Максим Грачёв - Япония в эпоху Хэйан (794-1185)
- Название:Япония в эпоху Хэйан (794-1185)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Институт восточных культур и античности
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:978-5-7281-1085-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Максим Грачёв - Япония в эпоху Хэйан (794-1185) краткое содержание
Для специалистов и широкого круга читателей, интересующихся историей и культурой Японии.
Под редакцией И.С. Смирнова
Составление, введение, перевод с древнеяпонского и комментарии Максим Васильевич Грачёв.
Япония в эпоху Хэйан (794-1185) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
75
Досл. «трёх Хань», хотя, как явствует из текста «Синсэн сёдзироку», там перечисляются и роды происходившие из Цинь, Ранней и Поздней Хань, Вэй и Тан.
76
Три Корейских государства — это Пэкче, Силла и Когурё.
77
В течение VII–VIII веков на государственной службе в Японии использовались многочисленные представители иммигрантских родов. Иммигранты бесспорно обладали одним очень важным преимуществом перед представителями местной японской знати, так как они знали китайский литературный язык, без которого невозможно управление централизованным государством. В то же время многие представители японской аристократии, по всей видимости, не обладали достаточными знаниями китайского языка. Чаще всего после прибытия в Японию иммигранты выполняли высококвалифицированную работу, связанную с изучением китайских классических книг, а также объяснения их смысла представителям японской аристократии; архитектурой и строительством; астрологией; медициной и т. д. Другими словами они оказались заняты в тех областях знаний, уровень развития которых в Китае и государствах Корейского п-ова был выше, чем в Японии. Многие из переселенцев, выполняя свои профессиональные функции (особенно в сфере государственного управления), надеялись, естественно, на получение определенных привилегий. Для лиц, находящихся на государственной службе, такими привилегиями являлось достижение высоких чиновничьих рангов. И хотя некоторые представители иммигрантских кругов все же достигали высокого положения при японском дворе, это было скорее исключением, чем правилом, и подавляющее большинство лиц, пожалованных высшими чиновничьими рангами, являлись представителями местной японской аристократии, осуществлявшей всю административную и военную власть в стране. В VI–VII вв. в силу ряда причин переселенцы (и их потомки) были исключены из японской элиты, а их положение в японском обществе по сравнению с представителями родоплеменной аристократии нельзя считать привилегированным. Но в VIII в. такое положение стало постепенно изменяться. Быстрый рост аппарата управления, низшее и среднее звено которого было в значительной степени образовано выходцами из Китая и Корейских государств, способствовал появлению на политической арене новой мощной силы, способной противостоять родоплеменной аристократии (в источниках даже упоминаются несколько случаев, когда иммигранты достигали высших чиновничьих постов, правда, это было скорее исключением, чем правилом). Таким образом, незнатные (с точки зрения представителей местной японской аристократии) роды иностранного происхождения начали постепенно входить в нижнее и среднее звено японской правящей элиты. Наиболее известными из иммигрантских родов были Ая и Хата. Каждый из этих родов обладал разветвленной структурой (имелось до нескольких десятков боковых ответвлений) и в этом плане их по примеру рода Фудзивара можно называть не родами, а «домами». И хотя по количеству занимаемых представителями этих родов придворных должностей (в период Нара только трое представителей основной линии рода Хата и семеро представителей основной линии рода Ая занимали придворные должности (преимущественно в Оммёрё) они несопоставимы с родами Абэ, Отомо и Фудзивара, но без них важнейшие институты «государства рицурё» не могли функционировать должным образом.
78
Такая система, состоящая из «трех видов [происхождения]», вероятно, действовала безукоризненно только по отношению к японским родам. Что же касается иммигрантских родов, то, как видно из текста генеалогического свода, четкого разделения в этом плане, видимо, не существовало. В различных списках «Синсэн сёдзироку» происхождение одного и того же иностранного рода иногда объясняется различными «видами». Так, например, происхождение рода Киёмура-но Сукунэ в разных списках толкуется по-разному. В одном списке об этом сказано, что он «происходит от [выходца из государства] Чэнь (557–589) Юань Тао-ту» (Саэки Арикиё. Указ. соч., с. 282). В другом же списке говорится, что род Киёмура-но Сукунэ «потомок (пошёл от) [выходца из государства] Чэнь Юань Тао-ту» (Танака Такаси. Указ. соч., с. 545). Таким образом, по всей видимости, установление четкой иерархии в деле происхождения того или иного рода в древней Японии в первую очередь касалось исконно японских родов, что же касается родов иммигрантских, то такая задача не ставилась, поскольку в любом случае они принадлежали к низшему типу родства — «сёбан».
79
Пожалование новых имен отдельным представителям царского рода производилось двумя способами. В нервом случае, представитель царского рода получал новое родовое (а иногда и личное) имя и жаловался рангом-кабанэ «сукунэ», например Кадзураки-но Окими — Татибана-но Сукунэ Мороз. Во втором случае, представитель царствующего рода получал новое родовое имя и жаловался рангом-кабанэ «махито», но сохранял свое личное имя (например, в 752 году принц Тину был пожалован новым именем — Фунъя-но Махито и его полное имя стало произноситься как Фунъя-но Махито Тину (Сёку нихонги, Тэмнё сёхо, 6-7-20, 754 г.). Если первый способ получения нового родового имени применялся крайне редко, то второй сделался обычной практикой и встречается в хрониках достаточно часто.
80
По всей видимости, это было сделано для того, чтобы доказать наибольшую авторитетность родов, происходивших от государей древности.
81
Руйдзю сандай кяку, Конин, 5-5-8, 814 г. (Руйдзю сандай кяку (Классифицированные нормативные установления трех периодов). Конин кяку сё (Реестр указов [периода] Конин). т. 2. Сер. «Кокуси тайкэй». Токио, 1996, с. 511–512.
82
Татибана-но Асоми Мороэ (684–757). Один из важнейших политических деятелей периода Нара. После того как в результате ужасной эпидемии оспы (737 г.), распространившейся с Кюсю, в течение четырех месяцев все четверо сыновей Фудзивара-но Асоми Фухито скончались, ведущее положение при дворе занял представитель другого рода — Татибана-но Мороз, 684–757 (Татибана — ответвление правящего рода). При Татибана-но Асоми Мороэ главные роли стали играть выходцы из «старых» аристократических родов (Тадзихи — ответвление правящего рода, Отомо, Саэки) и непосредственно правящего дома (принц Судзука, бывший младшим братом Нагая). Сам Татибана-но Асоми Мороэ тоже принадлежал к императорской фамилии (он был сыном принца Мино, но носил фамилию матери, происходившей из старинного рода). При Татибана-но Асоми Мороэ большим влиянием пользовались Киби-но Макиби (695–775) и, что особенно показательно, буддийский монах Гэмбо (?-746) — первый из монахов, который стал оказывать существенное влияние на расстановку политических сил при дворе (в особенности близкие отношения сложились у него с супругой Сёму — Комё). В результате придворных интриг, предпринятых Татибана-но Мороз, внук Фухито и сын Умакаи по имени Хироцугу (?-740) в 738 г. был отправлен служить на Кюсю заместителем управителя Дадзайфу, где в 740 г. поднял мятеж. Через два месяца он был разбит, попал в плен и был казнен. Татибана-но Асоми Мороэ продолжал увеличивать свое влияние (он был Правым министром в отсутствии Левого с 738 по 743 гг. и получил пост Левого министра в 744 г.). Однако противостояние с родом Фудзивара, которое осуществлял Татибана-но Асоми Мороз, было очень опасно и в результате после того как Татибана-но Асоми Мороэ в 757 г. умер, его сын Нарамаро был обвинен в заговоре, Фудзивара-но Асоми Накамаро фактически стал диктатором.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: