Владимир Лота - За гранью возможного. Военная разведка России на Дальнем Востоке. 1918-1945 гг.
- Название:За гранью возможного. Военная разведка России на Дальнем Востоке. 1918-1945 гг.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Кучково иоле
- Год:2008
- ISBN:978-5-901679-98-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Лота - За гранью возможного. Военная разведка России на Дальнем Востоке. 1918-1945 гг. краткое содержание
Центральное место в книге занимает деятельность советской военной разведки, направленная на вскрытие захватнических замыслов руководства милитаристской Японии, планировавшей использовать для достижения своих целей запрещенное международными соглашениями бактериологическое оружие.
За гранью возможного. Военная разведка России на Дальнем Востоке. 1918-1945 гг. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Каким же образом доклад посла Дирксена был переправлен Рихардом Зорге в Москву? На этот вопрос ответ можно найти в докладе комиссии Уиллоуби. В разделе «Курьеры», в частности, указано: «… В дополнение к передаче сведений по радио Зорге пересылал большое количество материалов через курьера, обычно в форме микрофильмов. Это были его собственные анализы, а также фотокопии подлинных немецких или японских документов…»
Специалисты комиссии утверждают, что «иногда появлялся неизвестный человек «из Москвы», чтобы вступить в прямой контакт с Зорге или Клаузеном в Токио и забрать материал. Но с 1939 г. связь с Москвой осуществлялась главным образом через Шанхай и Гонконг. Большинство членов группы, включая, действовавшую неохотно Анну ( Клаузен. — В. Л.), использовались в различное время курьерами. В апреле и июле 1936 года и затем опять в 1939 году Макс Клаузен возил микрофильмы в Шанхай, откуда он обратно привозил деньги и иногда другие микрофильмы, встречаясь при этом с неизвестным человеком по заранее обусловленным опознавательным признакам… В Шанхай ездила и Анна. Каждый раз она везла около 30 кассет, спрятанных на ее полной груди… Каждый раз она получала около 5000 американских долларов, которые она депонировала на счет Макса в «Гонконг и Шанхай бэнк Лтд». Позднее Макс переводил эти деньги в Токио…»
Возможно, в 1933–1935 годах участие в получении микрофильмов от Зорге в Шанхае принимал и «Абрам». Иногда за такими «посылками» в Токио выезжала помощница «Абрама», которая имела псевдоним «Элли».
В 1939 году во время советско-японского конфликта в районе озера Хасан Зорге решил, что стало опасно направлять членов группы в Китай для передачи фотопленок. Риск действительно был велик, так как японская контрразведка тщательно осматривала всех иностранцев, выезжавших из Японии или посещавших ее. Досмотры личных вещей стали проводиться постоянно и тщательно. Зорге запросил Центр о том, как передавать в Москву документальные материалы. Способ был найден и использовался несколько раз. По указанию Р. Зорге операции по передаче материалов в Центр проводил Макс Клаузен. Однажды Макс по радио получил из Москвы сообщение о том, что ему вышлют два театральных билета с определенными номерами. Билет, как указывалось в сообщении, с меньшим очередным номером, будет принадлежать человеку, которому следует передать посылку с фотопленками.
Вскоре после этого Макс нашел в своем ящике на Центральном токийском почтовом отделении два билета в императорский театр. В обусловленный день Макс, взяв с собой Анну, отправился на представление. В театральном зале он занял указанное место. Когда в зале стало темно и начался спектакль, он передавал своему соседу, сидевшему справа, пакет, в котором были 38 фотокассет с фотокопиями документов из германского посольства. Неизвестный передал Максу 5000 американских долларов и во время перерыва исчез…
Клаузен провел около десяти таких операций, что означает: «Рамзай» передал в Москву только в 1939–1940 годах около 380 специальных фотокассет, на которых был зафиксирован значительный объем документов, представлявших интерес для разведки.
«Абрам» четко и без перебоев помогал Рихарду Зорге передавать документальные материалы по Японии в Центр…
Глава четвертая
«ЭЛЛИ»
Во второй половине марта 1934 года в шанхайский порт прибыло торговое судно из Европы. То ли эта посудина через моря и океаны долго шлепала по волнам из Италии до Китая и выбилась из графика, то ли груз был нескоропортящимся, так оно или иначе, но когда пароход показался в портовой гавани, его встретил только лоцман на своем юрком суденышке и, указав место швартовки, исчез. Больше никто ни пароход, ни его команду на пирсе не ожидал. Впрочем, матросы итальянского судна тоже не спешили на берег. Большинство из них были французами. На берегу их ждали только бары, китайские магазинчики с надоедливыми продавцами и на припортовых улицах — женщины легкого поведения, которые всегда были рады пригреть и приласкать любого возвратившегося из плавания моряка, на каком бы он языке ни разговаривал. Матросы после длительного перехода, видимо, решили набраться сил, прежде чем окунуться на берегу в приключения портового города. Они знали: Шанхай — приветливый и гостеприимный городом. По крайней мере так думали не только они, но и другие иностранцы, которых в Шанхае было превеликое множество. Но не все.
В полдень от судна оторвался одинокий бот, который, резко набирая скорость, направился к пирсу. На борту этой лодки находились два матроса и молодая щупленькая девушка. День был прохладный, и она, укутавшись в черное пальто, напряженно смотрела на приближавшийся берег, на котором в этот час никого не было.
Когда бот причалил к берегу, женщина поднялась и без помощи матросов сама ловко выскочила пирс. Наконец-то она оказалась на китайской территории, добираясь к которой задержалась в море более чем на две нежели. Что заставило ее одну, без сопровождающего, прибыть в этот шумный город, где продавалось и покупалось все, что производилось практически во всех странах мира?
Оказавшись на пристани, женщина дружески попрощалась с матросами. Она говорила по-французски. И они тоже были французами. Матросы пожелали ей счастливой встречи с кем-то в Шанхае. Ветер дул с берега и унес их слова в открытое море…
На берегу молодую особу, прибывшую из Италии, никто не встречал. Но это не означало, что в Шанхае ее никто не ждал. Наоборот, ее ждали. Ждали давно и с большим нетерпением. Ожидал ее господин, то ли журналист, то ли мелкий предприниматель. Впрочем, он занимался и тем, и другим. Но журналистом он был не таким популярным, как Рихард Зорге, впрочем, и предпринимателем он тоже был малоизвестным. Таких людей в Шанхае было великое множество. Значительная часть из них — европейцы и американцы. В Шанхае пахло деньгами. Этот запах и привлекал в Шанхай всех, кто не любил ждать у моря погоды. Жизнь для таких людей — лотерея, играя в которую, главное — не вытащить пустой билет.
Женщина, прибывшая из Европы в Китай, преодолела два океана не из-за желания заработать в Шанхае длинные деньги. Впрочем, она только успешно выдавала себя членам команды парохода за француженку. В ее дамской сумочке лежал паспорт подданной Уругвая.
Человек, который должен был ее встретить, тоже ничего не перепутал. Ожидая эту женщину, он встретил два теплохода из Италии, на одном из которых должна была прибыть эта особа. Но на пути из Италии в Шанхай она где-то потерялась.
Впрочем, потерялась она не в океане, а еще на итальянском берегу. Француженка направлялась в Шанхай, как она объяснила матросам торгового судна, к своему жениху, который обосновался в этом китайском городе и ждал ее уже полгода. Она также рассказала капитану судна, французу, что родилась и выросла в Париже, училась в местном университете. Она знала парижские улицы лучте, чем капитан, выросший в Лионе. И он не мог не поверить этой девушке, которая знала тайны парижских улиц даже лучше, чем он, бывалый моряк.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: