Анатолий Фоменко - Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской
- Название:Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Астрель
- Год:2012
- ISBN:978-5-271-37707-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Фоменко - Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской краткое содержание
Двуязычие на Руси: русский и тюркский языки. Арабские надписи на русском оружии. Что такое известное «арабское завоевание мира»? Откуда и когда произошли «арабские цифры»?
Новая концепция английской истории. Параллели между английской историей и византийско-римской, ордынской «монгольской» историей. «Древний» Троянец Брут английских хроник, прародитель Бриттов, оказывается современником Юлия Цезаря и покорителя мира Чингиз-Хана.
Книга рассчитана на самые широкие круги читателей, интересующихся историей Руси и применением математических методов к гуманитарным наукам.
Книга 2. Тайна русской истории. Новая хронология Руси. Татарский и арабский языки на Руси. Ярославль как Великий Новгород. Древняя английская история — отражение византийской и ордынской - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Так что становится понятным, почему составители альбома [11] и автор книги [1373] предпочли аккуратно обрезать «неудобную надпись» на фотографиях известного портрета. Дабы не возникало у читателей лишних вопросов? Поступают грамотно.
С этим портретом связаны и другие странности. Изображенное на нем лицо, якобы «Ивана Грозного», обладает характерной особенностью — вмятиной на переносице, рис. 2.155. Но в соседней Распятской церкви-колокольне выставлен другой портрет, якобы царя Алексея Михайловича Романова, рис. 2.158. И здесь мы с удивлением видим ту же чрезвычайно характерную особенность — вмятину на переносице. Да и вообще лица на обоих портретах удивительно схожи. Так не является ли «портрет Ивана Грозного» из Успенской Церкви на самом деле просто более поздним портретом царя Алексея Михайловича? Из которого романовские историки XVII или XVIII века решили изготовить портрет «царя Ивана Грозного». Взамен какого-то уничтоженного ими подлинного старого портрета царя-хана XVI века. Не исключено, что они взяли один из портретов Алексея Михайловича, подтерли на нем надпись и нахально вписали имя Ивана Васильевича. Попутно вытерли еще какие-то «неудобные» слова. При этом, как мы видели, особой аккуратностью себя не утруждали.

Рис. 2.158. Портрет царя Алексея Михайловича Романова в Распятской церкви-колокольне Александровской слободы
Например, вместо того, чтобы грамотно придумать какой-нибудь более или менее правдоподобный новый текст в конце редактируемой надписи, фальсификаторы, попросту, грубо стерли несколько «опасных слов» и вместо них лихо поставили закорючку-росчерк. Мол, и так сойдет. Вероятно, в эпоху первых Романовых мало кто осмеливался обращать внимание на такие художества. И тем более задавать неудобные вопросы вроде: «А что тут было написано раньше?» Или: «Почему этот царь стал называться по-другому?» Из того, что нам становится известно, видно, что подобная любознательность не поощрялась.
36. Надпись на оплечье фелони XVI века с подделанным именем Русского царя
В музее Успенской церкви Александровской Слободы, рис. 2.159, выставлено так называемое оплечье фелони, лицевое шитье 1596 года [И], с. 34, [1373], с. 114. См. рис. 2.160. Это одеяние, на котором вышит евангельский сюжет — причащение Иисусом Христом апостолов хлебом и вином [11], с. 35. Вокруг идет надпись, выполненная золотыми и серебряными нитями. См. прямоугольную полосу на рис. 2.160. Вся надпись целиком видна на пяти фотографиях, рис. 2.161-2.165.

Рис. 2.159. Успенская церковь в Александровской Слободе (современный город Александров). См. также [11]

Рис. 2.160. Оплечье фелони 1596 года. Музей Успенской церкви Александровской Слободы. Взято из [11]

Рис. 2.161. Фрагмент надписи на оплечье фелони. Начало надписи. Фотографии фелони сделаны авторами книги в 1998 году

Рис. 2.162. Продолжение надписи на оплечье фелони. Явно подделано имя русского царя. В остальном надпись неплохо сохранилась

Рис. 2.163. Продолжение надписи на оплечье фелони

Рис. 2.164. Продолжение надписи на оплечье фелони

Рис. 2.165. Окончание надписи на оплечье фелони
Написано следующее.
ЛЕТА ЗРД (7104, то есть 1596 год) ПРИ ДЕРЖАВЕ ГОСУДАРА ЦАРА И ВЕЛИКАГО КНЗЯ [???] ИВАНОВИЧА ВСЕЯ РУСИИ И ПРИ ЕГО ЦРЦЕ (то есть ЦАРИЦЕ) ВЕЛИКОЙ КНГНЕ (то есть КНЯГИНЕ) ИРИНЕ КНЯЗЕ ОФОНАСЬЕВСКАЯА АНДРЕЕВИЧА НОГАЕВА КНГНИ ЕУФИМИ[И].
Надпись сохранилась очень хорошо. За одним исключением — ИМЯ ЦАРЯ СТЕРТО, а те следы, которые от него остались, наводят на подозрение о подделке. Кто-то попытался изобразить «следы» имени ФЕОДОР на этом месте. Однако попытка явно неубедительна. Начало имени довольно грубо намечено лишь отдельными стежками, а в конце слова буквы имеют странную форму и, по-видимому, переделаны. Это относится и к предпоследней букве «Р», и особенно к последней букве «А». Вместо «ДО» — вообще какое-то пятно, рис. 2.162. Что там было написано на самом деле, сегодня сказать трудно. Почему опять «беспощадное время» стерло не что-нибудь, а ИМЕННО ИМЯ РУССКОГО ЦАРЯ ШЕСТНАДЦАТОГО ВЕКА? Не потому ли, что роль этого «беспощадного времени» исполняли романовские редакторы XVIII века?
Кстати, в надписи имеются также явные расхождения с русской историей, излагаемой сегодня в романовско-миллеровских учебниках. Упомянутая в надписи княгиня Евфимия названа здесь «Афанасьевской Андреевича Ногаева», то есть родственницей, по-видимому, дочерью, князя Афанасия Андреевича Ногаева. Однако в романовской версии того времени известна лишь княгиня Евфимия, считающаяся дочерью Владимира Андреевича Старицкого от брака с Евдокией Нагой. См. алфавитный список русских князей и княгинь в [404]. Но в надписи на фелони вместо ВЛАДИМИРА стоит АФАНАСИЙ. Далее, НАГИМ, а точнее даже НОГАЕВЫМ, назван сам Владимир (или Афанасий?) Андреевич, А НЕ ЕГО ЖЕНА, как говорят нам сегодня историки. Возникает впечатление полной путаницы. А ведь это уже конец XVI века. Вроде бы, история, которую мы должны были бы знать в деталях.
Как в том уверяет нас романовская историография. Между прочим, замена Нагаева на Нагого отнюдь не столь безобидна, как кажется на первый взгляд. Ведь имя НОГАЕВ сразу вызывает в памяти знаменитую НОГАЙСКУЮ ОРДУ, полностью уничтоженную Романовыми в XVIII веке. Кстати, руками полководца Суворова. А имя НАГОЙ таких «опасных ассоциаций» не вызывает. Потому, видимо, и заменили редакторы надписи имя НОГАЕВА на НАГОГО. Романовские редакторы явно хотели скрыть связи между русским царским домом и Ногайской Ордой.
37. Удивительные Русско-Библейские сюжеты, случайно сохранившиеся на фресках XVI века в Покровской церкви Александровской слободы
Речь пойдет об удивительной росписи на шатре Покровской церкви. Шатер в его современном виде представлен на рис. 2.152, рис. 2.153 и рис. 2.154. На рис. 2.166 изображена выполненная современными историками реконструкция шатра XVI века. Для анализа росписи мы воспользуемся научным изданием [12], где есть статья В.Д. Сарабьянова «Программа росписи Покровского шатра Александровской слободы» и статья В.М. Сорокатого «О стиле росписи Покровской (первоначально Троицкой) церкви Александровской слободы».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: