Франческо Альгаротти - Путешествие в Россию
- Название:Путешествие в Россию
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:2014
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-02-038325-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Франческо Альгаротти - Путешествие в Россию краткое содержание
Путешествие в Россию - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:

Вольтер. Гравюра Дж. Моллисона с портрета работы Н. де Ларжильера. 1718. В кн.: Державин К. Н. Вольтер. Издательство АН СССР, 1946.

Князь А. Д. Кантемир. Копия (масло) с портрета работы Я. Амикони. 1738. ИМЛИ РАН.

М. В. Ломоносов. Портрет работы Л. С. Миропольского. 1787.

Мозаичный портрет императора Петра I Великого. Мастерская М. В. Ломоносова. 1754.

Полтавская битва. Мозаичное панно. Мастерская М. В. Ломоносова. 1765.

Кроншлот в 1705 г. Гравюра Петровского времени.

Ж.-Б.-А. Леблон. Генеральный чертеж Санктпитербурху. 8 января 1717 г. СПб. филиал Архива РАН.

Вид на Неву со стороны Зимнего дворца. Гравюра по рисунку М. И. Махаева. 1753.

Грот в Летнем саду. Фрагмент гравюры по рисунку М. И. Махаева. 1753.

Начало «Оды» Ф. Альгаротти в честь Императрицы Анны Иоанновны.

Титульный лист книги Ф. Альгаротти «Ньютонизм для дам».

Иллюстрация из книги Ф. Альгаротти «Ньютонизм для дам». Гравюра Марко Питтери с рисунка Джован Баттисты Пьяцетты.

Титульный лист первого тома Собрания сочинений Ф. Альгаротти. Ливорно, 1764.
Примечания
1
Джон Харви (Hervey), лорд Айкворт (Ickworth; 1696–1743) — вице-канцлер короля Георга II и член английского парламента от партии вигов (1725–1733). Много путешествовал по Италии, очень любил эту страну. Альгаротти познакомился с лордом Харви через Вольтера и стал его близким другом; называл его «человеком утонченнейшего ума» (письмо к Адзолино Маласпине от 4 февраля 1764 г.). Мемуары Дж. Харви были опубликованы в 1848 г.: Hervey J. Memoirs of the Reign of George the Second from His Accession to the Death of Queen Caroline / John Hervey. Ed., from the original manuscript at Ickworth, by John Wilson Croker. London: Murray, 1848. Vol. 1–2.
2
Эльсингёр (Эльсинор; ныне Хельсингёр) — город и порт на северо-восточном берегу самого большого датского острова Зеландия (Sjaelland), на котором находится и Копенгаген.
3
Альгаротти отплыл из Грейвзенда, порта в устье Темзы, 21 мая 1739 г. вместе со свитой лорда Балтимора, который по поручению английского правительства на собственном корабле «Аугуста» отправился в Петербург на церемонию бракосочетания Анны Леопольдовны, принцессы Мекленбург-Шверинской, племянницы императрицы Анны Иоанновны, с герцогом Брауншвейг-Беверн-Люнебургским Антоном-Ульрихом.
4
Пролив Зунд (швед. Эресунд, дат. Эресунн) разделяет Данию, точнее, полуостров Ютландию, и Южную Швецию.
5
«судном, что всех быстрей» ( лат.; пер . С. В. Шервинского.) — Цитата из «Стихотворений» (IV, 2) Катулла.)
6
Чарльз Калверт (Calvert), пятый барон Балтимор (Baltimore; 1699–1751), губернатор Мэриленда.
7
Томас Дезагюлье (Desaguiliers; 1721–1780) — офицер английской армии, военный инженер; с 1748 г. начальник Арсенала в Вулвиче. Сын Джона Теофилуса Дезагюлье (1683–1744), известного естествоиспытателя, который помогал Ньютону в его экспериментах, а позже ратовал за распространение теорий великого ученого и за их практическое применение; автор двухтомного труда «Курс экспериментальной философии» (A Course of Experimental Philosophy. London: Murray, 1734. Vol. 1–2).
8
Неустановленное лицо.
9
Ширнесс — крайняя северная точка острова Шеппи в устье Темзы.
10
Карл II Стюарт (1630–1685), английский король с 1660 г. Имеется в виду третья англо-голландская война 1672–1674 гг., в ходе которой лейтенант-адмирал-генерал Голландии М. А. де Рейтер (Рюйтер) разбил франко-английский флот под командованием вице-адмирала графа Жана д’Эстре.
11
Поэт с таким именем неизвестен; авторитетный комментатор Альгаротти Э. Бонора полагает, что здесь речь идет о Питере Барвике (Barwick; 1619–1705), поэте и личном враче Карла II (см.: Opere di Francesco Algarotti e di Saverio Bettinelli / A cura di E. Bonora. Milano; Napoli, 1969. P. 181). Сведений о том, есть ли у Барвика такое стихотворение, обнаружить не удалось. Фамилия «Барнуэл» могла возникнуть в памяти Альгаротти в связи с названием драмы Джорджа Лилло «Лондонский купец, или История Джорджа Барнуэла» (1731).
12
Нерон (37–68), римский император с 54 г.; согласно распространенному мнению, пожар Рима, случившийся в 64 г., был устроен чуть ли не по его приказу.
13
Харвич — точнее, Харидж — портовый город в графстве Эссекс на побережье Северного моря.
14
Яков II Стюарт (1633–1701), король Англии и Шотландии в 1685–1688 гг. Альгаротти подразумевает кораблекрушение, происшедшее в мае 1682 г., когда Яков, тогда еще герцог Йоркский, склонявшийся к католицизму, возвращался в Англию из Бельгии, куда был выслан вследствие интриг сторонников англиканской церкви.
15
Джон Черчилль (Churchill), герцог Мальборо (Malborough; 1650–1722) — английский военачальник, государственный деятель и дипломат.
16
«Нет ничего без имен саксонских» (лат.) — Искаженная цитата из «Фарсалии» (IX, 973) Лукана; у Лукана — «римских».
17
Ньюкасл — портовый город в графстве Нортумберленд.
18
Т. е. занимаются рыболовством в изобилующей рыбой зоне мелководья у восточных берегов Северной Америки напротив бухты Св. Лаврентия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: