Александр Дзиковицкий - Казаки. Осознание себя. Казачий Народ

Тут можно читать онлайн Александр Дзиковицкий - Казаки. Осознание себя. Казачий Народ - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Дзиковицкий - Казаки. Осознание себя. Казачий Народ краткое содержание

Казаки. Осознание себя. Казачий Народ - описание и краткое содержание, автор Александр Дзиковицкий, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга – очередная в серии «Казаки. Осознание себя». На этот раз мы вновь немного поговорим об истории Казачьего Народа, но основная часть текста посвящена сегодняшним насущным вопросам казачьей жизни и бытия.

Казаки. Осознание себя. Казачий Народ - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Казаки. Осознание себя. Казачий Народ - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Дзиковицкий
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Позднейшая церковная легенда приписывает создание русского алфавита – кириллицы – святому Кириллу, но… ведь в подлинном древнем источнике, «Житии» святого Кирилла, написанном в конце IX века н.э., ясно сказано, что этот церковный деятель воспользовался для создания своей «кириллицы» некими загадочными «рошкими» (роскими) письменами.

Как известно, Константин во время своей поездки в Крым нашёл Евангелие и Псалтырь, писанные роскими письменами, и человека нашёл, говорящего на том языке, и беседовал с ним, и понял смысл этой речи, и, сравнив её со своим языком, различил буквы гласные и согласные, и, творя молитву Богу, начал читать и излагать их. Поскольку Константин Философ был уроженец Северных Балкан, его родной язык, с помощью которого он успешно читал роские письмена, – один из южнославянских. А в Крыму жили «тавроскифы», которых византийские авторы твёрдо отождествляют с росами.

И поскольку росы, как выясняется, – это сарматское племя, то, очевидно, и «роские письмена» – это древняя скифо-сарматская письменность. Не её ли археологи находят в скифских городах Причерноморья и до сих пор не могут расшифровать? Поскольку иных сообщений о существовании «роских письмен» не имеется, а свидетельств существования скифской письменности множество, напрашивается логический вывод об их тождественности.

Имеется версия, что загадочные «роские письмена» представляли собой глаголицу, оригинальную систему письменности, остававшуюся в пользовании у балканских славян ещё в Средние века. Однако эта система принципиально отличается от кириллицы и никак не могла быть взята за её основу. Судя по всему, глаголица восходит к одному из вариантов древнейшей письменности. И, возможно, глаголица как раз и является изобретением скифским. Во всяком случае, у глаголицы имеется достаточно много шансов оказаться таковой системой.

Папские средневековые документы называют глаголицу еретическим письмом ариан, а арианский вариант христианства был распространён не только среди готов и скифов, но и среди славянских народов Центральной Европы. Глаголица сходна и с лангобардским письмом VII – VIII веков (лангобарды были вендами-славянами с берегов Эльбы, завладевшими в раннем Средневековье Северной Италией). Возможно, что глаголица была западнославянской системой письменности, отличной от восточнославянской. Глаголица на Руси не получила распространения. Зато имеются вполне достоверные сведения, что отличные от кириллицы, но вместе с тем похожие именно на неё «роские письмена» бытовали на Руси ещё в Средние века. Около 20 знаменитых новгородских берестяных грамот написано не кириллицей, а загадочным, нечитаемым письмом, подобным древнему причерноморскому.

Сопоставив сведения о «роских письменах», послуживших под рукой просветителя Кирилла основой кириллицы, о славянских и сибирских рунах, о странных новгородских грамотах, о непрочитанных скифских надписях в городах Причерноморья и загадочной письменности среднеазиатских кушан, трудно не признать, что все они восходили к одному североевразийскому источнику и принадлежали цивилизации, которая называлась греками скифской, а затем – руской.

* * *

С проникновением и распространением христианства и христианской культуры в Кавказскую Аланию связан важный вопрос о существовании письменности у аланов. Выше уже говорилось, что в государстве Аттилы была какая-то письменность и это подтверждалось сирийскими источниками. В новом сирийском источнике от IX века сообщается: «Есть пятнадцать языков, знающих письмо, шесть [языков] Иафета: греки, иверы, римляне, армяне, мидяне, аланы…».

С древних времён скифские предки балкарцев и карачаевцев имели свою письменность в виде рунических (скифских) надписей, в большом количестве обнаруженных на территории Карачая и Балкарии в памятниках VII – XII веков. Гильом де Рубруквис, писавший в середине XIII века, говорил о том, что аланы имеют свой язык и при этом – греческие письмена. Имеется реальный памятник аланской письменности (отличной от салтово-маяцкого варианта) – надпись на большой каменной плите, обнаруженной Д. М. Струковым в 1888 году в верховьях Большого Зеленчука. Надпись выполнена вроде бы греческими буквами, но не на греческом языке (опять причерноморский скифский алфавит!). Первое исследование и дешифровку Зеленчукской надписи выполнил в XIX веке В. Ф. Миллер, показавший её аланское происхождение. Чтение В. Ф. Миллера принято в науке; в дальнейшем в него были внесены лишь некоторые уточнения, а Г. Ф. Турчанинов попытался обосновать датировку надписи 941 годом.

В ХХ веке развернулась дискуссия по поводу языка и этнической принадлежности Зеленчукской надписи. С ревизией чтения её выступил А. Ж. Кафоев, предложивший адыгский (кабардинский) вариант дешифровки текста, а за ним М. Кудаев, прочитавший надпись по-балкарски, то есть – на основе тюркских языков. Чтение М. Кудаева поддержал И. М. Мизиев. Одну и ту же надпись предлагается читать на основе тюркских, нахских, иранских и адыгских языков, принадлежащих к разным языковым семьям. Ситуация, безусловно, парадоксальная. Не логично ли соотнести эту надпись к столь же не поддающимся прочтению скифским надписям в Причерноморье? Они ведь тоже выполнены «греческими» буквами и тоже не поддаются внятной дешифровке.

Так что надежда на то, что когда-нибудь скифская письменность будет расшифрована, остаётся и историческая наука тогда пополнится новыми сведениями о былых казачьих предках. А сегодня мы, по крайней мере, твёрдо знаем хотя бы то, что скифы имели свою письменность и это является неопровержимым доказательством их принадлежности к наиболее развитым в культурном отношении народам своего времени. Так что у Казачьего Народа есть своё славное прошлое, которым можно гордиться и с презрением отвергать данное ему определение «дикари, имеющие множество признаков сходства с зоологическим миром», каковое озвучил в начале ХХ века «настоящий друг казаков» товарищ Лейба Бронштейн (Лев Троцкий).

5. О КАЗАЧЬЕЙ ТРАДИЦИОННОЙ ОДЕЖДЕ И ОБУВИ

Эх ты лапоть Русское снисходительно пренебрежительное выражение Лапти - фото 6

Эх ты, лапоть!

Русское снисходительно-

пренебрежительное выражение.

Лапти и сапоги – это атрибуты традиционной, уходящей корнями в глубины истории одежды, точнее, обуви народов. Но каких народов? Какие конкретно этнические сообщества создали, веками использовали и превратили именно в традиционный тот и другой тип обуви? Вопрос, который на первый взгляд может показаться интересным лишь профессиональным модельерам, работникам краеведческих музеев или обувщикам, то есть сапожникам, на самом деле скрывает в себе разгадку происхождения тех или иных современных народов и их наследственной связи с народами древности. Поэтому о таком важном элементе национальной идентификации, как традиционной одежде и обуви, следует рассказать подробнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Дзиковицкий читать все книги автора по порядку

Александр Дзиковицкий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Казаки. Осознание себя. Казачий Народ отзывы


Отзывы читателей о книге Казаки. Осознание себя. Казачий Народ, автор: Александр Дзиковицкий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x