Клиффорд Фауст - Великий торговый путь от Петербурга до Пекина [История российско-китайских отношений в XVIII–XIX веках]
- Название:Великий торговый путь от Петербурга до Пекина [История российско-китайских отношений в XVIII–XIX веках]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-5372-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клиффорд Фауст - Великий торговый путь от Петербурга до Пекина [История российско-китайских отношений в XVIII–XIX веках] краткое содержание
Великий торговый путь от Петербурга до Пекина [История российско-китайских отношений в XVIII–XIX веках] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Подушки: 2 по 2 и 3 ляна штука.
Шелковые куртки (кафтаны): 3 от 1 до 2 лянов штука.
Недубленые воловьи шкуры: 205 по 1 ляну штука.
Жемчуг.
31 лян (то есть китайская унция здесь составляет 1/16 часть цзиня) по 3 ляна 50 феней, 3,88 и 3,89 ляна за китайскую унцию и 350 тысяч жемчужин по 30 феней за тысячу штук.
Примечания
1 Определение с достаточной точностью значения мер длины, использовавшихся русскими купцами при покупке китайского текстиля, представляется делом исключительно сложным. Несмотря на самые добросовестные усилия Гастона Коэна, ему пришлось признаться в том, что его умозаключения следует считать в лучшем случае всего лишь приблизительными; Ланг Л. Op. cit. Р. 111–117. Шелковые ткани обычно отмеряли в поставах и портишах. Г. Коэн высчитал, что постав в среднем составляет 17 аршин, или около 13,2 ярда, а портиш — около половины постава. Кое-какие разновидности шелковой ткани к тому же отмеряли в кусках, длину которых невозможно определить.
2 У русских купцов для китайской хлопчатобумажной ткани существовало три меры длины: тюк (тюнь), конец и эль. Длина 1 тюня составляла 17 аршин, или 38 ярдов (34,7 м); конец — 1/10 часть тюня, а эль — 1/100 часть тюня (Op. cit. Р. 115–116).
3 Китайский лян главным образом считался мерой веса и, соответственно, мерой веса золота или серебра. Мера веса, встречающаяся на протяжении настоящего повествования, за исключением веса золота, представляет собой серебряный лян, применявшийся в торговле того времени (иначе известный как «ханское серебро» в виде монет, чеканившихся в Маньчжурском казначействе; он ценился на 1/10 часть дороже «коммерческого серебра»). Соотношение между серебром и золотом назначалось 10 или 12,5 к одному.
41 цзинь, или китайский фунт, а также катти, для целей назначения тарифов оценивался в 1 и 1/3 часть фунта британской системы мер веса.
51 бахча приблизительно приравнивалась к русскому фунту, или 0,9 фунта британской системы мер веса.
Суммарная стоимость обменянных русских и китайских товаровна пекинских рынках — 152 534 ляна 49 феней; в Монголии транзитом — 7462 ляна 90 феней.
Если стоимость 1 ляна взять равной приблизительно 1 рублю 40 копейкам, тогда суммарная стоимость обменянных товаров и благородных металлов составит 221 325 рублей 31 копейку плюс 145 120 рублей 74 копейки от продаж и обмена в Кяхте (на протяжении 1729 года, когда Л. Лангу приказали прибыть в Москву с бухгалтерскими отчетами его обоза), или в итоге 366 446 рублей 5 копеек.
Примечания
1
В западных письменных источниках Лифаньюань встречается для обозначения разнообразных ведомств: Управление по делам Монголии, Управление колоний, Суд по делам колоний и т. д.
Интервал:
Закладка: