Эдвард Томас - Будда. История и легенды
- Название:Будда. История и легенды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЗАО Центрполиграф
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5-9524-0683-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эдвард Томас - Будда. История и легенды краткое содержание
Имеет ли место историческая основа рассказов о жизни Будды? Автор этой книги предлагает доказательства существования Просветленного, основанные на связанных с его жизнью фактах, датах и археологических находках. В книге дан обзор источников, проведены интересные аналогии, раскрываются значения терминов и понятий буддизма.
Будда. История и легенды - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
275
В тибетском тексте Какуттха — мутный ручей, а река, где он искупался, — упомянутая ниже Хираннавати.
276
Одну из них он надел как белье, а другую как верхнюю одежду, говорит Буддхагхоша.
277
Элементы самости, существующие вплоть до своего конечного распыления в момент смерти того, кто достигает нирваны.
278
Это место Каннингем идентифицирует с Касией в районе Горакхпур. В.А. Смит считал, что это еще необнаруженное место в Непале примерно в 30 милях к востоку от Катманду. JRAS, 1902, р. 139.
279
Вихара; по-видимому, составителем была сделана вставка, не согласующаяся с предшествующими обстоятельствами.
280
Это было расширено и превращено в историю об этом царе, следующую непосредственно за этой суттой, — «Махасудассана-сутту».
281
Эти правила Винаи, вероятно, вставлены сюда из легенд «Винаи».
282
Причина такого порядка уровней транса, видимо, в том, что в первоначальной форме легенды Будда достиг нирваны с четвертого уровня транса, а когда были добавлены остальные уровни, четвертый все же оставили последним. Приведенные ниже строчки отличаются от санскритского текста и версий, сохранившихся в тибетской и китайской версиях, количеством и последовательностью. Они обсуждались Ольденбергом. Studien zur Gesch. des buddh. Kanon, p. 169 (K. Ges. d. Wiss. Gott, Philhist. Kl., 1912); M. Przyluski, Le Parinirvana et les funerailles du Buddha, JA, mai—juin, 1918, p. 485 ff.
283
Этого монаха безосновательно отождествляли с упомянутым выше Субхаддой. Но последний не входил в группу Кассапы. Он находился в Кусинаре и был обращен в день смерти Будды, о чем этот мятежный Субхадда ничего не слышал. Согласно тибетскому тексту, он получил от Будды разрешение умереть раньше его.
284
Див., 380 говорит о дронаступа, «мерной ступе» или ступе Дроны; это наводит на определенные мысли о происхождении имени брахмана — Дрона или Дона.
285
Dial., ii, 72.
286
Сам., i, 157; самое обширное сравнение с другими редакциями — у Пржилуского. Przyluski. JA, 1918, 85 ff, 401 ff.; 1919, 365 ff.
287
Последняя редакция может быть еще более поздней, поскольку даже комментарий, как мы увидим ниже, признает, что в ней присутствовали поздние добавления.
288
Вряд ли это цветение могло быть названо несвоевременным в мае. «Они никогда не теряют полностью листьев, и молодая листва появляется в марте вместе с цветами. Семена созревают в июне». D. Brandis, Indian Trees, p. 69. London, 1906; ср. Roxburgh, Flora Indica, p. 440. Calcutta, 1874.
289
Beal, ii, 33.
290
The day on which Buddha died, JRAS, 1909, p. 1 ff.
291
Мхв., xii; это подтверждается надписями Ашоки.
292
Будда на своем смертном одре пророчествовал, что эти мощи окажутся в мире нагов, а затем будут храниться в большой ступе на Цейлоне. Эта ступа была построена Дуттхагамани, царем Цейлона (101—77 гг. до н.э.), и монахи послали Сонуттару, который достал для нее эти мощи у нагов. Мхв., ххх, 17 и далее.
293
Рассказ о мощах в Bigandet, ii, 91 ff., 134 fT. непосредственно взят из этого комментария. Похожая история о них есть в Див., 380.
294
JRAS, 1898, 387; более позднее обсуждение этой находки см.: W.C. Рерре, 573; V.A. Smith, 868; Т. Bloch, 1899, 425; Rhys Davids, 1901, 397; J.F. Fleet, 1905, 679; 1906, 149, 655, 881; F.W. Thomas, 1906, 452; R. Pischel в ZDMG, 1902, 157; A. Barth в Journal des Savants, 1906, 541, пер. в Ind. Ant., 1907, 117.
295
Людерс, следуя порядку Фюрера, переводит: «Это вместилище мощей Будхи (Будды), святого (бхагават), из шакьев (шакьяс) братьев Сукити (Сукирти), совместно с их сестрами, сыновьями и женами». Приложение к Epigr. Ind., x, № 931.
296
Основаниями для такого перевода были:
1) порядок слов, однако здесь его доводы, по-видимому, так и не убедили других ученых;
2) любопытная природа мошей, которые, что более вероятно, принадлежали какой-то семье, а не Будде, но остается вопросом, что могли о них думать буддисты в III в. до н.э.
297
Согласно версии этого предания в «Дхаммападе».
298
A. Barth, loc. cit., где можно найти подробности о грамматических трудностях.
299
Мхв., продолжение xxxvii; Dathavamsa, JPTS, 1884, английский перевод сэра М. Кумарасвами, 1874; текст и перевод доктора Б.С. Лоу. Calcutta, 1925. J. Gerson da Cunha, Memoir on the history of the Tooth— relic of Ceylon. London, 1875.
300
Arch. Surv., Report 1908-1909, p. 49.
301
Отождествлена с руинами к востоку и к северо-востоку от Сараикулы, располагающейся в 20 милях к северо-западу от Равалпинди.
302
The Pioneer, March 16, 1917; полное сообщение в Arch. Surv., Report 1912-1913, p. 18 ff.; JRAS, 1914, 973 ff.
303
Вин., it, 284 и далее; это тхеравадское повествование. Другие, намного более поздние отчеты приведены в Schiefner, Tib. Leb., и в «Истории буддизма» Таранатхи.
304
Вин., I, Introd., p. xxxvii; в «Будде», с. 391, он просто говорит, что этот рассказ «durchaus unhistorisch». Он может быть таким и в том случае, если данное событие было вполне историческим.
305
Согласно традиции «Хроник», собор был проведен под покровительством Аджатасатту на Вебхаре — одном из холмов Раджагахи при входе в пещеру Саттапанни — и продолжался семь месяцев.
306
Сообщения о соборе, встречающиеся во многих местах в санскритской версии, не добавляют более правдоподобных деталей. В частности, санскритские тексты сообщают, что Абхидхамму произнес сам Кассапа. Schiefner, Tib. Leb. Hiuen Tsiang (Beal), ii, 164.
307
Мадж., i, ИЗ, и так далее.
308
Служба рукоположения, Upasampada-kammavaca, была опубликована и переведена Дж.Ф. Диксоном, Venice, 1875, и JRAS, 1875.
309
Kern, Gesch. ii, 266.
310
Упоминается о том, что Ананда заявил некому брахману: ни Будда, ни сангха не установили никакого монаха, который был бы убежищем для них после смерти Будды. Они находят убежище в самих себе и в Дхамме: Мадж., iii, 9, ср. с. 217.
311
Хронологию см. в Geiger, перевод Мхв.; V.A. Smith, Early Hist, of India, ch. 2; Kern Gesch. ii 226 ff. Хроники отличают этого Ашоку от жившего позднее Дхаммашоки. В Таранатхе они смешаны или отождествлены.
312
Обсуждение палийского и санскритского повествования об этих школах см.: Prefatory Notes to Points of Controversy (перевод Kathavatthu) миссис Рис-Дэвидc.
313
См. Первую проповедь.
314
Ведийское puma; староперсидское арта-, встречающееся в именах (например, Артаксеркс); авестийское аша.
315
Слово дхарма (палийское дхамма) включает в себя представления, которым не соответствует ни одно слово в западных языках. Миссис Рис-Дэвиде перевела этот термин как «норма» (Buddhism, ch. 2). Дхарма в качестве принципа, при помощи которого человек регулирует свою жизнь, часто соответствует «религии», но включает в себя также социальную и ритуальную деятельность. Потому это слово иногда можно переводить как «закон». Это не внешний закон, но принципы, согласно которым должен действовать человек. Когда доктрина о дхарме систематически разработана, дхарма становится совокупностью учения, именно в этом смысле Дхамма Будды переводится как «учение». Другое специальное употребление слова — в смысле «вещь» или «объект». В этом смысле дхаммы — объекты сознания, поэтому они могут быть идеями или представлениями. В первоначальном буддизме это представления об объективной реальности, но и они являются отправной точкой позднейших субъективистских теорий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: