Игнатиус Донелли - Атлантида. Мир до потопа
- Название:Атлантида. Мир до потопа
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Агни
- Год:1998
- Город:Самара
- ISBN:5-89850-009-
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игнатиус Донелли - Атлантида. Мир до потопа краткое содержание
Эта книга, написанная американским юристом и политиком, является одной из попыток доказать существование Атлантиды и описать ее быт и историю, опираясь на литературные, исторические и археологические источники. cite
empty-line
5 0
/i/25/669425/i_001.png
Атлантида. Мир до потопа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но к этому преданию, которое все рассказывают одинаково, жители Гиераполиса добавляют чудесное повествование. В их стране открылась глубокая пропасть и поглотила воды потопа. Тогда Девкалион воздвиг над ней алтарь и посвятил храм Гере (Атаргатис). Я видел эту пропасть: она очень узкая и находится прямо под стенами храма. Была ли она когда-нибудь действительно велика и только сейчас сузилась, я не знаю, но когда я был там, она была довольно мала. В память об этом событии совершают следующий ритуал: дважды в год в храм приносят морскую воду. Это делают не только жрецы, но и многочисленные паломники, которые стекаются со всей Сирии и даже с другого берега Евфрата, чтобы принести воду. В храме ее выливают в ущелье, которое, хотя и очень узкое, поглощает любые количества воды. Это считается добродетелью по религиозному закону, введенному Девкалионом, чтобы сохранить память о катастрофе и о даре, полученном им от богов. Такова древняя традиция в храме».
Ленорман писал: «Сложно не узнать в этом повествовании отзвук популярных в семитских странах сказок об этой пропасти в Гиераполисе. Часть из них в загадочных выражениях Корана повествует о потопе, о печи (tannur), которая в начале потопа будет кипеть и разбрызгивать воду. Известно, что эта «таннур» была примером гротескного воображения мусульманских комментаторов, далеко отошедших от исконной истории, рассказанной Мохаммедом. Кроме того, Коран настаивает, что воды потопа были поглощены недрами земли.
Здесь Ксисуфрос Бероса становится Девкалионом. Девкалион не собирал вместе всех животных, как это делали Ной и Кхасисатра, они сами единодушно столпились на корабле, движимые ужасом, который им внушил шторм, подобно тому как во время стихийных бедствий обитатели леса ищут убежища в человеческом жилище.
В Индии был известен рассказ о потопе, который при всей своей скудости разительно отличается от библейского и халдейского. Наиболее простая и древняя его форма найдена в «Шатапатха-брахмане» в «Ригведе» [57]. Впервые она была переведена М. Мюллером [58].
«Однажды утром Ману [59]принесли воду для омовения, и когда он совершил омовение, у него в руках осталась рыбка и обратилась к нему со словами: «Защити меня, и я спасу тебя». «Отчего ты спасешь меня?» «Потоп смоет все живые существа, от него я спасу тебя». «Как мне защитить тебя?» Рыбка ответила: «Пока мы маленькие, мы подвергаемся большой опасности, ибо рыбы пожирают рыб. Держи меня сначала в кувшине, а когда я стану слишком большой для него, выкопай пруд и пусти меня туда. Когда я вырасту еще больше, брось меня в океан, тогда я спасусь от гибели». Скоро рыба выросла большой. Она сказала Ману: «В тот год, когда я достигну полного роста, случится потоп. Тогда построй корабль и призови меня. Когда поднимутся воды, взойди на корабль, и я спасу тебя».
Выслушав ее, Ману отнес рыбу в море. В указанный год Ману построил корабль и воззвал к рыбе. И когда начался потоп, он взошел на корабль. Тогда рыба подплыла к нему, и Ману привязал веревку с корабля к рогу рыбы, и она отвезла его к горе на севере. Рыба сказала: «Я спасла тебя, привяжи корабль к дереву, чтобы воды не унесли его, пока ты будешь на горе, а когда воды спадут, ты сойдешь». Ману сошел вниз за водами, и это называется нисхождение Ману с горы на севере. Потоп унес всех существ и Ману остался один».
Есть еще другая форма индийской легенды в пуранах [60]. Ленорман писал: «Следует обратить внимание, что в пуранах священная рыба спасает от потопа не только Ману, но и других персонажей, вождя Дастаса, Сатьяравата, «человека, любившего справедливость и правду», поразительно напоминающего халдейского Кхасисатра. Не следует оставлять без внимания пураническую версию легенды о потопе, хотя она не настолько древняя и полна фантастических, а зачастую и наивных деталей. В некоторых отношениях она менее арианизирована, чем легенда из брахман или из «Махабхараты», и кроме того она указывает на некоторые обстоятельства, не включенные в эти более ранние варианты, которые ближе к исходному преданию, чем вавилонская легенда. Эти обстоятельства сохранились, без сомнения, в устной традиции. Они были популярны, но не приемлемы с точки зрения брахманизма, которым так насыщены пураны. Этот вопрос уже рассматривался Пиктетом, обратившим особое внимание на следующий отрывок из «Бхагавата-пураны» [61]: «Вишну сказал Сатьяравату: «Через семь дней три мира будут затоплены». Ни в Брахманах, ни в «Махабхарате» [62]нет ничего подобного, но в Книге Бытия Господь говорит Ною: «Пройдет семь дней, и я прикажу дождю пролиться на землю». Немного далее мы читаем: «Через семь дней воды потопа покрыли землю»… Не стоит также оставлять без внимания и то место, где по велению бога-рыбы Сатьярават должен был спрятать священный текст от Хаягривы [63], морского коня, обитающего в бездне… Здесь мы можем распознать пересказанное Беросом предание о том, как Кхасисатра прятал священное писание в Сиппаре [64].
Упоминание о «трех мирах» и «боге-рыбе» в этих легендах указывают на Атлантиду. Под «тремя мирами», вероятно, подразумевается великая империя Атлантида, описанная Платоном, то есть западный континент Америка, восточный континент, Европа и Африка взятые вместе, и сам остров Атлантида. Как мы видели, Посейдон, основатель цивилизации на Атлантиде, идентичен Нептуну, которого всегда изображают верхом на дельфине с трезубцем в руках, символизирующем, вероятно, тройное царство. Таким образом, это — бог морей, бог-рыба, явившийся для спасения своего соотечественника.
Мы располагаем еще одной уникальной формой легенды. Ленорман писал: «У иранцев в священных книгах, содержащих основы зороастризма [65]и относящихся к глубокой древности, мы читаем о преданиях, которые, несомненно, должны рассматриваться как вариант Легенды о потопе, хотя они и носят особый характер, и отличаются в некоторых существенных деталях от тех легенд, которые мы уже рассмотрели. Они повествуют о том Йиме [66], который в первоначальной версии был отцом человеческой расы, — как его предостерег Ахурамазда [67], доброе божество, о том, что земле грозит наводнение. Бог повелел Йиме построить убежище, квадратный сад, называемый вара, с оградой и заставил зародышей людей, зверей и растений остаться там, чтобы избежать гибели. И когда случилось наводнение, оно пощадило только сад Йимы и всех, кто в нем был. Весть о спасении туда принесла птица Каршипта [68], посланница Ахурамазды» {45} .
Это очевидно показывает, что перед гибелью Атлантиды в соседнюю страну отправились колонисты. Эти переселенцы выстроили город, окруженный стеной, и привезли в него семена растений, а также и домашних животных со своей родины, а когда Атлантида погрузилась в океан, посланник, прибывший на корабле, привез им эту страшную весть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: