Джаред Даймонд - Кризис
- Название:Кризис
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-116636-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джаред Даймонд - Кризис краткое содержание
Почему одни страны успешно преодолевают его последствия, а другие нет?
И каков механизм преодоления?
Как шесть стран – Япония, Финляндия, Чили, Индонезия, Германия и Австралия – оказались в кризисном положении и как они нашли из него выход?
Кризисы были и будут всегда…
Какая страна следующая? Вновь Япония? Или США? А может быть, весь мир?
Обо всем этом и многом другом рассуждает в своей книге Джаред Даймонд — автор, удостоенный Пулитцеровской премии за книгу «Ружья, микробы и сталь».
Кризис - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
47
Старейшина сёгуната Токугава, без согласия императора подписал несколько неравноправных договоров с западными государствами.
48
Численность мятежных самураев превышала 30 000 человек, из них около 6000 погибли в боях, а 2700 мятежников были казнены.
49
Прижизненное имя – Муцухито, посмертное имя, под которым традиционно вспоминают умерших императоров, – Мэйдзи.
50
Разумеется, это сугубо русская идиома, но она весьма удачно передает смысл английского выражения «from rags to riches» (букв. «из лохмотьев в богатые одежды»).
51
Железнодорожная ветка от Харбина до Порт-Артура (Люйшунь), отрезок Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД) протяженностью свыше 1000 км; Японии отошла не вся ветка, а две трети (735 км).
52
В день налета на Перл-Харбор японцы также нанесли удары по британским колониям Малайя, Сингапур и Гонконг, а в конце декабря 1941 – начале января 1942 года атаковали голландские владения на островах Борнео и Целебес.
53
Первый налет (на Дарвин) состоялся в феврале 1942 года, бомбардировки городов на севере Австралии продолжались до ноября 1943 года.
54
Так у автора. В отечественной историографии принято более корректное обозначение – 1-я и 2-я Тихоокеанские эскадры.
55
Перевод О. Жидкова.
56
Подробнее см. далее.
57
Снова приходится отмечать «однобокость» позиции автора, для которого СССР (Россия) практически является агрессором по умолчанию.
58
Direccion de Intelligencia Nacional – Управление национальной разведки (исп.).
59
Тж. Venda Sexy, можно перевести как «Поместье сексуальных утех»; еще лагерь был известен под названием «Дискотека», поскольку там всегда громко играла музыка, чтобы заглушить крики людей, которых подвергали пыткам.
60
В отечественных научных работах и публицистике по истории Чили иногда встречается прямая калька – «Чикаго-бойз».
61
Генерал Гусман был главнокомандующим чилийскими ВВС (на этот пост его назначил президент Альенде); после отставки пережил покушение ультралевых боевиков.
62
Полное название Concertación de Partidos por la Democracia – «Коалиция партий за демократию» (исп.).
63
При рождении был наречен Кусно, затем получил от отца имя в честь героя древнеиндийского эпоса «Махабхарата» Карны, к которому добавили приставку «Су» в значении «лучший».
64
Эти пять принципов (буквальный перевод слова «Панчасила» с санскрита) Сукарно впервые озвучил в июне 1945 г. на заседании Комитета по изучению подготовки к установлению независимости.
65
Автор имеет в виду, что акт о капитуляции Германии был подписан союзниками 7 мая в Реймсе, но вступил в силу со следующего дня, 8 мая.
66
Значительное влияние, которое позволило бы причислить его к лидерам нацистов, М. Борман приобрел только ближе к концу войны – как личный секретарь Гитлера.
67
Имеется в виду т. н. гляйхшальтунг ( нем . «равное участие») – вовлечение населения Германии, в том числе принудительное, в систему нацистской идеологии, политики и управления.
68
Так у автора. В контексте исторических событий, о которых идет речь, данная формулировка выглядит, мягко говоря, не очень-то корректной, тем более что во многих других абзацах своего текста автор прямо называет Японию и Германию агрессорами.
69
Untergrundbann (U-Bahn) – подземка, метро, Schnellbahn или Stadtbahn (S-Bahn) – скоростная или городская наземная железная дорога.
70
Речь о замене рейхсмарки, имевшей хождение в нацистской Германии, на «полноценную» немецкую марку. Старые марки менялись на новые по курсу 10:1.
71
Национальная студенческая организация, одно из основных движений новых левых.
72
Имеется в виду территория нынешней Калининградской области.
73
Подобные замечания, да еще оброненные как бы вскользь, заставляют пожалеть, что автор избрал для своей книги метод «нарративного анализа», который не предусматривает подкрепления деклараций фактами и цифрами. К сожалению, в очередной раз приходится отмечать явно предвзятую позицию автора по отношению к России (СССР) и его нежелание рассматривать взаимоотношение России с соседями в комплексе, в том числе – с анализом политики этих соседей, предшествовавшей или сопровождавшей конкретные события.
74
Автор слегка преувеличивает: да, в годы войны в армию было призвано около 4 млн американцев, но численность американских войск в Европе была в два раза меньше.
75
Это утверждение о «миллионе изнасилованных немок» стало весьма популярным в западных (и отчасти отечественных) научных и публицистических работах по Второй мировой войне после публикации книги английского историка Э. Бивора «Падение Берлина» (2002). Последний ссылался на корреспондента газеты «Гардиан» Н. Гессе, якобы заявившую, что «русские солдаты насиловали всех немок от 8 до 80 лет. Это была армия насильников». Показательно, что Бивор придерживается того же метода «нарративного анализа», которому в данной работе следует Дж. Даймонд и который фактичекски не требует подкрепления декларативных заявлений какими-либо доказательствами.
76
Имеются в виду Первая война за независимость (1848–1849), война с Австрией (1859–1860) и походы Д. Гарибальди, австро-прусско-итальянская война (1866) и взятие Рима (1870).
77
Спред для намазывания на тосты, крекеры и т. д., национальное блюдо Австралии.
78
Птицы семейства зимородковых, их крик очень похож на человеческий хохот (отсюда и название, от звукоподражательного слова «гугубара» на языке аборигенов).
79
Прозвище английских солдат (по цвету формы).
80
Меланезийский остров в составе Папуа – Новой Гвинеи, крупнейший остров архипелага Бисмарка.
81
Речь о попытке японцев захватить столицу Папуа – Новой Гвинеи после форсированного марша по дороге от города Кокода.
82
Пешие переходы военнопленных по острову Борнео, организованные японским командованием в 1945 г.: таким способом заключенных переправляли из Сандакана в лагеря в другой части острова.
83
Аббревиатуры ордена Британской империи и ордена Святых Михаила и Георгия.
84
Меры по оказанию помощи в развитии экономики государств Азиатского и Тихоокеанского регионов, разрабатываемые одноименной международной организацией, основанной в 1950 г. на конференции стран Британского Содружества в Коломбо – крупнейшем городе Шри-Ланки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: