руках англичан.

Ответ от ВВС пришел вечером 8 декабря, когда флот уже вышел в море, но отсутствие авиации не смутило адмирала Филипса. Он полагал, что и без ее поддержки можно будет нанести противнику сокрушительный удар. Громадные дредноуты медленно растворялись в завесе ливней и вечернем тумане. Несколько сот жителей Сингапура стояли на пирсе, наблюдая, как уходят в море их защитники. Английский корреспондент, находившийся на палубе «Рипалза», напишет впоследствии: «Я подумал, нет ли среди провожавших японского агента, который сейчас устремится к своему радиопередатчику».

Вполне допустимо, что агенты были. Во всяком случае, на следующий день японское командование приказало пилотам 22-й авиафлотилии сменить бомбовый запас на торпеды. К 7 час. вечера 9 декабря подготовка к нападению на английские корабли была закончена, однако обнаружить их в этот день не удалось. С рассветом 10 декабря решено было вновь поднять в воздух бомбардировщики и направить их ближе к Сингапуру — японское командование предположило, что линкоры, опасаясь нападения с воздуха, могли повернуть обратно к своей базе.

Весь день 9 декабря «Рипалз» и «Принц Уэльский» шли к северу. Во второй половине дня погода улучшилась, в облаках появились разрывы, несколько раз на кораблях слышали шум пролетающих самолетов. Истребителей прикрытия не было. Сначала Филипс хотел отправить обратно эсминцы и нанести удар по Сингоре двумя кораблями, но по мере удаления от Сингапура уверенность оставляла его. Очевидно, следовало вообще отменить операцию, как только стало известно, что воздушного прикрытия не будет, но Филипс рассчитывал, что низкая облачность не позволит авиации противника обнаружить эскадру. Нерешительность адмирала привела к тому, что приказ поворачивать обратно был отдан только тогда, когда корабли почти добрались до Сингоры.

В полночь, когда эскадра проделала половину обратного пути, была получена телеграмма из Сингапура: «Противник высаживается в Куантане». Корабли как раз проходили широту этого города на побережье Паханга, и адмирал решил проявить инициативу и нанести противнику хоть какой-нибудь удар, чтобы не возвращаться с пустыми руками. Эскадре оставалось примерно восемь часов хода до относительной безопасности Сингапурского рейда. Отклонение к Куантану также требовало восьми часов. Был отдан приказ идти к берегу: Филипс был убежден, что на этот раз наверняка застанет японцев врасплох.

Адмирал не сообщил в Сингапур, что собирается идти к Куантану. В результате 453-я истребительная эскадрилья, ожидавшая в Сингапуре сигнала вылететь на помощь эскадре в случае, если она появится в пределах досягаемости, осталась на земле. Эскадрилью можно было даже за ночь перебазировать в Куантан, где был аэродром, или по крайней мере поручить ей проверить, действительно ли там высаживаются японцы. Ничего этого сделано не было. Эскадра шла к берегам Малайи, и ни один человек в Сингапуре об этом не знал. Ночь казалась надежным покрывалом, скрывающим от японцев неожиданный рейд.

Но как раз в тот момент, когда корабли Филипса поворачивали к Куантану, они были замечены японской подводной лодкой, которая сообщила эту новость в штаб армии. Вторая подводная лодка нашла эскадру в 2 часа ночи и выпустила по кораблям пять торпед, но ни одна из них не попала в цель. Командующий 2-м флотом адмирал Кон-до понял, что его подлодкам не догнать англичан, и потому приказал направить в район Куантана 12 самолетов-наблюдателей, а на рассвете поднять в воздух 85 бомбардировщиков (из них 51 торпедоносец). Примерно в 10 час. утра один из наблюдателей сообщил координаты английской эскадры. Наблюдателя увидели и с «Принца Уэльского», но еще раз менять курс адмирал Филипс не стал. До берега оставалось 40 миль. Оба самолета-разведчика на линкорах были посланы к берегу проверить, нет ли на пути подводных лодок и как идет высадка японского десанта в районе Куантана. Вскоре разведчики сообщили, что никакого десанта в районе Куантана нет. Тогда Филипс отдал приказ догнать и осмотреть несколько барж и джонок, которые были замечены одним из эсминцев за час до этого. После недолгих колебаний корабли направились к северу, затем к востоку. Прошло еще почти два часа, погода все улучшалась, в просветы облаков проглядывало солнце. Неожиданно Филипс получил от эсминца «Тенедос», отправленного незадолго перед тем в Сингапур, потому что у него кончалось топливо, сообщение, что он подвергся нападению японских самолетов. Эскадра сейчас же повернула к югу.

«В 11 час. 3 мин. впереди по курсу примерно в 20 милях от нас мы заметили черные точки, — пишет в дневнике японский летчик. — Вскоре мы смогли различить корабли — два линкора в сопровождении трех эсминцев... было решено, что наша 1-я эскадрилья атакует самый большой корабль, а второй по величине остается для 2-й эскадрильи. Мы вертели головами в поисках вражеских истребителей, которые должны обрушиться на нас, но, к нашему крайнему удивлению, в небе не было ни одного английского самолета».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Можейко читать все книги автора по порядку

Игорь Можейко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Западный ветер — ясная погода отзывы


Отзывы читателей о книге Западный ветер — ясная погода, автор: Игорь Можейко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x