Федор Каржавин - Описание вши, виденной в микроскоп
- Название:Описание вши, виденной в микроскоп
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Salamandra P.V.V.
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федор Каржавин - Описание вши, виденной в микроскоп краткое содержание
Описание вши, виденной в микроскоп - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Долгое время оставалось непонятным, откуда в Каруже, небольшой деревушке близ Женевы, оказался русский шрифт для напечатания этого издания. Потом было обнаружено письмо Федора Каржавина к жене, из которого все объяснилось. Касаясь Жана Тома. Каржавин писал: «Говорят даже, что он, в отсутствие типографщика и без его ведома, захватил ящик с пунсонами для русского шрифта, который позабыл возвратить при отъезде в Париж…»
Сопиков, а за ним и некоторые другие библиографы называют местом издания этой книги Петербург. Битовт решил даже, что было два издания — каружское и петербургское. Все это неверно, издание было только одно: то, которое напечатано в Каруже…
Здесь с искажениями цитируется посвящение и не полностью — отрывок из письма Каржавина, который привел в указанной выше публикации Н. Дуров. О Жане Тома Каржавин далее пишет: «к тому же он на одном изданном им листке присвоил себе титул типографщика ея величества, титул, на который он не имеет никакого права, потому что он был здесь фактором типографии (Императорской) и был под началом у директора… Жена его из Женевы переехала в Лион…» Не является ли упомянутый в письме Каржавина «листок» «Описанием вши»?
Есть сторонники и у «петербургской» версии: они указывают на то, что «Описание вши» набрано шрифтами типографии Горного института, которой управлял Тома и на петербургское объявление о выходе книги; наконец, согласно автобиографической записке, Каржавин с 1788 г. находился в России, хотя жена его оставалась во Франции.
В статье Д. Я<���зыкова> «Оригинальный русский антиквар» (Русский вестник. 1898. Т. 25) описан любопытный экземпляр «Описания вши» из собрания Я. Березина-Ширяева с инскриптами: «Вошка микроскопическая, или Федора Каржавина история вшивая», «Сулакадзеву Kaijavine».
В нашем издании приведен только русский текст книжки, а также перевод напечатанных на французском титульного листа и посвящения. Адресат его — американский знакомец автора, Карло Беллини (1735–1804), профессор современных языков колледжа Уильяма и Мэри в Вирджинии, второго старейшего университета США. С ним, кстати, связана еще одна загадочная и почти детективная глава биографии Ф. Каржавина.
В последней четверти XVIII века из университета исчезла бесценная реликвия — королевская хартия 1693 г., дозволявшая «устройство и создание определенного заведения универсального образования» в Вирджинии. А в 1791 году профессор Беллини сообщил на собрании преподавателей, что в последний раз видел этот основополагающий для университета документ «несколько лет тому во владении некоего Каржавина, жителя Москвы, который объявил, что намерен передать его в архивы С.-Петербурга в России». Среди бумаг Каржавина хартия не сохранилась. Американские исследователи, впрочем, давно и не без оснований подозревают, что документ — дошедший до нас только в копиях — потерял или продал сам профессор Беллини.
А. Ш.
Примечания
1
Plin. Nat. 22.50: «Также уничтожает гнид и вредных паразитов на голове» ( Прим. изд .).
2
Ф. Каржавину посвящены монография С. Долговой «Творческий путь Ф. В. Каржавина» (М., 1984), полная самых фантастических измышлений и толкований книга В. Рабиновича «Вослед Радищеву… (Ф. В. Каржавин и его окружение)» (М., 1986), написанная для серии «Пламенные революционеры» поделка Ю. Давыдова «Неунывающий Теодор: Повесть о Федоре Каржавине» (1986), которая позднее также публиковалась под названием «Смуглая Бетси, или Приключения русского волонтера», и многочисленные разрозненные статьи и исследования, печатавшиеся еще с XIX в. Все они никак не дают цельного представления о Ф. Каржавине.

Интервал:
Закладка: