Марина Скржинская - Скифия глазами эллинов
- Название:Скифия глазами эллинов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2001
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Скржинская - Скифия глазами эллинов краткое содержание
Скифия глазами эллинов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поэтов, драматургов, историков и философов в Северном Причерноморье интересовали, главным образом, экзотические, с их точки зрения, народы, прежде всего скифы, а также необычная природа, климат, флора и фауна этих мест. Неслучайно образ скифа занимает в античной литературе особое место и затем в виде законченного литературного трафарета переходит в европейскую и отечественную поэзию.
Тема Северного Причерноморья нашла определенное место во всех жанрах античной литературы. Она, с одной стороны, формировала взгляды греков на далекую Скифию, с другой — отражала стихийно возникавшие представления. Эти представления были различными у рядовой массы населения, в образованных кругах и в среде купцов и мореходов. Взгляды первой, самой многочисленной группы складывались из устных преданий и театральных пьес. Представители второй группы дополняли эти сведения трудами по истории и этнографии. Знания третьей группы основывались прежде всего на собственном опыте общения с населением Северного Причерноморья, что частично отразилось в судебных речах.
Подобно тому как в литературе о Скифии встречаются имена самых знаменитых авторов, так и в искусстве ряд произведений со скифскими сюжетами принадлежит к лучшим образцам творений эллинских художников. Среди них ведущие мастера аттической вазовой живописи Клитий, Псиакс, Эпиктет. Они не бывали на северных берегах Понта, но знали о Скифии из народных сказаний и эпических поэм. У себя на родине многие художники видели живых скифов, служивших во вспомогательном афинском войске, и потому детально рисовали их костюм.
Аттические скульпторы изображали греков из Северного Причерноморья такими же, как своих соотечественников. На надгробных рельефах V—IV вв. мы видим мужчин и женщин в расцвете лет, в спокойных позах и обычных для греков хитонах и плащах. К сожалению, не сохранились лица на единственном портретном рельефе этого периода — стеле в честь сыновей боспорского царя Левкона.
В изумительных произведениях греческих ювелиров IV в. раскрываются перед нами серии живых сцен из жизни скифов во время войны, мира, охоты. Эти великолепные памятники прикладного искусства выполнены мастерами различных школ из разных городов Эллады. Поэтому, вглядываясь в них, мы видим Скифию глазами эллинов чуть ли не всей Греции. Если сравнивать с литературой, то творчество этих художников ближе всего к мировоззрению Геродота, описавшего Скифию с доброжелательностью и дотошностью любознательного эллина. Подобно «отцу истории», они открывали для себя новый и необычный мир людей, которых изобразили со всем присущим им талантом и стремлением передать их облик и обычаи как можно достовернее.
ГРЕЧЕСКИЕ ТЕКСТЫ С ПАРАЛЛЕЛЬНЫМ РУССКИМ ПЕРЕВОДОМ И КОММЕНТАРИЕМ
Доватур А. И., Каллистов Д. П., Шишова И. А. Народы нашей страны в «Истории» Геродота. — М.: Наука. — 1982. — 455 с.
Еврипид. Ифигения в Тавриде. Текст с введением, комментарием, рифмическими и метрическими объяснениями, разночтениями и словарем составил В. И. Петр. — Нежин, 1910. — 291 с.
Латышев В. В. Известия древних писателей греческих и латинских о Скифии и Кавказе. — СПб., 1893. — Т. 1. — 680 с.
ПЕРЕВОДЫ
Аристотель. Сочинения в четырех томах. Перевод В. Ф. Асмуса, М. Л. Гаспарова, С. А. Жебелева и др. — М.: Мысль, 1976—1983.
Аристофан. Комедии в двух томах. Перевод под ред. Ф. А. Петровского и В. Н. Ярхо — М.: Худож. лит., 1954.
Геродот. История в девяти книгах. Перевод Ф. Г. Мищенко. — М., 1885. — Т. 1. — 387 с.
Геродот. История в девяти книгах. Перевод Г. А. Стратановского. — Л.: Наука, 1972. — 600 с.
Гомер. Илиада. Перевод Н. И. Гнедича. — М.: Гослитиздат, 1960. — 433 с.
Гомер. Одиссея. Перевод Н. И. Гнедича. — М.: Гослитиздат, 1959. — 436 с.
Демосфен. Речи. Перевод под редакцией Л. П. Маринович. — Т. 1, 2. М., 1994.
Еврипид. Трагедии. Перевод И. Анненского и С. Шервинского. — М.: Худож. лит., 1969. — Т. 1. — 639 с; Т. 2. — 718 с.
Исократ. Банкирская речь (Трапезитик). Перевод Η. Н. Залесского // ВДИ. — 1968. — № 4. — С. 209—216.
Лисий. Речи. Перевод С. И. Соболевского. — М.; Л.: 1933. — 555 с.
Пиндар. Вакхилид. Оды. Фрагменты. Перевод М. Л. Гаспарова. — М.: Наука, 1980. — 504 с.
Скилак Кариандский. Перипл обитаемого моря. Перевод Ф. В. Шелова-Коведяева // ВДИ. — 1988. — № 1. — С. 253—267.
Софокл. Драмы. Перевод Ф. Зелинского. — Т. 1—3. М. 1914— 1915.
Страбон. География в 17 книгах. Перевод Г. А. Стратановского. — М.: Наука, 1964. — 942 с.
Феофраст. Исследование о растениях. Перевод Μ. Е. Сергеенко М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1951. — 591 с.
Эллинские поэты. Перевод В. Вересаева. — М.: Гослитиздат, 1963. — 407 с.
Эсхил. Трагедии. Перевод А. И. Пиотровского. — М.; Л.: 1937. — 413 с.
Эсхин. Речь против Ктесифонта. Перевод Л. М. Глускиной // ВДИ. — 1962. — № 4. _ с. 189—239.
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
ВДИ — Вестник древней истории
ДГ — Древнейшие государства на территории СССР КБН — Корпус боспорских надписей
КСИИМК — Краткие сообщения Института истории материальной культуры
МАСП — Материалы по археологии Северного Причерноморья
НО — Надписи Ольвии
CA — Советская археология
СЭ — Советская этнография
ТГЭ — Труды Государственного Эрмитажа
ст. — стих
фр. — фрагмент
FHG — Fragmenta Historicorum Graecorum HSPh — Harward Studies of Classical Philology IPE — Inscriptiones orae septentrionalis Ponti Euxini JHS — Journal of Hellenic Studies
RE — Realencyclopedie der Classischen Altertumswissenschaft TGF — Tragicorum Graecorum Fragmenta
ТАБЛИЦА ДРЕВНЕГРЕЧЕСКИХ МОНЕТ
1. Серебряная драхма с изображением совы. Афины. V—IV вв. до н. э. Реверс.
2. Золотой статер с изображением головы бородатого сатира. Пантикапей. 1-я половина IV в. до н. э. Аверс.
3. Электровый кизикин с изображением льва. Кизик. V в. до н. э. Аверс.
4. Медный обол с изображением лука. Пантикапей. Конец IV в. до н. э. Реверс.
5. Медный ас с изображением Деметры. Аверс. Ольвия. Середина IV в. до н. э.
6. Медный обол с изображением Сатира. Пантикапей. Конец IV в. до н. э. Аверс.
7. Медный дихалк с изображением Девы, поражающий лань. Херсонес. Начало III в. до н. э. Аверс.
8. Золотой статер с изображением грифона. Пантикапей. 1-я половина IV в. до н. э. Реверс.
9. Медный дихалк с изображением бодающегося быка. Херсонес. Начало III в. до н. э. Реверс.
10. Диобол с изображением головы коня. Синдская гавань. Конец V в. до н. э. Реверс.
11. Медный обол с изображением горита. Пантикапей. 1-я половина I в. до н. э. Реверс.
Все монеты, за исключением № 5, увеличены в два раза.
Примечания
1
Все даты, кроме оговоренных специально, относятся к периоду до нашей эры.
2
См. библиографию в кн.: Античные государства Северного Причерноморья. М., 1984 (Археология СССР); Археология Украинской ССР. Т. 2. Киев, 1986.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: