Пётр Толочко - Украина в оранжевом интерьере
- Название:Украина в оранжевом интерьере
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АДЕФ-Украина
- Год:2012
- Город:Киев
- ISBN:978-966-187-138-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пётр Толочко - Украина в оранжевом интерьере краткое содержание
По существу, это не что иное, как измена нашему прошлому, забвение памяти ушедших поколений. Это безнравственно и грешно. И об этом тоже эта книга. Автор не просто заявляет свое несогласие с новой, этноидеологической концепцией прошлого и будущего Украины, но по каждому конкретному вопросу дает обстоятельное исследование, с привлечением исторических аргументов, а в ряде случаев и предлагает свое видение разрешения стоящих перед украинским обществом проблем.
Публицистическая по форме и историко-исследовательская по содержанию, книга рассчитана на всех, кому не безразлично прошлое и будущее Украины.
Украина в оранжевом интерьере - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Все мы — свидетели яростной компании по переименованию населенных пунктов, улиц и площадей, снесению памятников деятелям советского времени, которую проводили В. Ющенко с сотоварищами. Причем, делалось это часто без каких-либо обсуждений и официальных решений, совершенно не считаясь с тем, что далеко не все граждане Украины разделяли такой радикализм. Такими же волевыми решениями устанавливались и новые памятники [1] К сожалению, ситуация в этой сфере принципиально не изменилась, по крайней мере в Западной Украине, и после прихода к власти «регионалов». И сейчас там полным ходом идет переименование улиц и площадей, которые получают названия С. Бандеры, Р. Шухевича, УПА, «Нахтигаля» с одновременным разрушением братских могил воинов Советской Армии, осквернением памятников. Последние «украшаются» свастикой и надписями «Хороший москаль — мертвый москаль». И никакой реакции со стороны нынешних властей. Делают вид, что ни о чем таком не знают. Стоит ли тогда удивляться, что во Львове бьют ветеранов Великой Отечественной войны, возле могилы Тараса Шевченко националисты маршируют в бандеровских одностроях, а на международных форумах министры-«регионалы» получают пощечины.
.
Один из них, увековечивший память об избрании В. Ющенко гетманом украинского казачества, установлен рядом с памятником настоящему и великому украинскому гетману Богдану Хмельницкому. Сделано это вопреки памятникоохранным актам и без каких-либо разрешительных документов. Его, несомненно, нужно убрать с этого места. С этим предложением я обратился к премьер-министру Н. Азарову. Получил ответ из Министерства культуры, что второй «гетманский» памятник действительно установлен незаконно, однако в нем ни слова о том, что нынешние власти намерены исправить допущенное их предшественниками своеволие и освободить творение знаменитого скульптора М. Микешина от немыслимого «спутника».
Еще одна сторона, которую безжалостно эксплуатировала «оранжевая» элита, политическая и творческая, — историческая память. Был даже создан при Кабинете Министров Институт национальной памяти. Оказалось, однако, что интересовала национал-радикалов не вся память народа, а только та, которая обращена к трагическому прошлому Украины. С необъяснимым упорством и последовательностью в сознание украинцев внедрялся комплекс народа-страдальца, народа-мученика. По инициативе В. Ющенко страна перманентно отмечала «юбилеи» каких-то трагедий: Батуринской 1709 г., Крут 1918 г., голодомора 1932-1933 гг., Быковни 1940-1941 гг. и др.
В тоже время, властям казалось недостаточным, чтобы этой скорбью жили только украинцы, и они пытались превратить ее во вселенскую. С этой целью В. Ющенко и его министры вояжировали по миру и упрашивали правительства других стран признать голодомор геноцидом украинского народа. У них это не очень получалось, они нервничали, видели в этом козни Москвы, но не унимались. Несогласных с голодомором, как геноцидом украинцев, решили привлекать к суду. Президент В. Ющенко разработал даже соответствующий закон, принятый Верховной Радой.
Не обошли своей патриотической заботой «оранжевые» и язык. Точнее языки — украинский и русский. Первый принялись реформировать, чтобы максимально приблизить к галицко-диаспорному диалекту, а второй пытались вообще лишить прав гражданства в Украине. Объявили его имперским, языком чужой страны, а в конечном итоге назвали иностранным. Им не было дела до того, что русский язык является органической частью украинской культуры, поскольку многие наши выдающиеся интеллектуалы были его сотворцами. Что знание русского языка не унижает народ, а возвышает его. Что он не может быть в Украине иностранным и потому, что является родным для, по меньшей мере, 8,5 млн. ее граждан.
С комиссарской решительностью национал-радикалы вытесняли русский язык из употребления. Издавали указы и постановления об обязательном дублировании русскоязычных фильмов, запрещали использовать русский язык на телевидении, не останавливаясь даже и перед нарушением европейского законодательства, в частности, «Европейской хартии региональных языков и языков национальных меньшинств». И никакими ссылками на то, что все это делалось в интересах защиты украинского языка, оправдать нельзя. Ведь в данном случае нарушались элементарные права человека. Да не одного, а многих миллионов этнических русских граждан Украины.
И никого это на демократическом Западе, где в качестве государственных мирно уживаются два и три языка, не озаботило. В том числе и «ангела-хранителя» украинских революционных властей госпожу Сиверинсен, которая за участие в «демократизации» Украины удостоилась президентом В. Ющенко высокой государственной награды.
Между тем, борьба с русским языком, преследовавшая цель дистанцирования от России, преодоления ее традиционного присутствия в украинской культуре, являлась одновременно и борьбой с собственными гражданами, которые, как и этнические украинцы, имеют право на свой родной язык: учить на нем детей, смотреть фильмы и телепередачи, читать книги и газеты. При этом ведь никто из них не подвергает сомнению государственный статус украинского языка.
Если мы попытаемся свести все действия «оранжевых» властей в единую формулу, она может быть выражена словами: «Подальше от России и поближе к цивилизованной Европе». По существу, это было основной сверхзадачей В. Ющенко, для осуществления которой он и был призван. Выполнить ее ему не удалось. В его оправдание можно сказать, что задача эта действительно чрезвычайно сложно решаемая. По крайней мере, в первой ее части, что касается России. Разорвать с ней связи, имеющие тысячелетнюю историю, практически невозможно. Этого определенно не понимал В. Ющенко. Не понимали и его забугорные наставники.
Можно сказать, что здесь у него был лишь личный успех. Свои связи с Россией он таки порвал. Не знаю насколько Ющенко этим гордился, а вот тем, что его не взяли в Европу, был, как свидетельствует Кондолиза Райс, огорчен до слез. « Во время встречи с украинским президентом Виктором Ющенко в кулуарах Давоса я сказала ему, что шансы на предоставление Украине ПДЧ очень невелики. Сидя в крошечном шале(небольшом сельском домике в швейцарском стиле — авт.) и наблюдая за тем, как колени очень высокого Ющенко практически прижаты к его подбородку, я внезапно осознала — у нас появилась проблема. Украинский президент чуть не плакал: «Это будет катастрофа, трагедия, если мы не получим ПДЧ, — умолял он» [2] Цитата взята из статьи Сергея Кичигина «Ющенко почти плакал и молил», опубликованной в еженедельнике «2000» № 46 (582) от 18-24 ноября 2011 г.
.
Интервал:
Закладка: