Т. Моллаев - Новый взгляд на историю осетинского народа. История, языкознание, этногенез

Тут можно читать онлайн Т. Моллаев - Новый взгляд на историю осетинского народа. История, языкознание, этногенез - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Новый взгляд на историю осетинского народа. История, языкознание, этногенез
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    9785449846075
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Т. Моллаев - Новый взгляд на историю осетинского народа. История, языкознание, этногенез краткое содержание

Новый взгляд на историю осетинского народа. История, языкознание, этногенез - описание и краткое содержание, автор Т. Моллаев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все кавказские народы заинтересованы в объективном изучении и знании подлинной истории своего края. В этой работе предпринята попытка обращения к вопросу древней истории осетинского и некоторых других народов, которых также касается рассмотрение данного вопроса.

Новый взгляд на историю осетинского народа. История, языкознание, этногенез - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Новый взгляд на историю осетинского народа. История, языкознание, этногенез - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Т. Моллаев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Без этого историка-исследователя не может быть в принципе. Иначе, кто такой просто «историк» прослушавший курс Истории по программе в ВУЗе? Только более или менее эрудированный индивид, посредник для передачи некой заученной информации (иногда и не совсем верно изложенной), рассказчик, не обладающий необходимыми научными критериями и инструментами для аналитического изучения прошлого, вот, кто такой просто «историк». Так как, только конкретная специализация в какой-либо научной дисциплине (археология, лингвистика, этнография, антропология, генетика, источниковедение, этническая география и др.) и комплексный подход к изучению вопроса могут вести к формированию компетентного специалиста в вопросах Истории.

Обращаясь к «теории ираноязычия скифов», следует отметить, что каждый объективный исследователь, не имеющий никакого намерения тенденциозно принижать обоснованность позиции апологетов означенной теории, не сможет не обратить внимания на такую её особенность, что возникла она и базируется только на сомнительного уровня этимологиях отдельных скифских имён и топонимов, дошедших до нас в иноязычной фонетической передаче (древнегреческой, персидской, латинской и др.).

Скифские слова иранистами объяснялись следующим образом: выбирался какой-либо зафиксированный в письменных памятниках антропоним, этноним или топоним, затем к нему произвольно подыскивалась похожая по звучанию лексическая единица из осетинского языка. При отсутствии подходящей лексемы в осетинском, обращались к другим иранским, при отсутствии в иранских, использовали данные индийских языков, если и после этого не находилось подходящей лексемы, обращались к данным и других индоевропейских языков. Как говорится – «не мытьём, так катаньем». И затем следовало считать, что подвергшееся таким сопоставлениям скифское или аланское слово «так-то» переводится с осетинского языка.

Для корректности этимологии, оправданности использования какого-либо языка в роли источника, на основе которого можно объяснять неизвестное слово, следует аргументировать возможную связь данного языка с объясняемым словом. Это может быть географическое тождество или близость, культурное или религиозное воздействие, через которое влияние данного языка могло проявиться в переводимом слове. У осетинского языка ни какой подобной близости к языку восточно-европейских, казахстанских, или же, сибирских скифов в обозримом прошлом неизвестно. Поэтому, попытки объяснять скифские слова на основе осетинского языка следует квалифицировать, как вид досуга чисто развлекательного характера, который к науке никакого отношения не имеет. Несмотря на это, «иранисты» упорно пытались этимологизировать скифские слова на желаемый им лад, с последующим внесением результатов таких упражнений в разряд научных аргументов.

Странность означенного подхода заключалось и в том, что игнорировались, как основа для этимологии реально существующие языки Восточной Европы, Волго-Уралья, Сибири, Казахстана и Алтая, где в основном и обитали скифские племена, и обращались к данным удалённого от этих территорий осетинского языка. Возникает вопрос: но почему же тогда не обратиться к данным чеченского, ингушского, кабардинского, аварского, абхазского, сванского, абазинского, даргинского, лакского, удинского, грузинского и др. языков Кавказа? Так как, несомненно, что у этих языков нисколько не меньше оснований, чем у осетинского, чтобы их использовать для этимологии скифских слов.

И всё бы ничего, если бы подобные «ирановедческие» изыскания, а точнее – откровенные причуды не стали бы на академическом уровне утверждать в качестве научных аргументов и аксиом. А вслед за этим многие – и специалисты, и обыватели не стали и всерьёз полагать, что скифские племена были ираноязычными.

Таким образом, отсутствие необходимой методологии, а точнее – её игнорирование определило возможность появления и проникновения «скифо-иранской теории» в историографию. Основоположниками данной «теории» были три весьма тенденциозно настроенных европоцентриста XIX века – Ю. Г. Клапрот (1783—1835 гг), К. В. Мюлленгоф (1818—1884) и В. Ф. Миллер (1848—1913). А наиболее известным и авторитетным продолжателем этого направления в XX веке стал профессор В. И. Абаев (1900—2001), основные тезисы теории развиты в его монографии «Осетинский язык и фольклор» (1949 г.). В результате «этимологий» скифских слов, представленных В. И. Абаевым, появились на свет слова, не существовавшего никогда в действительности, «иранского скифского языка».

Как и предшественниками, В. И. Абаевым игнорировался междисциплинарный метод научного анализа, в результате чего этимологии получились очень оригинальными, наглядно демонстрирующими то, что получается, когда из слова хотят выудить, то чего в нём нет: в данном случае заставить его быть непременно иранским. По мнению «иранистов» представленные ниже имена принадлежали взрослым и свободным людям, не детям и не рабам, и если верить этим переводам, скифы носили весьма странные имена, только некоторые типичные примеры: Безголовый, Шестиголовый, Стриженный, Волкоед, Достойный смеха, Имеющий здоровую жену, Имеющий чёрные думы, Имеющий 8 ослов, Имеющий зубы как долото, Добывающий шерсть оленей, Овца (мужское имя), Донской Варазмак, Смуглый Созир, Невредимый утром, Тугоухий и т. п.

Название местности в Крыму у Птолемея – Харадз, по Абаеву означает – Осёл . Почему? Потому, что похоже на осетинское хараг , авестийское хара , персидское харосёл . Никаких других обоснований не приведено. Довольно странными были имена у скифских царей: Сакесфар – Имеющий оленью челюсть , аланский царь Кандак – Холс т, Еохар – Просоед . Племя Торекадаи – Супоеды .

Было бы понятно, если наречение подобными именами являлось традицией скифо-сарматов, но оказывается другие скифские цари носили весьма пышные имена: Стальноконный, Имеющий арийский облик, Получающий первую награду и т. п.. Мизиев И. М., 1990 г.

О степени серьёзности подобной, при этом, главной «научной» аргументации иранистов, каждый может делать выводы сам. Зная же научный уровень самого В. И. Абаева, такие его этимологии следует считать дальновидной иронией, учитывающей весь последующий крах искусственно навязываемой скифо-иранской парадигмы.

В трудах сторонников теории ираноязычия скифов (сарматов, саков, массагетов и т.п.) регулярно встречаются повествования такого рода: «В связи с нашествием гуннов в IV веке, длившееся много веков доминирование древних иранцев в среднеазиатских, прикаспийских, северокавказских, причерноморских степях закончилось. Пояс степей перешёл в руки тюрков». С точки зрения построения предложения вроде нормально, но с точки зрения закономерностей развития исторических процессов – полнейшее пустословие. И подобной лирики при описании вопросов, требующих более конкретного объяснения, у «иранистов» деть некуда. Но именно такими фразами они и ограничиваются в своих работах, не представляя ясных и серьёзных разъяснений полнейшему исчезновению древних иранцев на огромной территории от Дуная до Алтая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Т. Моллаев читать все книги автора по порядку

Т. Моллаев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Новый взгляд на историю осетинского народа. История, языкознание, этногенез отзывы


Отзывы читателей о книге Новый взгляд на историю осетинского народа. История, языкознание, этногенез, автор: Т. Моллаев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x