Розали Гилберт - Интимное Средневековье. Истории о страсти и целомудрии, поясах верности и приворотных снадобьях
- Название:Интимное Средневековье. Истории о страсти и целомудрии, поясах верности и приворотных снадобьях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Манн, Иванов и Фербер
- Год:2021
- ISBN:9785001699316
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Розали Гилберт - Интимное Средневековье. Истории о страсти и целомудрии, поясах верности и приворотных снадобьях краткое содержание
Интимное Средневековье. Истории о страсти и целомудрии, поясах верности и приворотных снадобьях - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Элис и Марджери, набирая воду на предстоящий день, болтают у деревенского колодца. В ходе беседы Марджери выражает озабоченность по поводу того, что ее муж в последнее время холоден к ней, и спрашивает подругу, нет ли способа оживить их занятия в спальне.
Элис:Говоришь, добавить перчинки? Специи нынче дорогие. А ты не думала вместо этого попробовать способ с хлебом?
Марджери:Э-э… Что?
Элис:Хлеб. Пробовала использовать его?
Марджери:Ну, я даю ему хлеб каждый день.
Элис:Я не про этот хлеб говорю. Могу показать тебе, как приготовить правильный.
Марджери:Правда? Ты лучшая подруга в мире! И как его делать?
Элис:Во-первых, нужно лечь лицом вниз, оголить зад, потом…
Марджери:Погоди, что?
Элис:…потом я замешу на твоих ягодицах тесто, и мы испечем из него хлеб!
Марджери:И это заставит мужа больше меня хотеть?
Элис:Брат Эдвард спрашивал меня об этом на исповеди, и, кажется, он был совершенно уверен, что этот способ работает.
Марджери:Ну… кому ж знать, как не ему!
Элис:И даже если это не заставит мужа возжелать тебя больше, мы хотя бы станем еще более близкими подругами.
Марджери:О Элис!
Элис:А если это не сработает, у меня еще есть отличный рецепт медовых булочек.
Скажу прямо. Сорокадневное покаяние за попытку убийства хлебом из пшеницы с обмазанного медом тела и целых два года поста и молитвы за вымешенный на ягодицах хлеб ради разжигания страсти? Это, согласитесь, кажется несколько непоследовательным. Не лучше ли пригласить мужа на часть мероприятия с обнажением ягодиц, а выпечку хлеба вовсе пропустить? Как думаете?
Комплиментарная рыбка
Впрочем, хлебобулочными изделиями дело не ограничивалось — в вопросах Бурхарда Вормского фигурировали и другие пищевые продукты. Еще одна жемчужина, вышедшая из-под его пера, — вопрос номер 172, где он выводит эту идею на новый уровень. Он серьезно предлагал спрашивать у женщины в исповедальне:
Делала ли ты то, что делают некоторые женщины? Они берут живую рыбу, засовывают ее себе во влагалище и держат там, пока она не сдохнет; после этого жарят или запекают рыбу и подают ее своим мужьям, чтобы подогреть их любовь к себе. Если ты делала такое, ты должна раскаяться и нести покаяние в течение двух лет в назначенные дни.
Что? Некоторые женщины такое делают? Да что же это за женщины такие? Без шуток, кому вообще такое придет в голову?
Думаю, подобные вопросы вряд ли подтолкнут даже сошедшую с ума от любви даму повторить этот ужас, не говоря уже о том, чтобы признаться в таком на исповеди. Но, судя по количеству ходящих в народе шуток о рыбном запахе женских интимных частей, вопрос о засунутой во влагалище рыбе мог выглядеть закономерным. К сожалению, в нем не упоминается о том, требуется ли конкретный вид рыбы или подойдет все, что плавает в воде.
Торговец рыбой
Beaupré Antiphonary, vol. 1. Walters Ex Libris. Manuscript W.759, folio 108r.
В четверг днем Элис выбирает на рыбном рынке что-нибудь, чтобы приготовить к ужину на следующий день.
Торговец рыбой:Чем могу помочь?
Элис:Хочу купить что-нибудь для завтрашнего ужина.
Торговец рыбой:Ну что, что-нибудь нравится?
Элис:Ну да, есть из чего выбирать, но мне нужно кое-что весьма конкретное.
Торговец рыбой:Как насчет селедочки? Отличная рыбка. Красивая и свежая!
Элис:Ой, нет. Не пойдет. Слишком мелкая.
Торговец рыбой:А камбала? А щука?
Элис:М-м, нет. И это не то…
Торговец рыбой:Дельфин?
Элис:Ой, нет! Совсем не подходит!
Торговец рыбой:Ну… у меня есть угорь…
Элис:О! Угорь, говорите? Отлично! А он свежий?
Торговец рыбой:Да только что плавал, еще живой!
Элис:Беру!!!
Многие тексты о средневековых пищевых привычках свидетельствуют, что любое существо, живущее в реке, пруду или море, считалось рыбой, то есть пищей, подходящей для пятничного рыбного дня. Словом, вот вам обильная пища для размышлений. Или для засовывания кое-куда. Наверное.
Пища для размышлений
И наконец, мой абсолютный фаворит — вопрос, максимально четко демонстрирующий, с какими женщинами, по мнению Бурхарда Вормского, приходится иметь дело священнику в исповедальне:
Делала ли ты то, что делают некоторые женщины? Они берут свою менструальную кровь, смешивают ее с едой или питьем и дают своим мужчинам съесть или выпить, чтобы те еще больше полюбили их. Если ты делала такое, ты должна раскаяться и нести покаяние в течение пяти лет в назначенные постные дни.
Вы, должно быть, шутите!
Маргиналии из неполного Часослова
Walters Manuscript W.87, folio 20v.
Теперь не смогу смотреть кулинарные шоу.
Пять лет покаяния. Пять. Лет. Это порождает кучу вопросов. В какую именно еду надо подмешивать менструальную кровь? Сколько ее нужно, чтобы получить желаемый результат? И самый важный, хоть и гипотетический, вопрос: если у женщины такое сильное кровотечение, что она может собрать кровь, разве секс в ближайшую ночь не исключен как таковой? А как насчет привкуса крови в пище? Ни в одной кулинарной книге, дошедшей до нас из Средних веков, нет советов, какие специи и травы могут понадобиться, чтобы его замаскировать!
Маргарет хлопочет у плиты, занятая приготовлением ужина. Ее муж Эдвард уже сидит за столом в ожидании трапезы.
Эдвард:М-м… а что это так славно пахнет? Что у нас на ужин?
Маргарет:Пирог! Я испекла его специально для тебя.
Эдвард:Отлично! Обожаю твои пироги!
Маргарет:Этот тебе точно понравится.
Эдвард пробует пирог .
Маргарет:Вкусно, правда? Ешь, милый!
Эдвард:А ты чего не ешь?
Маргарет:Я… э-э… я не голодна. Ну да. Сыта. Недавно сыром наелась.
Эдвард:Да съешь хоть кусочек. М-м… Вкуснятина. Откусывает еще.
Эдвард:Хм… а у этого куска какой-то немного… другой привкус… Маргарет, что это в нем?
Наливает себе красного вина .
Маргарет:Да ничего! Только мой особенный соус! Ешь!
И вообще, почему Бурхард о подобном спрашивал? Сколько женщин должны были признаться в следовании такой исключительно сомнительной практике, чтобы он решил добавить вопрос о ней? Как такая дикость попала в его список? Это, конечно, только мои догадки, но я почти уверена, что ни одна женщина не ответила на вопрос словами: «Ой-ой-ой! А кто вам рассказал?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: