Том 4. Литература XVII в.

Тут можно читать онлайн Том 4. Литература XVII в. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Наука, год 1987. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Том 4. Литература XVII в.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Наука
  • Год:
    1987
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Том 4. Литература XVII в. краткое содержание

Том 4. Литература XVII в. - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Том 4. Литература XVII в. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 4. Литература XVII в. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Этот отрывок хорошо иллюстрирует суггестивность, являющуюся основным содержательным принципом стихотворений в жанре цы.

Самым крупным автором в этом жанре в это время был Налань Син — дэ, молодой маньчжур, настолько впитавший в себя китайскую культуру, что она стала для него родной, мастер пейзажных зарисовок, оставивший в стихах блистательные описания китайской природы. Наибольшей известностью пользовались стихи, в которых Налань Син — дэ вспоминал свою безвременно умершую жену, а также его послания друзьям и цикл стихов, посвященный его первой любви, на которой он не смог жениться, так как ее взяли в императорский гарем, и которую он не мог забыть всю жизнь.

В десятую годовщину смерти жены Налань Син — дэ писал:

Когда же кончится эта тоска?
Дождь, льющий в пустом дворе,
Прекратился в эту холодную ночь,
Такая погода подходит для похорон цветов.
В течение трех долгих лет сны были кратки,
И я очнулся от этой долгой грезы.
Наверное, ты тоже почувствовала,
Как бессмыслен этот мир людей,
Несравнимый даже с Террасой Ночи.
Холодна и жестока эта земля,
Пригодная лишь на то, чтобы хоронить в ней горести…
Сможем ли встретиться в новых наших перерождениях?
Я боюсь, что и тогда нас ждет горе,
Против нашей воли
Разлучимся при бледном свете луны и затихающем ветре…

В некоторых стихах Налань Син — дэ, посвященных памяти жены или утраченной им первой возлюбленной, ветер и дождь символизируют тоску поэта, сердце свое он сравнивает с пеплом, в котором еще тлеют искры любви, жизнь — со сном, печальным и бесконечным. Человеку приходится разлучаться с любимыми, разлука «рвет его сердце».

В других цы Налань Син — дэ исключительно простыми средствами, избегая усложненных литературных намеков и реминисценций, описывает свою тоску по девушке, с которой его разлучила прихоть императора:

В ее саду мы стояли
До глубокой ночи,
Ласточки спали
На резных перекладинах,
А луна взвилась вверх над серебристыми стенами.
С трудом я мог видеть
Обилие цветов,
Еле различал я
Их аромат.
Давно уже эту сцену
Можно возродить лишь в памяти.
Разлетелись птицы — влюбленные,
Следуя за дождем
И легкой прохладой.
Вспоминаю эти грезы —
Грезы одиннадцатилетней давности.

Расцвет жанра цы повлек за собой и интерес к теории и истории этого жанра. Многие поэты XVII в. писали теоретические труды, в которых рассматривались формальные особенности жанра, составляли антологии цы предшествующих эпох.

Популярностью пользовалась, например, антология, составленная известным поэтом и теоретиком Ван Ши — чжэнем (1634–1711), трактовавшим поэзию как непостижимую духовную гармонию, которая не может быть выражена с помощью слова, но может быть постигнута, как вспышка интуитивного прозрения. Его теория продолжала буддийско — даосское понимание поэзии как непостижимого и неповторимого таинства или созерцания. Он требовал от поэзии «удаленности», т. е. выбора слов, не дающих прямого и точного выражения идей, а как бы намекающих на нее «издалека». Он писал: «Поэзию можно уподобить небесному дракону, который, позволив своей голове стать видимой, делает невидимым свой хвост. По временам он обнаруживает одну — единственную чешуйку или один коготь. Как можем мы ждать от поэзии полного самораскрытия, словно в произведениях дешевой скульптуры или живописи?!»

Эстетические идеи и художественная практика поэтов XVII в. оказали влияние на творчество крупных писателей XVIII в. Многие идеи передовых мыслителей XVII в. нашли отражение в творчестве крупнейших прозаиков XVIII в. (У Цзин — цзы, Цзи Юнь и др.).

Повествовательная проза

Рифтин Б. Л.

Конец XVI в. и первую половину XVII в. можно назвать временем демократизации китайской литературы.

Многие явления художественного творчества, существовавшие до этого в устной традиции, приходят в литературу. В этот период делаются попытки удовлетворить огромный спрос нового городского читателя за счет издания близких ему произведений. Городские повести, песни, анекдоты печатались иногда и ранее, но в конце XVI — начале XVII в. мы имеем дело с массовым изданием подобного рода произведений. Причем писатели не только собирают фольклор, но и пытаются сами имитировать его формы. Особую популярность получают в это время городские повести — хуабэнь, которые развились на основе профессионального прозаического сказа, существовавшего еще с X–XI вв. Само слово «хуабэнь», ставшее к XVII в. названием жанра прозаического повествования средних размеров, условно именуемого в нашей науке повестью, первоначально означало «либретто сказа».

Расцвет городской повести приходится на 20‑е годы XVII в. В начале этого десятилетия издается первый сборник повестей Фэн Мэн — луна (1574–1646) — «Рассказы о древности и современности» («Гу цзинь сяошо», или «Слово ясное, мир наставляющее» — «Юй ши мин янь»), в 1624 г. — второй — «Слово доступное, мир предостерегающее» («Цзин ши тун янь») и в 1627 г. — третий — «Слово вечное, мир пробуждающее» («Син ши хэн янь»). Все три сборника (по сорок повестей каждый) впоследствии получили название «Сань янь» — «Три слова». В том же 1627 г. Лин Мэн — чу (1580–1644) издает свой «Первый выпуск совершенно удивительных рассказов» («Чукэ пайань цзин — ци»), а в 1632 г. — второй. Немногим более чем за десять лет читатель получает двести повестей, изданных только этими двумя авторами.

В то же время или несколько позже появляется сборник повестей «Камень кивает головой» («Ши дянь тоу»), составленный одним из друзей Фэн Мэн — луна (предисловие и комментарии к нему принадлежат самому Фэну). Издаются и два сборника повестей об озере Сиху, а за ними и сборники повестей Ли Ли — вэна (1611–1679) «Немые пьесы» («У шэн си») и «Двенадцать башен» («Шиэр лоу»). Уже этот перечень говорит о популярности произведений рассматриваемого жанра. Широкое развитие городской литературы на разговорном языке, противостоящей изящной словесности, привело в конце XVI — начале XVII в. и к попыткам изменить традиционный взгляд на литературу, включающую только бессюжетную прозу и поэзию.

В предисловии к первому изданию «Рассказов о древности и современности» говорится о том, что в «Поднебесной мало людей, понимающих сердцем изящную словесность, и много таких, кто воспринимает ее «деревенскими ушами». Поэтому «читателей бессюжетной прозы на вэньяне мало, а общедоступной — много». Тот же безымянный автор предисловия (возможно, сам Фэн Мэн — лун) показывает, как изменилось к XVII в. отношение к повествовательной прозе. Он не только ставит повести в один ряд с произведениями конфуцианского канона, но и осмеливается утверждать, что «Книга о сыновнем долге» («Сяоцзин») и «Луньюй» Конфуция «не обязательно способны тронуть читателя так быстро и глубоко, как повести». Составители сборников повестей не делили хуабэни на жанровые подвиды, как это делали их предшественники — народные сказители. Однако можно выделить повести волшебные, любовные, героические, авантюрные, судебные и т. д. (хотя четкую грань между этими разновидностями не всегда легко провести). Как показал Д. Н. Воскресенский, судебные повести, например, обладают определенной устойчивой композицией (они резко делятся на две части, в первой излагается само преступление, а вторая посвящена его раскрытию), в них чрезвычайно ярко проявляются черты, характерные для жанра хуабэнь, и даже шире — для всей повествовательной прозы XVII в.: увлекательность и сложность фабулы, а отсюда — и динамизм в развитии сюжета. Если в судебных повестях воры и мошенники — персонажи бесспорно отрицательные, то в плутовских повестях герои такого же типа становятся предметом любования автора; смелость, находчивость, ловкость грабителя создают ему прочный ореол славы. Если для плутовской повести характерно нанизывание отдельных небольших эпизодов, то в произведениях судебной тематики можно наблюдать стяжение отдельных рассказов в циклы, объединенные одним героем — мудрым судьей, расследующим запутанные дела. Это явный шаг по пути создания многоглавных судебных романов XVIII–XIX вв.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 4. Литература XVII в. отзывы


Отзывы читателей о книге Том 4. Литература XVII в., автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x