Багаутдин Аджаматов - Кумыкский язык. Перспективы развития в условиях глобалиции
- Название:Кумыкский язык. Перспективы развития в условиях глобалиции
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005112316
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Багаутдин Аджаматов - Кумыкский язык. Перспективы развития в условиях глобалиции краткое содержание
Кумыкский язык. Перспективы развития в условиях глобалиции - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Язык вообще, т.е. общий, это абстрагированная научная категория. Как реальности существуют конкретные языки, так называемые родные языки: у каждого народа – свой. Они различаются лексическими системами, грамматикой, уровнем развития, творческими возможностями, накопленным культурным, духовным и научным арсеналом и являются объективными идентификаторами для конкретных групп народонаселения земли, формируют и отражают их менталитет и мировоззрение в целом.
– Уровень развития народа зависит от степени развития его языка. Чего нет в языке, того на данный момент нет и в жизни народа.
– Язык того или иного народа представляет исторически сложившуюся в течение жизни всех предыдущих поколений совокупность средств – слов, фразеологизмов, а также установившихся правил и моделей различных словосочетаний и предложений, – используемых данным народом в процессе мышления и познания окружающего мира, в процессе общения при любой совместной производственной и культурной деятельности. Благодаря своему языку каждый народ формируется в субъект исторического развития, в самобытную историческую общность – со своей историей, культурой, духовностью, знаниями и общественным опытом, со своим восприятием и толкованием мира.
– Язык – тот стержень, который объединяет каждого человека не только со всеми современниками своего этноса, но и всеми поколениями своих предков, передавая ему их знания, опыт, культуру. Но вместе с тем он связывает каждого человека и со всеми будущими поколениями потомков, передавая им культурные и духовные ценности и накопленный опыт.
– На основании родного языка каждый человек может сказать о себе, кто он такой, что он собой представляет, к какой культуре принадлежит. Без языка человек только внешне отличается от остального животного мира. С языком он резко выделяется из него как внешне, так и психически, интеллектуально. И предстаёт уже как homo sapiens, т.е. человек разумный, способный осознанно, логично и аргументированно выразить при помощи языка свои мысли и цели.
– Язык – это в первую очередь орудие мышления как отдельной личности, так и народа в целом, т.е. это главный способ мышления народа и личности, средство их восприятия мира, познания и истолкования.
– Язык – это выражение сущности народа. Но не любой язык, а только родной. Все знания человека о мире, понятия и представления имеют языковую основу. Они сформированы на основе материала родного языка, сохраняются благодаря ему, и при необходимости используются в словах и структурах родного языка.
– Этим подчёркивалось, что основным признаком народа является его язык, благодаря которому и сам народ воспринимается как отдельная самобытная историческая общность. Поэтому борьба с любым языком – это всегда борьба с народом, для которого этот язык является родным, с его культурой, традициями, духовностью, менталитетом.
– Запрет языка – это культурный и духовный геноцид. Это борьба не только с живущими, но и со всеми предками и потомками.
– Изучение родного языка – это всегда анализ основ и секретов мышления, изучение орудия мышления, материалов, способов и приёмов мышления, а также установившихся в результате культурно-речевой традиции типичных структур, формирующих и отражающих данный процесс.
– Все знания человека сохраняются у него на родном языке, все имеет языковое выражение. Мысли, выраженные на родном языке, большинство людей постигает мгновенно, даже без осознания того, что они пользуются языком.
– Человек, лишённый родного языка, не может творчески развиваться. Родной язык и знания составляют единство, без которого он совершенно беззащитен.
– Каждый человек осваивает опыт своего народа: современников и всех предыдущих поколений своих предков. Благодаря языку он становится носителем культуры своего народа и его менталитета. Если же язык чужой и человек плохо в нём ориентируется, боится ошибиться или не знает, что из средств языка и как можно использовать в той или иной ситуации, когда в его сознании процессы мышления и языкового его оформления лишены синхронности, у него резко тормозятся все интеллектуальные процессы. Он испытывает психологический дискомфорт. Заторможенный по этой причине, человек деградирует интеллектуально и творчески.
– У языков есть общие признаки, но язык вообще – это результат обобщений и абстрактного мышления. Любой живой язык всегда принадлежит конкретному народу, для которого он родной. Поэтому речь может идти только о конкретном, определённом языке, у которого есть свой народ-пользователь.
– Родной язык – это сложная, исторически сложившаяся у конкретного народа система мировосприятия и мироистолкования, которая определяет степень возможности народа к развитию и познанию окружающей действительности.
– Очевидно, ошибаются те, кто полагает, что язык – всего лишь одежда для мысли. А что, дескать, может быть проще, чем сменить одежду. Мол, по отношению к мысли достаточно заменить язык. Однако родной язык – не одежда, а фундамент любой мысли, результат мыслительной деятельности личности и народа. Для мышления язык выступает одновременно как орудие, материал, форма, средство сохранения и передачи мысли. Одежду, действительно, можно заменить, но орудие мышления, фундамент мысли без потрясений и разрушений заменить нельзя, ибо фундамент представляет собой то, на чём держится всё здание. Начни менять фундамент – и рухнет всё здание.
– В. Гумбольдт, говоря о единстве языка народа и его мировоззрения, сравнивал их с человеком и его физиономией. Как нельзя человеку сменить своё лицо, точно так нельзя ему без потрясений сменить и свой язык. Это как пересаживать вековой лес на другое место. Лес можно вырастить с маленьких саженцев, но пересадить его потом нельзя. Люди определяют поле родного языка в раннем детстве, но заменить его потом для народа невозможно. Можно запретить пользоваться родным языком. Но это означает – сделать своих сограждан интеллектуальными инвалидами и врагами, потому что запретили им жить и творчески мыслить.

– Родным языком каждый человек пользуется свободно, непринуждённо, автоматически, совершенно упуская из виду, что он вообще пользуется языком. И вся его интеллектуальная энергия сосредоточивается на содержании и его мыслях. Родной язык, как отмечал В. Гумбольдт, «является тем феноменом, который стимулирует народную духовную силу к постоянной деятельности». Родной «язык и духовные силы народа и личности функционируют не раздельно друг от друга и не последовательно один за другим, а составляют единую и нераздельную деятельность разума».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: