Геродот - История Древней Греции

Тут можно читать онлайн Геродот - История Древней Греции - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История Древней Греции
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    978-5-17-102663-9
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Геродот - История Древней Греции краткое содержание

История Древней Греции - описание и краткое содержание, автор Геродот, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Геродота с легкой руки Цицерона принято называть «отцом истории», и этот титул он носит вполне заслуженно, поскольку именно его сочинение заложило основы традиций исторического описания.
Его знаменитая «История» с древнейших времен была причислена к выдающимся произведениям историографии. Александрийские ученые разделили сочинение на девять книг по числу муз, и каждая книга была названа именем одной из них. Первые четыре являются обширным введением и посвящены истории Греции и ее восточных соседей. Последние пять книг рассказывают о событиях величайшего мирового значения, предопределивших весь ход исторического процесса в Элладе, – о Греко-персидских войнах (500–449 годы до нашей эры). Грандиозный труд стал первым подлинно историческим произведением.

История Древней Греции - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

История Древней Греции - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Геродот
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

58. Узнав, что эллины ушли ночью, и увидев, что местность опустела, Мардоний подозвал к себе Форака из Ларисы и братьев его Еврипила и Фрасидея и сказал им: «Ну, сыновья Алевы, что теперь скажете вы при виде опустевшей местности? Ведь вы, живущие по соседству с ними, рассказывали, что лакедемоняне не бегут из сражения, что в военном деле они первый народ. Между тем раньше вы видели, как они покинули свой пост и перешли на другой, а теперь мы уже все видим, что они в эту ночь и совсем убежали. Когда им предстояло померяться силами в битве с народом истинно доблестнейшим, тогда они доказали, что, будучи на самом деле ничтожными, выдавались только среди эллинов, также ничтожных. Впрочем, для вас, не ведавших персов и провозгласивших тот народ, о котором вы знали сами кое-что похвальное, у меня есть оправдание. Больше я удивляюсь Артабазу, тому, что он испугался лакедемонян и из страха высказал малодушное предложение, будто нам необходимо снять лагери, идти к городу фиванцев и там расположиться. Это мнение узнает еще от меня царь, и о нем будет речь в другом месте. Теперь нельзя дозволить врагам убежать; нам необходимо преследовать их, пока мы не настигнем и не накажем их за все то, что они учинили персам».

59. После этого Мардоний переправился через Асоп и беглым маршем повел персов по следам эллинов, как беглецов, но вел он персов только против лакедемонян и тегейцев. Афинян Мардоний не замечал, потому что они повернули к равнине и были прикрыты высотами. Прочие начальники варварских отрядов, заметив, что персы пустились в погоню за эллинами, немедленно дали сигнал и последовали за ними с возможной для каждого поспешностью, без всякого порядка и очереди. Они шли с криком и шумом, как бы собираясь захватить эллинов врасплох.

60. Между тем Павсаний, теснимый конницей, послал к афинянам всадника с такой речью: «Когда, граждане Афин, нам предстоит важнейшая борьба из-за того, быть ли Элладе свободной или находиться в рабстве, мы, лакедемоняне, и вы, афиняне, покинуты союзниками, так как в эту ночь они убежали. Теперь решено, что нам делать: отражать врага и помогать друг другу по мере возможности. Поэтому если бы конница ударила сначала на вас, то нам и находящимся с нами тегейцам следовало бы поспешить к вам на помощь. Но теперь, когда вся конница ударила на нас, справедливость требует, чтобы вы шли на помощь наиболее теснимой части войска. Если же вы сами находитесь в таком положении, что не можете прийти к нам на помощь, то будьте милостивы к нам и пошлите стрелков из лука, ибо мы знаем, что в продолжение этой войны вы обнаружили наибольшую ревность, а потому исполните и настоящую просьбу».

61. Выслушав это, афиняне поспешили на помощь им со всем войском. Когда они были уже в пути, напали на них те эллины, которые находились на неприятельской стороне в стане царя, так что прийти на помощь они уже не могли: напавшие теснили их самих. Таким образом, лакедемоняне и тегейцы оставались одни вместе с легковооруженными воинами в числе пяти тысяч лакедемонян и трех тысяч тегейцев – последние никогда не отделялись от первых – и стали приносить жертвы, собираясь на битву с Мардонием и наступающим войском. Жертвы не давали благоприятных знамений, а тем временем многие из них были убиты и еще в большем числе ранены. Дело в том, что персы оградили себя щитами, плетенными из прутьев, и выпускали стрелы в огромном количестве. Когда вследствие этого спартанцы были жестоко теснимы, а между тем жертвенные знамения не были благоприятны, Павсаний обратился взорами к святилищу Геры Платейской и стал взывать к богине с мольбой, чтобы надежды их не были обмануты.

62. Он еще молился, когда прежде других воспряли тегейцы и пошли на варваров. А когда тотчас после молитвы Павсания лакедемоняне приносили жертвы, то знамения оказались благоприятными. Наконец, спустя некоторое время пошли на персов и лакедемоняне, а персы стояли против них с опущенными луками. Вначале битва происходила подле укрепления из плетеных щитов, потом, когда они упали, жестокий бой происходил уже у самого храма Деметры и продолжался долго, пока наконец войска не перешли в рукопашную; варвары хватались за копья и ломали их. В отваге и силе персы не уступали эллинам; но они были безоружны, несведущи и по ловкости не могли равняться с противником. Выбегая вперед по одному или собираясь кучей по десять человек, персы нападали на спартанцев и погибали.

63. В том месте, где находился сам Мардоний, который сражался на белой лошади, окруженный отборными храбрейшими персами в числе тысячи человек, – там варвары сильнее всего теснили противника. До тех пор, пока Мардоний был жив, персы сопротивлялись, защищались и положили многих лакедемонян; но когда Мардоний был убит и пали окружавшие его храбрейшие воины, тогда и остальные варвары оборотили тыл и отступили перед лакедемонянами. Наиболее гибельно для них было их одеяние без тяжелого вооружения: легковооруженные, они должны были иметь дело с тяжеловооруженными.

64. Так на Мардонии, согласно изречению оракула, спартанцы были отмщены за смерть Леонида, а Павсаний, сын Клеомброта, внук Анаксандрида, одержал победу, блистательнейшую из всех, нам известных. Имена более ранних его предков до Леонида были уже названы мной: предки обоих одни и те же. Мардоний убит был знатным гражданином Спарты Аримнестом, тем самым, который спустя некоторое время, уже после мидийских войн, во время Мессенской войны с тремястами воинами сражался при Стениклере против всех мессенцев и пал вместе со всеми своими воинами.

65. При Платеях персы обращены были в бегство лакедемонянами и в совершенном беспорядке бежали в свой лагерь и к той деревянной стене, которую возвели они в Фиванской области. Удивительно для меня то, каким образом после сражения персов подле рощи Деметры не оказалось ни одного перса, который вступил бы в святилище или пал в его пределах, между тем как огромное множество их лежало вблизи храма на земле, не посвященной божеству. Я предполагаю, если только позволительно что-либо предполагать о предметах божеских, что сама богиня не допустила их туда за то, что они сожгли священное жилище богини в Элевсине. Так кончилась эта битва.

66. Сын Фарнака Артабаз, с самого начала не одобрявший того, что царь оставлял Мардония в Элладе, и впоследствии настойчиво, но напрасно убеждавший не начинать этой битвы, поступил следующим образом, как человек недовольный способом действий Мардония. Всех тех воинов, какие находились под его командой – а их было немало, около сорока тысяч человек – вывел он в полном порядке в то время, как происходила битва, хорошо зная предстоявший исход сражения; при этом он приказал всем им следовать за ним, куда бы он ни вел их, с такой же скоростью, с какой шел сам. Отдав такое приказание, Артабаз повел войско как бы на бой. Так как он шел впереди, то и видел, как убегали уже персы; тогда он перестал держать своих воинов в прежнем порядке и со всей поспешностью помчался оттуда, но бежал, однако, не к деревянной стене и не в укрепление Фив, а в Фокиду с целью как можно скорее достигнуть Геллеспонта. Итак, они пошли по этому направлению.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Геродот читать все книги автора по порядку

Геродот - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История Древней Греции отзывы


Отзывы читателей о книге История Древней Греции, автор: Геродот. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x