Анатолий Фоменко - Калиф Иван

Тут можно читать онлайн Анатолий Фоменко - Калиф Иван - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История, год 2010. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Анатолий Фоменко - Калиф Иван краткое содержание

Калиф Иван - описание и краткое содержание, автор Анатолий Фоменко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Настоящая книга — девятая в серии «Новая хронология для всех», посвященной полному, и в то же время доступному изложению идей и результатов научного направления «Новая хронология».
В книге авторы продолжают рассказ о великом «монгольском» завоевании XIV века, уделяя основное внимание личности человека, под чьим руководством было завершено это завоевание — великого князя Ивана Даниловича Калиты. Он же Иван Калиф.
Кроме того, с новой точки зрения разобраны известнейшие средневековые сочинения — «Путешествие ко двору Великого Хана» Плано Карпини и «Книга о разнообразии мира» Марко Поло. Здесь читателя ждет много нового и неожиданного. Рассказано также и о том, что из себя представляют знаменитые семь чудес света, согласно реконструкции авторов.
Одна из глав книги посвящена анализу средневековых географических карт, а в Приложении авторы излагают один из основных династических параллелизмов Новой хронологии — соответствие между династией великих московский князей и императорской династией Габсбургов в Западной Европе.
Книга не требует от читателя специальных знаний и предназначена всем, кто интересуется отечественной и мировой историей.

Калиф Иван - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Калиф Иван - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Фоменко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

До Романовых никакой «отсталости Руси» не было и в помине. Скорее, наоборот. Что хорошо видно по сохранившимся средневековым документам. Да и при Романовых не было никаких оснований для принижения русской культуры перед западной. Повторим — все это была чистая пропаганда.

8. Царство Пресвитера Иоанна

8.1. Пресвитер Иоанн

Вернемся к описаниям Царства Пресвитера Иоанна. Как мы уже понимаем, этим Царством была, по-видимому, средневековая Русь-Орда, она же — Великая = «Монгольская» Империя. Согласно средневековой традиции, Пресвитер «Иоанн считается потомком ОЧЕНЬ ДРЕВНЕГО РОДА, являясь в действительности одним из потомков МАГОВ. Возможно, что подчиненные ему племена — то же, что „НЕВЕРНЫЕ ТЮРКИ“ Вениамина Тудельского» [722], с. 254.

Итак, по мнению средневекового автора, Пресвитер Иоанн правит ТЮРКСКИМ НАРОДОМ. Это согласуется с нашей реконструкцией, поскольку в состав Великой Империи, конечно, входили татары и турки, то есть тюркские народы. Отметим, что «маги», упомянутые выше, скорее всего, те же МОГОЛЫ, то есть «монголы» = великие.

Дж. К. Райт продолжает: «Имеющиеся факты говорят скорее в пользу теории, что этот рассказ… возник на основании слухов о каком-то ХРИСТИАНСКОМ МОНГОЛЬСКОМ ПРАВИТЕЛЕ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ» [722], с. 254. Как пишет Пельо, «что бы ни породило ЗНАМЕНИТУЮ ЛЕГЕНДУ О ПРЕСВИТЕРЕ ИОАННЕ… в первой половине XIII века традиция связывает ее с КЕРЕИТСКИМ КНЯЗЕМ. По-видимому, все КЕРЕИТЫ, о которых упоминается в истории МОНГОЛЬСКОЙ ДИНАСТИИ, БЫЛИ ХРИСТИАНАМИ, во всяком случае, это относится К БОЛЬШИНСТВУ ИЗ НИХ. Действительно, благодаря браку с кереитскими княжнами ХРИСТИАНСТВО ПРОНИКЛО ДАЖЕ В СЕМЬЮ ЧИНГИСХАНА» [722], с. 254.

Оказывается, как пишет далее Райт, «от Марко Поло и других путешественников XIII века мы знаем, что МОНГОЛЬСКИЕ КНЯЗЬЯ ЧАСТО ПРИНИМАЛИ КРЕЩЕНИЕ, хотя — как ТУТ ЖЕ начинает успокаивать нас традиционалист Райт — вероятно, это скорее объясняется ИХ БЕЗРАЗЛИЧНЫМ ОТНОШЕНИЕМ К РЕЛИГИИ (? — Авт .), чем искренностью религиозных убеждений» [722], с. 255.

Здесь мы в очередной раз сталкиваемся с примером весьма скользких и туманных предположений, которые приходится строить современным историкам, чтобы хоть как-то объяснить постоянно встречающиеся противоречия между показаниями древних документов и скалигеровским учебником по истории.

А о том, где в действительности путешествовал Марко Поло, мы расскажем в главе 3 настоящей книги.

8.2. Европейские имена в китайском написании искажаются до неузнаваемости

Приведенный выше рассказ Дж. К. Райта обращает нас к исключительно интересной теме КИТАЙСКОЙ ИСТОРИИ. Мы посвятим ей отдельную книгу данной серии. А сейчас лишь коснемся ее в связи с Царством Пресвитера Иоанна. Еще раз процитируем Райта: «Многие из этих АЗИАТСКИХ ХРИСТИАН НОСИЛИ ХРИСТИАНСКИЕ ИМЕНА, дошедшие до нас В КИТАЙСКОЙ транскрипции, например Яо-су-му (= ИОСИФ) или Ко-ли-цзи-сы (= ГЕОРГИЙ)» [722], с. 254. Итак, мы получаем редкую возможность познакомиться с КИТАЙСКИМ произношением ХРИСТИАНСКИХ имен.

В книге, посвященной китайской истории, мы еще будем говорить о том, что многие современные рассуждения о древности Китая опираются на сильное искажение ЕВРОПЕЙСКИХ И ХРИСТИАНСКИХ ИМЕН в китайском произношении. Стоит переписать, а затем прочесть ЕВРОПЕЙСКУЮ хронику в КИТАЙСКОМ ПРОИЗНОШЕНИИ — и вы уже не узнаете хорошо знакомого европейского текста. В котором вместо Георгия, Иосифа и т. п. появятся Колицзисы, Яосуму и прочие подобные им имена. Читая подобную обработку европейской летописи, вы с полной уверенностью будете считать, что перед вами — «древнейший китайский текст», не имеющий ничего общего с европейской историей. На самом же деле, как показали наши исследования, дело обстоит совсем по-другому.

8.3. Китай называли «страной серов»

«В античности СЕРАМИ называли ЖИТЕЛЕЙ КИТАЯ» [722], с. 243. Средневековые европейцы считали, что «Серее — это город на Востоке, почему СЕРАМИ называют область, народ и вид ткани» [722], с. 243.

Райт продолжает: «ТОЛЬКО В XVI ВЕКЕ СТАЛО ИЗВЕСТНО, ЧТО ЗЕМЛЯ СЕРОВ И КИТАЙ — ЭТО ОДНО И ТО ЖЕ» [722], с. 243. Сообщается далее, что Китай выступает в средневековых текстах под следующими именами: страна СЕРОВ, страна ЦИНЬ, земля ЧИН, страна СИН, ТЬЕМА (?) [722], с. 243, Thinae [722], с. 251.

Мы видим, что в Средние века в некоторых хрониках Китай назван СТРАНОЙ СЕРОВ. Но кто такие СЕРЫ? Без огласовок имеем СЕРЫ = СР или РС, поскольку имена часто читались как слева направо, так и справа налево — например, у арабов. Но имя РС может обозначать РУСЫ, а потому возникает предположение, что «китайские» СЕРЫ это, на самом деле, РУСЫ. В дальнейшем, мы еще вернемся к этому интересному вопросу и покажем, что данное предположение, несмотря на свою «крайность», скорее всего, соответствует действительности.

Кстати, даже в скалигеровской версии истории, Китай — или его значительная часть — входил в состав Великой = «Монгольской» Империи. То есть, как мы теперь понимаем, — в состав Русско-Ордынской Великой Средневековой Империи XIV–XVI веков. Более того, как мы обнаружили и о чем подробно расскажем в отдельной книге, посвященной Китаю, словом КИТАЙ первоначально, в XIV–XVI веках, называли именно Русь. Современный Китай назывался тогда по-русски словом «Чина». Отсюда, кстати, и современное название Китая на английском языке — China.

8.4. Знаменитое средневековое «Письмо Пресвитера Иоанна» — подлинное свидетельство о Древней Руси

До нашего времени дошел важный средневековый текст — «Письмо Пресвитера Иоанна» — позволяющий с новой точки зрения взглянуть на подлинную историю Средневековья. Историки относят его к XII веку: «самая ранняя рукопись… датируется временем не позднее 1177 года» [722], с. 255. К сожалению, Райт не сообщает — кто, когда и как датировал «письмо Иоанна»? Доступен ли сегодня подлинник письма? Похоже, что ПОДЛИННИКА УЖЕ НЕТ. Иначе, почему Райт говорит лишь о «ранних рукописях», то есть о каких-то СПИСКАХ с письма Пресвитера Иоанна? И, кстати, НА КАКОМ ЯЗЫКЕ БЫЛО НАПИСАНО САМО ПИСЬМО? Последний вопрос тоже очень интересен. Как мы вскоре увидим, характер текста наталкивает на мысль о чрезвычайно позднем происхождении Письма Пресвитера Иоанна в его нынешнем виде.

Надо ли говорить, что историки считают Письмо «средневековой фантастикой», хотя и «безусловно знаменитой» [722]. Мы же отнесемся к нему по-другому, поскольку уже начинаем понимать, что, несмотря на позднюю редакцию, Письмо Пресвитера Иоанна основано на подлинном древнем тексте, позволяющем приоткрыть завесу над древнерусской историей.

Райт пишет: «НАИБОЛЕЕ ПОДРОБНОЕ описание царства Пресвитера Иоанна содержится в его „Письме“, по одним рукописям обращенном к византийскому императору Мануилу (Комнину), по другим — к римскому императору Фридриху, по третьим — к папе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Фоменко читать все книги автора по порядку

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Калиф Иван отзывы


Отзывы читателей о книге Калиф Иван, автор: Анатолий Фоменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x