неизвестен Автор - Документы жизни и деятельности И С Баха
- Название:Документы жизни и деятельности И С Баха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
неизвестен Автор - Документы жизни и деятельности И С Баха краткое содержание
Документы жизни и деятельности И С Баха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[И. С. Бах -- И. Ф. Клемму (в Зангерхаузен). -- Лейпциг, 24.V. 1738 г.]
1 (**) 28.I. 1739 г. И. Г. Б. Бах был зачислен в Йенский университет, однако вскоре (27.V. 1739 г.) умер.
2 Речь идет о праздничной неделе пятидесятницы: 24.V. 1738 г. был канун троицына дня.
Домашнее музицирование и публичные концерты
14 (III/703)0
И вот на этой, 204-й странице господин автор воздает хвалу покойному господину капельмейстеру Баху и в конце данной заметки добавляет: "Достаточно! Кто его не слышал, тот не слышал очень многого".
Все, что господин Даубе высказал в этой заметке, -- все это сущая правда. Лично мне доводилось слышать в Лейпциге игру оного очень часто, много раз, и я могу с полным основанием похвастаться тем, что воистину имел счастье лично знать все его семейство; ибо я почти шесть лет провел в этой знаменитой школе под его 26 руководством. Но вот где его слышал господин Даубе? Как знать, слышал ли он его вообще, хоть он этим и похваляется. Я готов в этом усомниться; ибо услышать этого великого художника вне его дома было делом не самым обычным, тогда как в доме у него часто устраивались концерты; там же я неоднократно слышал и господина Баха из Берлина1 и господина брата его из Галле2 (они приезжали в Лейпциг в гости), равно как и их зятя господина Альтниккеля [(Альтникколя!)] и двух младших братьев3. Да, я все еще с удовольствием вспоминаю великолепный, превосходный магнификат, который господин Бах из Берлина как-то раз исполнил на праздник девы Марии в так называемой церкви св. Фомы в пору моего там пребывания, хотя было это довольно давно, еще при жизни ныне покойного господина отца4. А г-на Баха из Галле я слышал не только в домашней обстановке, но и публично, в большом концерте, причем не раз -- в так называемых "Трех лебедях" в Лейпциге, где игру его с необычайным восторгом принимали все, кто разбирается в музыке. Да простит мне благосклонный читатель это отступление -- побудил меня к тому господин Даубе, которому я вынужден был дать понять, что слышал господ Бахов и очень хорошо знаю все знаменитое семейство, носящее это имя.
[И. Ф. В. Зонненкальб (в издававшемся Ф. В. Марпургом журнале "Историко-критические работы..."). -- Берлин, 1759 г.]
0 Ср. док. 104.
1 (*) К. Ф. Э. Бах.
2 (*) В. Ф. Бах.
3 (*) Иоганн Кристоф Фридрих и Иоганн Кристиан.
4 Вероятная дата исполнения магнификата К. Ф. Э. Баха при жизни отца -2.II или 25.III или 2.VII. 1750 г. По другим сведениям, исполнение магнификата состоялось уже после смерти И. С. Баха (и было посвящено его памяти).
15 (соответствует: III/902)0
Я восхищен тем, что знаменитый Эмануэль Бах помнит о нашем почти ежедневном дружеском общении в Лейпциге, где я, бывало, играл соло или концерт в Collegium musicum1 его покойного отца. Из троих братьев Бахов, с которыми я был знаком, старший2, скончавшийся в Дрездене3, строил из себя этакого щеголя; 2-й (ваш, гамбургский), по имени Карл <����Ф. Э.>, отличался естественностью, глубиной, задумчивостью и в то же время общительностью и веселым нравом; его звали, в отличие от братьев, "черным [Бахом]"; 3-й же, "ветреный [Бах]" (недавно умерший в Лондоне) часто играл со мной дуэтом на поперечной флейте4.
[Я. фон Штелин -- своему сыну Петеру. -- Петербург, 20.VII. 1784 г. -Оригинал на французском языке] 27
0 В BDIII (вышедшем еще до обнаружения документа) приводится лишь пересказ содержания письма; см. также Ливанова Т. Н. И. С. Бах и русская музыкальная культура. -- Известия АН СССР, серия истории и философии, т. 8, No. 5 (1951), с. 461.
0 (**) Перевод дается по обнаруженному в 1972 году подлиннику (на франц. яз.), текст которого опубликован в "Баховском ежегоднике" (Bach-Jahrbuch 1973).
1 См. примеч. 1 к "Биографическим данным".
2 (*) В. Ф. Бах.
3 (**) В Берлине!
4 (**) Автор письма [(живший в Лейпциге в 1732 -- 1735 годах)] заблуждается, полагая, что его партнером по музицированию на поперечной флейте в Лейпциге был "лондонский Бах" -- Иоганн Кристиан (1735 -- 1782); "ветреный Бах" -- скорее всего И. Г. Б. Бах.
Швейнфуртский кузен -- Иоганн Элиас Бах
16 (II/423)
Если есть такая возможность, то хотелось бы [получить] бутылку хорошего дрожжевого брантвейна для моего господина кузена1 и несколько гвоздик, непременно желтых, для госпожи тетушки2, большой любительницы садового дела; я знаю наверное, что тем самым доставлю [им] большую радость и приобрету еще большее расположение обоих, отчего еще раз очень об этом прошу и остаюсь ut supra3.
[И. Э. Бах -- своей матери (в Швейнфурт). -- Лейпциг, апрель, 1738 г.]
1 (*) И. С. Бах.
2 (*) А. М. Бах.
3 "Как указано выше" (лат.).
17 (II/458)
А за сим хочу повторить свою прежнюю просьбу насчет сладкого молодого вина; милостивый господь, должно быть, дал вам в нынешнем году хороший урожай винограда, потому настоятельно прошу тебя, дорогая сестрица, изготовь мне хотя бы 10 -- 12 мер1 сладкого молодого вина и пошли мне его с возничим, уж очень хочется доставить радость нашему господину кузену, у коего в доме я вот уже почти 2 года как пользуюсь множеством благодеяний, так что хочу посмотреть, осталась ли у тебя хоть какая-нибудь любовь ко мне, твоему верному и искреннему брату, или нет.
[И. Э. Бах -- своей сестре (в Швейнфурт). -- Лейпциг, 5.X. 1739 г.]
1 Мера -- весьма неопределенная единица; могла составлять 1--2 литра, но могла (в зависимости от местных условностей) соответствовать и большему, и меньшему объему жидкости.
18 (II/462)
[...] От моего господина кузена и от всего его семейства передаю покорнейший поклон и сообщение, что, хотя он и имеет твердое намерение засвидетельствовать Вашему высокоблагородию свое почтение, но поскольку господин лекарь при нынешней погоде никак не советует [предпринимать поездку], о чем, видимо, известно и госпоже <����И. К.> Кребс, я должен от имени моего господина кузена еще раз выразить покорнейшую благодарность за любезнейшее приглашение, каковому последовать он при окончательном выздоровлении почтет за честь. [...]
[И. Э. Бах -- И. Л. Шнайдеру (в Вейсенфельс). -- Лейпциг, 7.XI. 1739 г.] 28
19 (II/477)
[...] Я несколько лет тому назад имел особую честь лично познакомиться с Вашим высокоблагородием в доме моего господина кузена, господина капельмейстера Баха, а ныне мне представилась желанная возможность письменно обратиться к Вашему высокоблагородию. Дело в том, что названный господин капельмейстер по возвращении прошедшим постом из Галле среди многих добрых [вестей] доложил своей драгоценной жене и о том, что у Вашего высокоблагородия имеется коноплянка, каковая благодаря умелому обучению очень искусна в пении; а так как моя госпожа тетушка большая любительница таких птиц, я хотел бы сим осведомиться, не согласились ли бы Ваше высокоблагородие уступить ей эту певунью за небольшое вознаграждение и каким-нибудь надежным способом переправить [сюда] оную. [...]
[И. Э. Бах -- И. Г. Хилле (в Глауху, близ Галле). -- Лейпциг, июнь 1740 г.]
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: