Фрэнсис Бирн - Короли и верховные правители Ирландии
- Название:Короли и верховные правители Ирландии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Евразия
- Год:2006
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-8071-0169-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнсис Бирн - Короли и верховные правители Ирландии краткое содержание
Короли и верховные правители Ирландии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Источники сообщили этой книге некоторые присущие им качества. Начиная с IX века ход политической истории приобретает все большую отчетливость, и краткий ее обзор читатель найдет в заключительной главе. В остальном начальные главы посвящены определению социального фона, за которым следует обсуждение мифологического значения Тары и легенд о происхождении Уи Нейллов, которые притязали на титул «королей Тары». Глубинные представления о королевской власти часто выражались в мифологической форме даже в тех случаях, когда короли являлись несомненно историческими личностями, поэтому довольно значительное внимание было уделено распутыванию сложного клубка мифологических мотивов и вплетению нитей из него в ткань архаического ирландского общества. Затем мы совершаем подобие ритуального обхода Ирландии от крайней северной до крайней западной точки, перемещаясь вслед за солнцем ( deiseal ) [2] Слово deiseal кроме значения «в правую сторону, по ходу солнца» также приобрело смысл «благоприятный, удачный». В основании этого перехода, по-видимому, лежит ритуальный принцип подражания, призванный обеспечить неизменную повторяемость какого-либо природного явления. — Примеч. ред.
, как принято у ирландцев, так как наиболее достоверные ранние материалы относятся к Ульстеру и срединным областям, и только потом в анналах начинают постепенно появляться сведения о южной и западной частях страны. Фундаментальное единство ирландской культуры и институтов явилось результатом усилий образованного слоя, сохранявшего стандартный литературный язык и не слишком обремененного узами племенной верности. И все же мы обнаружим, что каждой пятине свойственен свой особый стиль королевской власти, отраженный в природе дошедших до нас литературных и исторических свидетельств.
Эти свидетельства говорят сами за себя в переводах различных ученых. Иногда тот или иной текст впервые появляется в английском переводе. Многое уже хорошо известно интересующимся древнеирландским языком, но заслуживает внимания и более широких кругов читателей. Впрочем, лишь малая часть этих материалов до сих пор изучалась в качестве исторических свидетельств об ирландской истории или обществе.
На данный момент не существует учебника по раннеирландской истории, и поэтому было сложно написать книгу для широкого круга читателей по вопросам, не освещенным в ученом труде, которому можно было бы придать популярную форму. Многие подумают, что я хотел усидеть на двух стульях, но я пытался свести воедино специализированные исследования многих ученых и предложить некоторые собственные толкования, надеясь привлечь новых исследователей к этой находящейся в пренебрежении сфере ирландской истории и побудить несогласных со мной изложить свои взгляды. Я избегал обширных примечаний, считая, что они мало что скажут читателю-неспециалисту и что студенты, заинтересовавшиеся оригиналами, найдут необходимое в библиографической справке. Само собой, в указателе содержится внушительное количество собственных имен, и я добавил краткое руководство по их написанию и произношению.
Из самого текста и библиографии совершенно очевидно, что я многим обязан как здравствующим, так и ушедшим от нас ученым. Со многими я не согласен, у всех я учился. Из прежнего поколения особого упоминания заслуживают Эойн Мак-Нейлл, основатель раннеирландской истории как академической дисциплины, и Т. Ф. О'Рахилли. Преемник Мак-Нейлла и мой предшественник: преподобный Джон Райен из Общества Иисуса — пробудил во мне интерес к этой области истории, которую он столь хорошо знает, а покойным Джерарду Мерфи и отцу Фрэнсису Шоу из Общества Иисуса я обязан посвящением в кельтологию. Другими современными учеными, так или иначе оказавшими значительное влияние на создание этой книги, были Д. А. Бинчи, Майлз Диллон, Джеймс Карни, Алвин и Бринли Рис, а также мой коллега по дублинскому Университетскому Колледжу Проншиас Мак Кана. Я хотел бы поблагодарить моих коллег по историческому факультету Университетского Колледжа за их постоянную поддержку и моих учеников за толчок к написанию книги. Особенную признательность я хотел бы выразить профессору Р. Дадли-Эдвардсу за терпение, с которым он читал машинописный текст на всем протяжении работы, и за его проницательные замечания.
Университетский Колледж, Дублин
24 августа 1971 года
Глава I
Представления ирландцев о королевской власти
Краткое описание политической ситуации, сложившейся в конце XII века, можно найти в гесте, прославляющей англо-норманнское завоевание Ирландии:
En yrland erent reis plusur
Cum alures erent les cunturs$
Mes qui tent mithe e leynistere
E desmund e munestere
E connoth e uluestere
Que ia dis tendrent le sis frere,
Qui celes tenent sunt chef reis
De yrlande, solum les yrreis.
В Ирландии было много королей,
как считается,
но те, кто владел Митом и Лейнстером,
и Десмондом и Мунстером,
и Коннахтом и Ульстером,
которыми когда-то владели шесть братьев, —
те, кто владеют ими, являются главными королями
Ирландии, по словам ирландцев.
В действительности в Ирландии между V и XII веком на любой данный момент насчитывалось не менее 150 королей. Так как общая численность населения, вероятно, составляла гораздо меньше полумиллиона, подобная многочисленность королей кажется тем более замечательной. Каждый король правил туатом ( tuath ), то есть племенным королевством. Слово «туат», буквально означавшее «народ», происходит от кельтского корня *teuto- или *touto- и часто переводится как «племя». Этот термин представляется несколько неудачным отчасти из-за того, что он обладает уничижительными коннотациями в английском, но основная причина лежит в его чрезвычайной расплывчатости и отсутствии четкого определения. Так, слово «племя» часто заменяется словами со столь же туманным значением, такими как «септ» или «клан», которые более уместно употреблять для обозначения «фине» ( fine ) или большой семьи, так что может создаться совершенно ложное впечатление, будто эта первичная социальная единица каким-то образом слилась с туатом. Мы можем с уверенностью считать туат племенной единицей, ибо он являлся популяционной группой, составлявшей отдельный политический организм. Однако если под словом «племя» мы понимаем народ со своим собственным языком, обычаями и религией, то будет неоправданно использовать этот термин для описания любого ирландского королевства в исторический период. Подобно Древней Греции, донорманнская Ирландия сочетала политическую раздробленность с культурным единством.
Ученые допускают, что различные группы переселенцев, переправившихся в Ирландию в доисторические времена, говорили на разных языках. В ирландском языке отмечаются следы как некельтских языков, так и кельтских диалектов, родственных валлийскому, однако в самых ранних памятниках мы обнаруживаем единый литературный язык, использовавшийся по всей стране начиная по меньшей мере с VI века. Несомненно, существовали местные вариации на разговорном уровне, и, возможно, современные ирландские диалекты отражают древние территориальные разграничения, однако до тех пор, пока сохранялось универсальное и привилегированное сословие поэтов и других образованных людей, то есть до разрушения гэльской Ирландии в XVII веке, нормой оставался единообразный стандартный язык, и так было не только в Ирландии, но и в гэльских областях Шотландии, где он продолжал свое существование до 1745 года.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: