Абдуррахман аль-Джабарти - Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий. [Полная версия в 3-х томах.]
- Название:Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий. [Полная версия в 3-х томах.]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука/Главная редакция восточной литературы
- Год:1963
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Абдуррахман аль-Джабарти - Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий. [Полная версия в 3-х томах.] краткое содержание
Удивительная история прошлого в жизнеописаниях и хронике событий. [Полная версия в 3-х томах.] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
16 раби' ас-сани (17.IX.1799) глашатаи объявили, чтобы были выставлены на улицу для проветривания предметы домашнего обихода. По этому поводу были отпечатаны и расклеены на улицах обращения. Чтобы обеспечить выполнение этого приказа, осмотр и наблюдение были возложены на шейхов кварталов. [229] Шейхи должны были обходить дома, причем каждого из них сопровождал французский солдат и женщина, специально назначенная для проверки женской половины домов.
Жителям эти меры не понравились и показались обременительными. В связи с этими приказами они высказывали свои подозрения, полагая, что французы посредством этого желают выяснить положение жителей и разузнать об их имуществе. На самом же деле эти меры были вызваны тем, что французы боялись распространения эпидемии чумы и заразы.
20 раби' ас-сани (21.IX.1799) глашатаи объявляли о начале празднования дня рождения сейида 'Али ал-Бакри, погребенного в мечети аш-Шараиби 388 в ал-Азбакийе, около ар-Рувай'и. Жителями было приказано зажечь фонари в переулках этого района и разрешено ходить по улицам и днем и ночью без всяких ограничений.
Выше мы уже сообщали некоторые сведения об этом сейиде 'Али. Он был слабоумным и ходил обычно по улицам без одежды и с непокрытой головой. У сейида 'Али был брат, человек хитрый и лукавый, который в течение многих лет не желал иметь с ним ничего общего. Позднее, когда он увидел, что жители обращаются с его братом ласково и доверчиво, как это принято у жителей Египта по отношению к слабоумным, он также изменил свое поведение. Он взял брата под свою опеку, перестал выпускать его из дома, одел его и всячески показывал жителям, что делает все это с позволения своего брата, что его брат достиг вершины святости, и тому подобное.
Мужчины и женщины начали приходить к сейиду 'Али, чтобы получить его благословение. Они выслушивали его бред, и каждый пытался растолковать его по-своему, а его брат старался возбудить к нему еще больший интерес, рассказывая им о чудесах, которые тот якобы совершал, и утверждая, что сейид 'Али способен читать самые тайные и сокровенные мысли. Люди стали часто посещать его. Подражая друг другу, они приносили ему подарки, давали обеты и. всеми способами оказывали ему помощь. Так поступали все, особенно жены /81/ эмиров и высокопоставленных лиц. Дела брата сейида 'Али шли хорошо. Он [230] разбогател, так как его товар имел сбыт и на его удочку попадался богатый улов.
От жирной пищи, безделья и сидячего образа жизни сейид 'Али растолстел и стал походить на огромное пугало. Так он жил до самой смерти, последовавшей, как уже говорилось выше, в 1207 году. Брат сумел добиться, чтобы сейида 'Али похоронили на участке, где построена эта мечеть, и никто на это не обратил внимания и не стал этому противиться. После погребения брат сейида 'Али соорудил на его могиле гробницу и мавзолей и следил за тем, чтобы возле гробницы всегда находились чтецы Корана, певцы, прославляющие бога поэты и исполнители духовных песен, которые в своих касыдах и одах напоминали бы о качествах и достоинствах умершего.
Жители выражали свою скорбь всеми способами — кричали, терлись лицом об окна и порог мавзолея, черпали руками воздух около мавзолея и делали вид, будто засовывают его за пазуху и в карманы.
Ал-Задр ал-Хиджази 389 писал об этом в одной из своих поэм:
"Лучше бы нам не дожить до этого времени и не видеть, как народ почитает святым каждого сумасшедшего.
Даже улемы — и те ищут его покровительства, преклоняются перед ним и почитают его как бога, отрицая всевышнего.
Они и так забыли бога и говорят: "Такой-то, единственный из всех людей, избавляет от невзгод".
Когда же он умирает, ему сооружают мавзолей, к которому спешат все — и арабы, и неарабы.
Некоторые из них целуют камни мавзолея, другие целуют порог двери и землю.
То же самое делают язычники со своими идолами, желая угодить им".
Далее он говорит:
"Все это результат затемнения разума. Горе тому, чье сердце ослепил господь.
Хиджазец, который достиг высот душевной красоты, с неприязнью взирает на тех, кто нарушает шариат". [231]
Вот другая поэма с тем же содержанием:
"Самый незначительный совет мекканца, как и любое наставление, заслуживает того, чтобы быть выслушанным.
Где это слыхано среди верующих, чтобы пение являлось обычаем, которому мы должны следовать?
Чтобы человек ел подобно верблюду и танцевал в толпе до упаду?
Голодный человек не стал бы много петь и слушать.
Эти люди говорят, что они пьяны от любви к богу, но опьянение не наступает ни от чего другого, кроме как от миски.
Таково поведение осла, который, нажравшись, начинает реветь от кишечных газов и пресыщения".
Женщины и мужчины стекались к могиле сейида Али с дарами, свечами и различными яствами. Мечеть превратилась в место сборищ и свиданий. После прибытия французов в Египет внимание жителей было отвлечено происходившими событиями, и они наряду с прочими обычаями предали забвению также и этот праздник. Позднее, когда французы занялись внутренними делами, они разрешили жителям отмечать праздники, так как усматривали в этом возможность отступить от законов шариата, встречаться с женщинами, удовлетворять свою похоть, развлекаться и делать все то, что запрещено, и этот день оказался в числе возобновленных праздников.
Месяц джумада ал-ула 1214 года начался в пятницу (1.X.1799).
В этот день французы отмечали свой обычный праздник, который совпадает с периодом осеннего равноденствия и переходом солнца в созвездие Весов. Они распорядились, чтобы в дни праздника рынки и торговые ряды были открыты и освещены фонарями, и строго следили за выполнением этого приказа. В течение трех дней, то есть до понедельника, они устраивали пиры и угощения и рассылали приглашения на них.
В этом году они не устраивали описанного выше празднования на площади ал-Азбакийа около сооруженной для этой цели высокой мачты, как это делалось в предыдущем году, ибо мачта обвалилась, а озеро наполнилось водой. [232]
В воскресенье французы разослали высокопоставленным лицам и представителям знати приглашение явиться на следующий день в дом верховного главнокомандующего. В понедельник утром все собрались, и верховный главнокомандующий в сопровождении большой свиты направился с приглашенными /82/ в Каср ал-'Айни, где они и пробыли часть дня. Они присутствовали на параде, в котором приняли участие различные рода войск: кавалерия и пехота со своими знаками отличия и оружием. Солдаты выполняли различные военные упражнения. Верховный главнокомандующий пожаловал шейха аш-Шаркави, кади и агу янычар собольими шубами, после чего все присутствующие разошлись по домам.
После этого глашатаи объявили по всем улицам, что над каждой из лавок в эту ночь должны гореть четыре фонаря, а кто не вывесит их, будет наказан. На протяжении всей этой ночи французы жгли на площади ал-Азбакийа бенгальские огни, пускали фейерверк, стреляли из пушек и катались на лодках.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: