Касахара Кота - Касахара Кота. Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии факты и оценки

Тут можно читать онлайн Касахара Кота - Касахара Кота. Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии факты и оценки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Санкт-Петербургский Государственный Университет, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Касахара Кота. Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии факты и оценки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Санкт-Петербургский Государственный Университет
  • Год:
    2020
  • Город:
    Санкт-Петербург
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Касахара Кота - Касахара Кота. Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии факты и оценки краткое содержание

Касахара Кота. Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии факты и оценки - описание и краткое содержание, автор Касахара Кота, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Касахара Кота. Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии факты и оценки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Касахара Кота. Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии факты и оценки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Касахара Кота
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Во время разгоравшегося конфликта в июле 1938 г. в принадлежащем информационной части Кабинета министров Японии периодическом издании «Еженедельник (週報)» [50] Рикугунсё: симбун хан (Группа газет министерства сухопутных сил). Тё: кохо: дзикэн но кэйи (Ход Хасанских боёв) // Сю: хо: (Еженедельник). — 1938. — № 93. — С. 22. была напечатана информация о двух, а не о трех возможных линиях прохождения границы, и помещены соответствующие карты (рис. 7, 8).

Восточная граница, «граница по карте Российской Империи», совпадает с «границей по карте Генерального штаба Российской Империи от 1911 г.», указанной на рис. 4, 5. Западная граница — это «Граница по Хуньчуньскому протоколу» также совпадает с «Границей по Хуньчуньскому протоколу от 1886 г.», указанной на рис. 7 и рис. 8. Граница же трех северо-восточных провинций (Ляонин, Гирин, Хэйлунцзян) армейского геодезического бюро, которая была указана на рис. 4 и 5, на рис. 7 и рис. 8 отсутствует.

Кроме того, в вышеуказанном «Еженедельнике» дают понять, что граница трактуется в тексте Хуньчуньского протокола на русском и китайском языках по-разному. В частности, по-русски указано, что высота Заозёрная возвышается на пограничной линии между СССР и Маньчжоу-го [51] Там же. С. 21. . Западная граница карты из «Еженедельника» соответствует китайскому тексту Хуньчуньского протокола, однако на этой карте не показано, что есть еще одна возможная трактовка — русская. Если обратиться к оригиналу текста Хуньчуньского протокола, то по-русски там значится: «От литеры Т. граница идет на северо-запад, по горам, по западной стороне озера Хасан» [52] Архив внешней политики российской империи (АВПРИ). Ф. Трактаты. Оп. 3.1886. Д. 905. Л. 3. , а по-японски (перевод с китайского): «土字界標より西北し、嶺を越えハサ ン湖の西を経る» [53] Консюн кайяку (Хуньчуньский протокол) // Japan center for Asian historical records. [Электронный документ]. URL: https://www.jacar.go.jp/english/index.html (Reference code: C13010035100. С. 92) (дата обращения: 06.10.2018). (от Т. граница идет на северо-запад, переходя горы по западной стороне озера Хасан). Слово 越え(коэ) ‘переходить, перебираться, переваливать через что-л.’ дает свободу трактовать фразу двумя способами: один — созвучный русскоязычной версии «по горам», то есть по гребням, а второй — «переходя горы», то есть через них «перешагивая», оставляя горы за чертой. Однако, несмотря на неоднозначность смысла 越え (коэ), японское правительство предпочло более выгодный для себя смысл взять за основной и даже единственно возможный, что повлекло за собой соответствующую внешнюю политику.

Таким образом, из материалов газеты отдела прессы Министерства сухопутных войск Императорской Японии (陸軍省新聞班), изданных во время конфликта, четко следует представление японской стороны о существовании не трех, а двух пограничных линий, и только одна из них признана в тексте статьи официально принятой Японией границей — это линия по Хуньчуньскому протоколу, как его понимала японская сторона.

Существует, однако, и карта, на которой японская сторона наглядно демонстрирует разницу в видении границы у СССР и Японии — это карта, составленная Японской международной ассоциацией [54] Японская международная ассоциация (日本国際協会) — 23 апреля 1920 г. была образована «Ассоциация Лиги Наций (国際連盟協会)» в Японии, а 11 мая 1933 г. она поменяла название на «Японская международная ассоциация». Эта ассоциация занималась исследованиями международных отношений. в августе 1938 г. (рис. 9, 10). Если обратиться к ней, то здесь граница «по карте Генерального штаба Российской Империи», указанная на рис. 4, 5, совпадает с пограничной линией, указанной в Дополнительной статье к Пекинскому договору от 1861 г., и здесь она указана как «предыдущая граница» [55] Тё: кохо: фукин коккё: дзё: яку ко: «Консюн кайяку о тю: син то ситэ» (Договоры границы у высоты Заозёрная: Взгляд через Хуньчуньский договор) // Japan center for Asian historical records. [Электронный документ]. URL: https://www.jacar.go.jp/english/index.html (Reference code: B02031259700. С. 12) (дата обращения: 21.10.2017). . Здесь также не указана граница по карте трех северо-восточных провинций армейского геодезического бюро. Западная граница, которая является линией границы по Хуньчуньскому протоколу, указана как «нынешняя граница» (рис. 10), то есть, на самом деле, японская сторона имела четкое представление о границе между Маньчжурией и СССР в 1938 г. Также эта линия «нынешней границы» на Западе от оз. Хасан разделяется на два направления. Одно — пограничная линия, связывающая высоту Безымянная, высоту Заозёрная по их хребтам, то есть граница в соответствии с буквой договора на русском языке, и эта линия совпадает с пограничной линией, на которой настаивал СССР во время переговоров [56] ДВП СССР. — Т. 21. — С. 365–366. (рис. 6). Еще одно направление — граница, значащаяся здесь как «граница по варианту договора на китайском языке» (рис. 10) и проходит она по западному берегу оз. Хасан. И если рассматривать эту линию, то высота Заозёрная находится полностью на территории Маньчжоу-го. Карта Ассоциации является ценным источником, благодаря которому наглядно видно расхождение Японии и СССР в отношении понимания буквы Хуньчуньского протокола, что явилось причиной того, что обе страны хоть и опирались на Хуньчуньский протокол, но к общему знаменателю не приходили.

Так, во время очередного витка переговоров сторон 20 июля посол Японии в СССР Сигэмицу Мамору произнес следующее:

«Согласно тексту Хуньчуньского соглашения граница идет на северо-восток и по западному берегу оз. Чанчи. Это совершенно ясно по русскому и китайскому тексту» [57] Там же. С. 381. .

Эта фраза показывает, что Япония, как и СССР, признавала, что граница проходит по западному берегу оз. Хасан. Однако точкой преткновения стало то, где именно с западной стороны озера она проходит.

Но если Япония была так убеждена в своей правоте, то почему же во время переговоров японские представители не возразили советским дипломатам и не предъявили карту, подтверждающую их понимание прохождения границы со стороны Маньчжурии.

На самом деле 15 июля во время переговоров Б. С. Стомоняков обратился к японскому дипломату со словами: «Что же касается вопроса о карте, то г. Ниси является достаточно сведущим дипломатом, чтобы он мог не знать о Хуньчуньском соглашении и о приложенных к нему картах» [58] Там же. С. 372. , и предложил японской стороне предъявить карты, которые имеются у Маньчжоу-го или Японии. Однако японские дипломаты, как временный поверенный Х. Ниси, так и посол М. Сигэмицу увидели приложенные к договору карты впервые лишь во время переговоров с СССР [59] Там же. С. 418. .

Причина этого кроется в том, что у Японии не было своего экземпляра. Есть исторические материалы, в которых указано, что карта, принадлежавшая Империи Цин, была утеряна во время Ихэтуаньского восстания в 1900 г. [60] Тё: кохо: фукин коккё: дзё: яку ко: «Консюн кайяку о тю: син то ситэ»… (Reference code: B02031259700. С. 11) (дата обращения: 21.10.2017). Карта, приложенная к Хуньчуньскому протоколу, никогда не была опубликована [61] ДВП СССР. — Т. 21. — С. 381. , и таким образом японская сторона до переговоров с СССР никогда не видела этой утраченной карты.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Касахара Кота читать все книги автора по порядку

Касахара Кота - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Касахара Кота. Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии факты и оценки отзывы


Отзывы читателей о книге Касахара Кота. Советско-японский пограничный конфликт на озере Хасан 1938 г. в архивных материалах Японии факты и оценки, автор: Касахара Кота. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x