Макс Хастингс - Битва за Фолкленды
- Название:Битва за Фолкленды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «Издательство «Эксмо»
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-70564-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Макс Хастингс - Битва за Фолкленды краткое содержание
В нашей стране до сих пор не было издано ни одной книги, посвященной этой войне, и настало время заполнить этот пробел. Книга Макса Хастингса и Саймона Дженкинса, непосредственных участников битвы за Фолкленды, — это своего рода репортаж о войне и политике, прямо с мест событий. Написанная ярко и живо, эта ставшая классической книга, несомненно, будет интересной читателям, интересующимся историей войн и конфликтов второй половины ХХ века, а также тем, кто только начинает свой путь в изучении военной истории.
Битва за Фолкленды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
257
16 мая в заливе Фокс-Бэй два «Си Харриера» из 800-й эскадрильи ВМА (бортовые номера XZ500/30 и ZA191/18), пилотируемые лейтенант-коммандером Энди (Эндрю Доналдсоном) Олдом и лейтенантом Саймоном Харгривзом, нанесли повреждения аргентинскому транспорту «Байя Буэн Сусесо» — судну канадской постройки водоизмещением 3838 брт, которым командовал капитан гражданского флота Освальдо Марселино Ньелья (в качестве военно-морского координатора при нем находился капитан корвета Эктор Энрике Жуковски); во время этой атаки хвостовая часть самолета Харгривза незначительно пострадала от огня зенитной артиллерии. — Прим. ред.
258
Фактически с 1 до 12 мая аргентинцы лишились двенадцати летательных аппаратов, из которых пять были потеряны 1 мая и семь (шесть самолетов и один вертолет) — 9 и 12 мая. — Прим. ред.
259
Как и два «Си Харриера» из трех, все четыре потерянных британцами вертолета стали жертвами аварий, не связанных с воздействием противника: первый из них, «Си Кинг» НС.4 из 846-й эскадрильи ВМА с авианосца «Гермес», упал в море 23 апреля (при этом один человек погиб), второй и третий (противолодочные «Си Кинги» HAS.5 из 826-й эскадрильи ВМА, базировавшиеся на «Гермесе») — соответственно 12 и 17 мая (в обоих случаях обошлось без человеческих жертв) и четвертый, «Си Кинг» НС.4 из 846-й эскадрильи ВМА, — 19 мая, в ходе перевозки отряда САС с «Гермеса» на десантный корабль «Интрепид» (тогда из 30 чел., находившихся на борту этого вертолета, погиб 21, в том числе 18 бойцов САС, два военнослужащих 601-й партии наведения тактической авиации и один член экипажа). — Прим. ред.
260
На самом деле 18 мая. — Прим. ред.
261
Цит. по переводу И. И. Козлова. — Прим. пер.
262
В переводе с французского — «черный зверь», что в переносном смысле означает символ беды, но здесь, скорее, источник раздражения. — Прим. пер.
263
Имеется в виду британский парламентский орган, в котором состояли рядовые депутаты нижней палаты от партии консерваторов; созданный в 1923 г., он был назван Комитетом 1922 в честь всеобщих выборов предшествующего года. — Прим. ред.
264
«Ровно в полдень миссис Тэтчер с МИДом» — очевидно, аллюзия с американским фильмом 1952 года High Noon («Ровно в полдень») — классическим вестерном режиссера Фреда Циннемана с Гэри Купером и Грейс Келли в главных ролях. — Прим. пер.
265
Аллюзия с государственным флагом Соединенного Королевства и круглой трехцветной эмблемой, украшающей самолеты и вертолеты британских вооруженных сил. — Прим. пер.
266
Одну из первых групп Специальной воздушной службы, высаженных на Фолклендах в рамках операций, которые британские передовые силы начали проводить с 1 мая 1982 г., возглавлял капитан Валлийской гвардии Олдуин Джеймс Глендиннинг Уайт, чей дозорный отряд, или патруль (четыре человека) из состава эскадрона «G» 22-го полка САС устроил наблюдательный пост в районе Порт-Стэнли, на возвышающемся над городом хребте Бивер, чтобы выслеживать аргентинские вертолеты 601-го батальона армейской авиации. Группа Уайта выполняла свое опасное задание в течение 25 дней (до 25 мая), причем ей удалось обнаружить в 30 км к западу от Порт-Стэнли, в седловине между горами Кент и Эстансия, запасную ночную посадочную площадку вертолетов противника, и сообщить о ней на авианосец «Гермес». В результате 21 мая в 8.00 эта посадочная площадка была атакована с воздуха парой «Харриеров» GR.3 из 1-й (истребительной) эскадрильи КВВС, пилотируемых скуодрон-лидером Джереми («Джерри») Джеймсом Пуком и флайт-лейтенантом Марком Уильямом Джеймсом Хэйром, которые огнем 30-мм пушек сильно повредили два стоявших там транспортных вертолета — «Чинук» СН-47 и «Пума» SA-330L («Чинук» стал жертвой флайт-лейтенанта Марка Хэйра, а «Пуму» обстреляли и вывели из строя оба британских пилота). Поврежденные аргентинские вертолеты остались на той же позиции, где 26 мая их уничтожил с помощью бомбокассет BL-775 скуодрон-лидер Джерри Пук. — Прим. ред.
267
В реальности бельгийская 7,62-мм автоматическая винтовка FN 50–64, состоявшая на вооружении аргентинской пехоты, превосходила британскую 7,62-мм самозарядную винтовку L1A1 по скорострельности (у первой она достигала 650–700 выстрелов в минуту, а у второй практический темп стрельбы составлял 40 выстрелов в минуту), однако уступала ей по прицельной дальности (250 метров против 550). — Прим. ред.
268
Данные неполные, но самые точные из имевшихся в распоряжении на момент подготовки книги к публикации.
269
В действительности это были две отдельные роты — 181-я рота военной полиции и 181-я рота разведки. — Прим. ред.
270
601-й батальон армейской авиации. — Прим. ред.
271
Название «Хьюи» (Huey) вертолеты данной модели носили в США, тогда как в Аргентине для их обозначения использовалось первоначальное наименование — «Ирокез» (Iroquois). — Прим. ред.
272
В аргентинских ВВС эти машины получили название «Ирундо» (Hirundo — «Ласточка»). — Прим. ред.
273
В действительности этот бригадный генерал носил фамилию не Параль (Paral), а Парада (Parada). — Прим. ред.
274
Ниже приводится более точное распределение аргентинских войск на Фолклендах в первой половине мая 1982 г., основанное на источниках, опубликованных после первого издания книги М. Хастинга и С. Дженкинса. — Прим. ред.
275
Приблизительно то же самое, как собирать силы для наступления на Петербург в Одессе. — Прим. пер.
276
Речь идет о 59-м отдельном инженерном эскадроне коммандос, входившем в состав 3-й бригады коммандос КМП. — Прим. ред.
277
12 173 кв. км. — Прим. ред.
278
Эйджэкс — английское произношение имени Аякс, носимого одним из героев «Илиады» и служившего с 1767 до 1988 г. наименованием для восьми разных кораблей британского военно-морского флота; небольшое поселение Эйджэкс-Бэй (Ajax Вау), лежащее на западном берегу залива Сан-Карлос-Уотер, ранее называлось Порт-Албемарл (в испанском варианте — Пуэрто-Санта-Эуфемия) и было переименовано в 1950 г., получив новое название в честь легкого крейсера Королевских ВМС «Эйджэкс» (HMS Ajax), который в начале Второй мировой войны останавливался на Фолклендах и 13 декабря 1939 г. вместе с двумя другими легкими крейсерами (британским «Эксетером» и новозеландским «Акиллесом») сражался в эстуарии Ла-Платы против немецкого тяжелого крейсера «Адмирал граф Шпее». — Прим. ред.
279
Интервал:
Закладка: