Г. Ястребов - 50 религиозных идей, которые никогда не понравятся Богу
- Название:50 религиозных идей, которые никогда не понравятся Богу
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2009
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Г. Ястребов - 50 религиозных идей, которые никогда не понравятся Богу краткое содержание
50 религиозных идей, которые никогда не понравятся Богу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Самый новый миф об иудаизме появился в 1903 году, когда молдавский землевладелец Павел Крушеван опубликовал в своей газете «Знамя» текст под названием «Протоколы заседаний всемирного союза франкмасонов и сионских мудрецов», якобы попавший к нему (какими путями, он не уточнял) документ всемирного еврейского заговора. Двумя годами позже полную версию протоколов издал православный писатель Сергей Нилус в своей книге «Великое в малом». Так началась длинная череда публикаций и переизданий «Протоколов» в разных странах и народах, причем издатели выдвигали разные версии их происхождения: добыто в «тайных хранилищах Сионской главной канцелярии» во Франции, выкрадены русской разведкой на I Сионистском конгрессе в Базеле (1897), похищены из шкафа в доме у главы франкмасонов и т. д.
Протоколы представляют собой серию из 24 речей, в которых не названные по имени евреи лелеют планы порабощения всего остального мира. Авторы высказываются как злодеи из комиксов, но это делает их изложение доходчивым: «Мы одурачили, одурманили и развратили гоевскую молодежь», «от нас исходит всеохватывающий террор», «мы создали безумную, грязную, отвратительную литературу», «гои — баранье стадо, а мы для них волки» и прочее. Авторы ставят перед собой следующие цели: распространение социализма и демократии, контроль над всемирной банковской системой, контроль над прессой, манипуляция масонскими ложами.
Протоколы вызвали небывалый резонанс. Во время гражданской войны их активно использовали петлюровцы, спровоцировав массовые погромы. После Октябрьской революции «Протоколы» попали через русских белоэмигрантов за границу: они распространялись как пропаганда против либеральных идей вообще и советской власти в частности и переводились на все большее число языков. В США издание «Протоколов» спонсировал крупный промышленник Генри Форд. (Парадоксальным образом сам Форд был масоном. Впрочем, нелестные отзывы «Протоколов» о масонстве он из своих перепечаток убрал.) И конечно, огромную раскрутку нацистской пропагандой протоколы получили в Германии, которая использовала их для подготовки «окончательного решения» еврейского вопроса (т. е. геноцида еврейского народа).
В Советском Союзе же, естественно, «Протоколы» в течение десятилетий были запрещены, и советский читатель, если не считать подпольный самиздат, впервые смог с ними ознакомиться лишь после отмены цензуры: в 1990 году, когда в эпоху перестройки до народных масс стали доходить не только забытые произведения великих писателей и философов, но и откровенная муть, доселе сокрытая под спудом. Будучи выпущены на свет божий, «Протоколы» спровоцировали многочисленные толки в националистических кругах, что коммунисты-де скрывали документ, выдающий их подлинные замыслы. (Идея абсурдная уже в свете того факта, что политика СССР носила выраженно антисионистский характер.) Особенная их популярность пришлась на начало и середину 1990-х годов, когда их можно было купить на многих столичных лотках и подчас даже в православных храмах! Их пропагандировали такие объединения, как Союз православных братств и Союз православных хоругвеносцев, в авангарде же пропаганды стоял митрополит Санкт-Петербургский и Ладожский Иоанн (Снычев) (1927–1995). Следует, однако, заметить, что, хотя митрополит Иоанн и его сторонники никогда не были официально одернуты церковным руководством, многие православные, в том числе традиционно-консервативного направления, выступили с резкой критикой антисемитских настроений вообще и «Протоколов» в частности.
Впоследствии теория «жидомасонского заговора» несколько утратила популярность: отчасти в связи с массовой эмиграцией евреев из России (объектов для инсинуаций стало мало), а больше — из-за возникновения кавказского/исламского фактора, куда переключился основной центр ксенофобии. «Протоколы», однако, продолжают читаться в России и сохраняют популярность в некоторых сегментах исламского мира, где используются для антисемитской и антииудаистской пропаганды.
Поддельный характер «Протоколов» доказывался неоднократно. Первое громкое разоблачение прошло 18 августа 1921 года, когда английская газета «Таймс» доказала, что значительная часть «Протоколов» представляет собой плагиат с политического памфлета «Диалоги в аду между Макиавелли и Монтескье» (1864). Автором этого памфлета был французский сатирик Морис Жоли, издан он был в Брюсселе, но направлен не против евреев или масонов, а против Наполеона III (который выведен под образом Макиавелли). Приблизительно в 1894–1899 годах этот текст был «творчески» переработан и дополнен сотрудниками царской резидентуры в Париже. Около 160 отрывков «Протоколов» (ок. 40 % текста) напрямую основаны на сатире Жоли, причем последовательность и часто формулировки исходного материала сохранены, только фразы Макиавелли вложены теперь в уста «сионских мудрецов». Впоследствии были найдены и другие источники «Протоколов». Например, обнаружилась связь с приключенческим романом «Биарриц» (1868) Германна Гедше, где представители двенадцати колен Израилевых на ночной кладбищенской сходке в Праге замышляют захватить мировую власть. (Уже спустя несколько лет слухи стали трансформировать выдумку писателя в реальное событие!) Итальянский филолог Умберто Эко обратил дополнительное внимание на то, что программа по захвату власти в мире буквально срисована с (псевдо)иезуитского плана, описанного Эженом Сю в «Тайнах одного народа»…
Именно эти детальные исследования опровергают достоверность «Протоколов». Иногда ссылаются также на доводы общего характера (в частности, тот же У. Эко): где это видано, чтобы злодеи-заговорщики излагали свои замыслы со столь неприкрытым цинизмом? Однако российский историк Ирина Гусева обратила внимание автора этих строк на такую параллель, как «Катехизис революционера» Нечаева: «С целью беспощадного разрушения революционер… должен жить в обществе, притворяясь совсем не тем, что он есть. Революционеры должны проникнуть всюду…», «множество высокопоставленных скотов… надо опутать их, сбить их с толку… сделать своими рабами» и т. д. На наш взгляд, эта не замеченная ранее параллель показывает непосредственные истоки «Протоколов»: идеи, под которые стилизовались сотрудники царских спецслужб, фабрикуя свою подделку века. Иными словами, непосредственная концепция взята у Нечаева (с общекультурным фоном в виде Гедше и Сю), а текстуальная фактура — из сатиры Жоли.
Впрочем, можно высказать и более весомые доводы общего порядка, показывающие неправдоподобие «Протоколов». Скажем, почему нет ссылок на какие-либо еврейские тексты: Тору, Талмуд, Шульхан Арух и т. д.? (Зная, что документ подделан, мы можем догадаться и об ответе на этот вопрос: составители практически ничего не знали о Талмуде и иудаизме, а потому предпочли воздержаться от соответствующих цитат.) Далее, если это заговор сионистский и уж тем более составлен на Сионистском конгрессе, почему там нет не только сионизма, но и даже упоминаний о Палестине? Зато в одном месте предполагаемые авторы не к месту замечают, что их «царство будет апологией божка Вишну», — это еврейские-то мудрецы! Между тем составители «Протоколов» изо всех сил пытаются создать впечатление, что документ — творчество еврейское…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: