Борис Акунин - Ордынский период. Голоса времени
- Название:Ордынский период. Голоса времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «АСТ»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-094573-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Борис Акунин - Ордынский период. Голоса времени краткое содержание
*НАСТОЯЩИЙ МАТЕРИАЛ (ИНФОРМАЦИЯ) ПРОИЗВЕДЕН, РАСПРОСТРАНЕН И (ИЛИ) НАПРАВЛЕН ИНОСТРАННЫМ АГЕНТОМ ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЕМ ШАЛВОВИЧЕМ, ЛИБО КАСАЕТСЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННОГО АГЕНТА ЧХАРТИШВИЛИ ГРИГОРИЯ ШАЛВОВИЧА.
Библиотека проекта «История Российского государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники исторической литературы, в которых отражена биография нашей страны, от самых ее истоков.
В настоящий том вошли важнейшие исторические и литературные памятники, созданные в Монголии и других странах в XII–XVII веках. Это «Сокровенное сказание монголов» – образец изящной словесности, шедевр монгольской культуры, стоящий в одном ряду с великими древними памятниками, такими как «Слово о полку Игореве», «Илиада», а также фрагменты «Билик» и знаменитой «Великой Ясы» Чингисхана, главы книг Плано Карпини «История монгалов» и Гийома де Рубрика «Путешествие в восточные страны», живописующие различные стороны жизни Монгольской империи.
Ордынский период. Голоса времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чингисхан сказал: «Если дела государственного управления находятся в порядке, если хан государства – мудр и искусен, если начальствующие братья его обладают совершенствами, если давшие ему жизнь отец и мать живы и невредимы, если у него имеются чиновники, знающие дела государственного управления, если он располагает войском, способным подавить неунижающегося врага, если его жены, дети и потомство будут здравствовать до скончания веков, если ему будет покровительствовать могучий вечный дух вселенной, – то в этом и будет заключаться его несравненное великое блаженство».
Из биографии Елюй Чу-цая в «Юань ши» [250]
Тангуд Чан-ба-цзинь был представлен и стал известен императору за искусное изготовление луков и каждый раз кичился (перед Елюй Чу-цаем): «Ныне государство как раз воюет, а Елюй – ученый. Для чего же (он) нужен!». Чу-цай (однажды) сказал (ему): «Если даже для изготовления луков необходимо использовать мастеров-лучников, то строящие Поднебесную (Великий Монгольский Улус) тем более должны использовать мастеров по управлению (чжи) Поднебесной». Его величеству (Чингисхану), узнавшему об этом, очень понравился (его ответ), и (с того времени Елюй Чу-цай) стал еще ближе (к императору)… (Однажды император Чингисхан) сказал Тай-цзуну (Угэдэю), указывая на (Елюй) Чу-цая: «Этого человека Небо (Всевышний Тэнгри) пожаловало в наш дом! Впоследствии ты поручишь ему все управление армией и государством!»
Фрагменты биликов Чингисхана из «Хрустальных четок» Рашпунцага
На праздничном пиру, устроенном в первый летний месяц 1218 года у истока реки Онон, Чингисхан обратился к младшим братьям, своим сыновьям и приближенным с наставлениями: «О, сородичи и соратники мои!
Всяк, кто крепок телом,
Победит, конечно, одного, а то и двух врагов.
Народ, живущий в согласии,
Одолеет многочисленную рать.
Человек, сроднившийся с мечом,
Станет богатырем.
Человек, подружившийся со знаниями,
Станет мудрым.
Не одежда человека красит,
А его ум.
Спрашивай у ближних о своих недостатках,
Узнавай у премудрых о просчетах своего правления.
Пусть стрела будет идеально прямой,
Но без зарубки и оперения на ее конце стрелять без толку.
Родись ты хоть и семи пядей во лбу,
Но без усвоения знаний мудрым не станешь.
Любое, хоть и незначительное, дело
Требует усердия…»
Мудрые речи Чингисхана продолжил Гоо цэцэн:
«…Собаки хоть и редко щенятся,
У них рождается четыре-пять щенков.
Но в большие стаи они не сбиваются,
Поскольку то и дело грызутся между собой.
И если подданные хана, уподобясь псам,
Будут враждовать между собой,
Разве может Владыка спокойно взирать на это?!
А вот овцы приносят приплод чаще,
Но не более двух ягнят.
Зато между ними нет никакой вражды,
И они мирно пасутся стадами и в тысячу, в десять тысяч голов.
И если подданные хана, уподобясь овцам,
Будут жить в мире и согласии,
Разве душа Владыки не будет покойна?!»

В Золотой ставке Чингисхана
Чингисхан приказал Гоо цэцэну продолжить свои мудрые речи, и тот с радостью молвил:
«Хорошо ненаточенный стальной клинок
Не причинит особого вреда врагу.
Будучи не в теле,
Скакун долго не проскачет.
Одряхлевшему льву
Остается охотиться лишь на сусликов.
Выжившему из ума придворному вельможе
Остается следовать указке молодых…»
Чингисхан спросил Лидэр цэцэна: «Скажи мне, какого скакуна ты назовешь неутомимым, какого человека – истинно премудрым?»
Лидэр цэцэн ответил:
«Неутомимым будет тот скакун,
Чей бег не спешен.
Премудрым же я назову того,
Кто сам себя познал».
Чингисхан приказал слово молвить Мэнгэт цэцэну. Тот с радостью сказал:
«Не просто будет отыскать нукера,
Столь преданного тебе,
Как пес дворовый.
Собака, вскормленная нищим,
За толстосумом не пойдет, как ни зови.
Пес, взрощенный простолюдином,
Хозяином другого не признает,
Пусть даже будет он владыка всей земли.
Давным-давно жили две змеи: у одной было тысяча голов и один хвост,
у другой – одна голова и тысяча хвостов.
Тысяча голов первой змеи тянули ее в разные
стороны, и, в конце концов, она угодила под телегу
и была раздавлена.
Единственная голова второй змеи увлекла за собой тысячу
своих хвостов в нору и избежала участи первой змеи.
Так пусть же мы, все твои подданные, последуем за тобой,
как те самые тысяча хвостов второй змеи, и объединим
все наши силы во имя одной цели!»
Фрагменты биликов Чингисхана из «Ключа разума»
Если хан-владыка хочет собрать под свое знамя многие народы,
Он должен проявить в их отношении щедрость и снисходительность.
Чтобы не подвергать себя опасности извне,
Он должен заботиться о своих приближенных, возвышать достойных.
Если хочешь добиться военного превосходства,
Позаботься о своем войске;
Хочешь, чтобы воцарились мир и благоденствие,
Стремись к согласию…
Как говорится,
Приближенный хана, разбирающийся в делах государства,
Полезнее самого хана, ничего в этом не смыслящего.
Как говорится,
Совестливая служанка ханши заслуживает почтения более,
Нежели ее бесстыжая хозяйка.
Как говорится,
Радеющий о ханском достоянии слуга
Должен быть поставлен в пример ханскому сыну,
Разбазаривающему отцовское добро.
Сила и бесстрашие, —
Вот что отличает льва от других зверей.
Да только лисице эти качества не нужны,
Она берет хитростью и коварством.
Но и льву лисьи повадки ни к чему.
Если лев поведет себя как лисица,
Он быстро перестанет быть царем зверей.
Если лисица поведет себя как лев,
Она и вовсе быстро сдохнет.
Вдумайтесь в эту притчу,
И пусть каждый живет так,
Как ему позволяют его силы и возможности.
Как говорится,
Даже два человека,
Если они в ладах друг с другом,
Могут стать непреодолимой преградой для врага.
Даже двадцать человек,
Среди которых нет согласия,
Не смогут противостоять даже горстке врагов…
Как говорится,
Даже незнакомый тебе,
Но прямодушный, человек,
Надежнее, чем двуличный сородич.
А глупые братья
Хуже злейших врагов…
Главное, уметь различить,
Где правда, а где ложь.
Главное, распознать,
Кто друг, а кто враг!
Легенда об избиении трехсот недругов-тайчудов (фрагмент)
…И взошел тогда Чингисхан на высокий холм, дабы помолиться Отцу-Небесному Владыке. И возложил он наземь потник и, сняв пояс, повесил его себе на шею и произнес такую молитву:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: