Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Колонизация Америки Русью-Ордой в XV–XVI веках

Тут можно читать онлайн Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Колонизация Америки Русью-Ордой в XV–XVI веках - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Русь и Рим. Колонизация Америки Русью-Ордой в XV–XVI веках
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анатолий Фоменко - Русь и Рим. Колонизация Америки Русью-Ордой в XV–XVI веках краткое содержание

Русь и Рим. Колонизация Америки Русью-Ордой в XV–XVI веках - описание и краткое содержание, автор Анатолий Фоменко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга «Русь и Рим. Колонизация Америки Русью-Ордой в XV-XVI веках» известных авторов А.Т. Фоменко и Г.В. Носовского охватывает ряд важных вопросов истории и хронологии: Когда и кем была освоена Америка? Почему крымские ханы молились православным иконам? Как немецкие профессора русской истории подделали труд Ломоносова по истории России. Что такое знаменитые семь чудес света? Кто и когда изобрел порох?
В XVII веке Романовы уничтожили старые русские разрядные книги и вместо них изготовили подложные родословные для себя и своих дворян. Латинские буквы были придуманы известным русским святым Стефаном Пермским в XIV веке как упрощенная письменность для Западной Европы.
Арабский язык и арабская письменность использовались на Руси до XVII века – в том числе и для русского языка. Почему русский мастер Никита Давыдов поместил на царском шлеме арабские изречения?
Книга предназначена для самых широких кругов читателей. Ее чтение не потребует специальных знаний. Необходим лишь интерес к русской и всемирной истории и желание разобраться в ее загадках.
Третье издание, исправленное и дополненное.

Русь и Рим. Колонизация Америки Русью-Ордой в XV–XVI веках - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Русь и Рим. Колонизация Америки Русью-Ордой в XV–XVI веках - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анатолий Фоменко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но как такое могло случиться? Ведь со временем количество книг должно было только возрастать. Так происходило везде. Увеличивалось число грамотных образованных людей, шел процесс становления национальной литературы. Книг требовалось все больше и больше. И если ни одной старой пермской книги сегодня якобы нет, то историкам ничего не остается, как предположить, будто все пермские книги были кем-то преднамеренно уничтожены. Но с какой целью? Кто уничтожил пермские книги?

Историк Г.М. Прохоров в некотором недоумении пишет: «Конечно, уничтожил их не крещенный Стефаном народ… Ряд литератур, созданных христианскими миссионерами, исчез вследствие мусульманских завоеваний, но это не тот случай (не удалось свалить на "варваров-завоевателей" – Авт. ). И вряд ли все зырянские книги сгорели при пожаре усть-вымских церквей в 1740 г. ("теория пожаров" тоже, как видим, не помогает – Авт. ) Дело, скорее всего, в том, что после соединения в XVI веке Пермской епархии с Вологодской эти книги отбирали и уничтожали, а тех, кто их укрывал, преследовали, как то бывало со славянскими книгами в Болгарии, когда она оказывалась под властью Константинопольского патриарха».

Последнее обстоятельство тоже мало что проясняет. Во-первых, о преследовании пермских книг на Руси ничего не известно. Да и непонятно, зачем было бы русским церковным властям уничтожать книги, созданные одним из высокочтимых русских православных святых. Во-вторых, даже если бы такая идея и пришла в голову кому-то из вологодских епископов XVI века, то осуществить ее оказалось бы не по силам. Об этом красноречиво свидетельствует хотя бы упомянутый пример с Болгарией. Удалось ли константинопольскому патриарху уничтожить в Болгарии славянскую письменность? Конечно, нет. Ведь уничтожить все памятники письменности, которая существует уже несколько сотен лет, практически невозможно. Где-то, так или иначе, уцелеет книга, случайно ускользнувшая от преследователей. Такие остатки пришлось бы скрупулезно «отлавливать» и уничтожать не одну сотню лет. Итак, вопрос о том, кто и когда «уничтожил все пермские книги», остается открытым.

Обратим внимание на одну весьма существенную подробность. Еще в XVI веке Пермская епархия, якобы существовавшая до тех пор в Прикамье, бесследно исчезла в этих местах, и в начале достоверного периода русской истории – в XVII веке – мы застаем ее в составе Вологодской епархии. Это выбивает почву из-под теории о «Великой Перми на реке Каме» не только с точки зрения светской, но и церковной истории.

Попытаемся теперь понять, что на самом деле произошло с Пермской азбукой, то есть с известным изобретением Святого Стефана. В нашей реконструкции – это просто ЛАТИНСКАЯ АЗБУКА. В скалигеровской хронологии такая мысль, конечно, невозможна. А в новой хронологии, напротив, она возникает совершенно естественно. Очень интересно посмотреть, подтверждается ли наша мысль рассказом об азбуке Стефана Пермского в его известном Житии. Ведь именно оно является «основным источником сведений о святом Стефане Пермском».

Начертания букв Стефановой азбуки в Житии не даны. По крайней мере, в тех его редакциях, которые известны сегодня. Поэтому приходится судить об азбуке святого Стефана по косвенным признакам, упоминаемым в Житии. К счастью, такие признаки есть, причем их несколько. И все они, как мы сейчас убедимся, прекрасно соответствуют именно латинской средневековой азбуке.

Естественно, одним из главных признаков является количество букв в Стефановой азбуке. Напомним, что в различных азбуках число букв, как правило, различно. Например, в церковно-славянской азбуке (в разных ее вариантах) их около 40. В греческой – как в современной, так и в «древней» – 24 буквы (БСЭ, т. 12, с. 576). В латинской, готической азбуке 26 букв, в арабской 28 букв (БСЭ, т. 2, с. 596). Интересно посмотреть – сколько же букв в азбуке Стефана Пермского.

Оказывается их 26, то есть В ТОЧНОСТИ СТОЛЬКО, СКОЛЬКО В ЛАТИНСКОЙ АЗБУКЕ («Святитель Стефан Пермский», с. 14, 182,183). См. рис. 45. В Житии приведены названия всех 26 букв. К ним мы вернемся позже.

Рис. 45. Латинская азбука, использованная Библии Гутенберга (якобы XVвек), то есть, как считается, в ПЕРВОЙ печатной латинской книге. В этой азбуке ровно 26 букв

Конечно, одинаковое количество букв еще не доказывает, что азбуки одинаковы. В конце концов, бывают и случайные совпадения. Но в Житии Стефана Пермского содержится и другое, исключительно интересное свидетельство о пермской азбуке. Оказывается, она имела с русской азбукой, то есть с церковно-славянской кириллицей, РОВНО 14 ОБЩИХ БУКВ. Имеются в виду буквы, имеющие одинаковое начертание.

НО РОВНО СТОЛЬКО ЖЕ, А ИМЕННО 14, ОДИНАКОВЫХ ПО НАЧЕРТАНИЮ И БЛИЗКИХ ПО ПРОИЗНОШЕНИЮ С КИРИЛЛИЦЕЙ БУКВ ИМЕЕТ И ЛАТИНСКАЯ АЗБУКА! См. рис. 46. Тоже – случайность? Но не слишком ли много «случайных совпадений» открывается между известной всем латинской готикой и якобы «бесследно» исчезнувшей азбукой Стефана Пермского?

Рис. 46. Буквы латиницы, имеющие точные соответствия в кириллице. Наши комментарии таковы:

1) Латинское D и кириллическое Д неразличимы в рукописном написании.

2) Как латинское H, так и кириллическое И, считаются происходящими от греческой буквы «эта» (Н). Она может читаться как Э или И в разных вариантах произношения, а при использовании знака «густого придыхания» (`Н) – как hэ.

3) Латинские V и Y, как считается, по происхождению связаны с греческой буквой «ипсилон», которая читается как В, У, Ю или И в зависимости от положения в слове и используемого варианта греческого произношения. А кириллические буквы, соответствующие V и Y, – это две формы одного и того же знака. Лишь позже, с возникновением книгопечатания, вторая из них стала употребляться исключительно в сочетании ОУ, которое читается как У, а первая – «ижица» – самостоятельно, с чтением И или В, в зависимости от наличия или отсутствия надстрочных знаков.

Приведем список букв латиницы, отмечая совпадения с кириллицей. См. рис. 45 и рис. 47. Совпадения пронумерованы справа цифрами в скобках.

Рис. 47. Варианты латинских букв в первопечатных латинских книгах якобы XV–XVI веков

1. A = буква «аз» в кириллице, (1)

2. B = буква «веди» в кириллице, (2)

3. C = буква «слово» в кириллице, (3)

4. D – буквы с точно таким начертанием в кириллице нет,

5. E = буква «есть» в кириллице, (4)

6. F – буквы с таким начертанием в кириллице нет,

7. G – буквы с таким начертанием в кириллице нет,

8. H = буква «наш» = буква «иже восьмеричное» в кириллице; (в кириллице буквы Н и И писались почти неотличимо друг от друга), (5)

9. I = буква «иже десятеричное» в кириллице, (6)

10. J – буквы с таким начертанием в кириллице нет,

11. K = буква «како» в кириллице, (7)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анатолий Фоменко читать все книги автора по порядку

Анатолий Фоменко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Русь и Рим. Колонизация Америки Русью-Ордой в XV–XVI веках отзывы


Отзывы читателей о книге Русь и Рим. Колонизация Америки Русью-Ордой в XV–XVI веках, автор: Анатолий Фоменко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x