Константин Нивников - Древние греки, евреи и армяне

Тут можно читать онлайн Константин Нивников - Древние греки, евреи и армяне - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: История. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Константин Нивников - Древние греки, евреи и армяне краткое содержание

Древние греки, евреи и армяне - описание и краткое содержание, автор Константин Нивников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга дает ответы на вопросы, где жили древние греки, евреи и армяне, под какими именами они упоминаются у древних авторов, как они оказались в местах нынешнего проживания.

Древние греки, евреи и армяне - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Древние греки, евреи и армяне - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Константин Нивников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как работы греческих авторов попали в Европу.

В традиционной версии истории рассказывается о том, как начиная с конца V века, уничтожались в Европе работы античных греческих авторов. Объясняют этот феномен наступлением «темных веков», варварами, которые захватили европейские государства, и утверждением христианской религии. Особенно пострадали работы греческих философов, идеи которых представляли опасность для новой религии. Многие работы греческих авторов попали на Восток и только после Χ века нашей эры эти работы снова вернулись в Европу. Такова официальная история появления в Европе работ древнегреческих авторов.

Приведу несколько примеров из Интернета, подтверждающие эту версию. Сайт pravoslavie.ru, «Фома Аквинский. Можно ли совместить учение Церкви с философией Аристотеля?», Виктор Лега: «…Вернемся в V―VІ века ― время, когда одна за другой закрываются философские школы. Сначала по эдикту императора Зенона закрывается аристотелевская школа, затем император Юстиниан закрывает школу Платона ― Академию… Многие философы, боясь преследований, переезжают со своими библиотеками на Восток ― в Дамаск и Багдад, где возникает так называемый „Дом мудрости“, в котором будут храниться эти книги. В арабский мир попадают труды Платона, Аристотеля, Гиппократа, Галена, Птолемея… Вот на этом фундаменте и возникает впоследствии ― в ІΧ―ΧІ веках ― замечательная арабская философия… Ислам набирает силу… Наступает закат философской и вообще научной мысли в исламском мире. А благодаря тому, что между Испанией и средневековой католической Европой существовали тесные торговые связи, Книги Аристотеля и других античных философов попадут уже в западноевропейский католический мир… Западная Европа в культурном и интеллектуальном плане очень сильно уступала Византии… и арабскому миру. Философское наследие античности Западному миру было практически неизвестно…».

Оказывается, что работы греческих философов попали в Европу с Востока через Испанию. Но эта история очень сомнительна. Дело в том, что большинство работ античных авторов попали в Европу через Италию. Самые ранние работы древних авторов находятся в Италии или, например, во Франции, но во Францию они чаще всего попадали из Италии, чему можно найти подтверждение, проследив историю появления работ того или иного древнего автора в Европе. Чуть ниже такие примеры будут приведены. Здесь же надо отметить, что в книге «История греческой литературы», Москва, 1946—1960 гг., [25] рассматриваются европейские страны, в которых, начиная, в основном, с ΧVІ века изучались греческий язык, греческая литература и в перечне этих стран присутствуют Италия, Франция, Англия, Германия, Швейцария и Нидерланды. Испании в этом перечне нет.

В той же традиционной версии истории рассказано, как работы древних авторов попали в Европу: « Южная Италия и Сицилияпережили несколько этнографических переворотов. В древности здесь были цветущие греческие колонии, звучала эллинская речь, господствовали греческие нравы и учреждения… Но уже надвигались с севера неумолимые римляне, превосходившие все народы древнего и нового мира искусством ассимилировать побежденных. Уже в первом веке империи греческое население, не выдержав столкновения с романизмом, утрачивает свои национальные черты. Страбон пишет: «Здесь греки были до того могущественны, что вся страна вместе с Сицилией называлась Великой Грецией, теперь же исключая Тарента, Региума, и Неаполя, все обращено в «варварство», т.е. романизировано… Подняли голову древние подавленные греками, элементы населения, «луканы, бруттийцы и кампанцы, но, в сущности, и они романизированы». Понемногу падают и последние очаги эллинизма… Так было в VІ в. А в Χ Южная Италия представляет уже совершенно иной вид… Вся страна сделалась опять греческой. Как произошла перемена? Документы найденные и обнародованные Замбелием, доказали бесповоротно, что средневековые эллины Южной Италии пришли из Византии. Несмотря на падение готской монархии, Южная Италия при Юстиниане Великом и долго после него оставалась романизованной. Латинский язык слышался в одинаковой степени в Северной Италии и в Калабрии. Византия не имела никакого интереса вводить греческую речь насильно в своих провинциях: латынь была официальным языком в самом Константинополе, по-гречески же говорил лишь простой народ. Точно так же Византия не трогала и церквей Южной Италии. Епископы в Калабрии и Апулии в VІ и VІІ вв. были все латиняне и подчинялись папе; Византия старалась ослабить значение последнего в христианском мире и возвысить восточного патриарха, но ни один из константинопольских императоров этого времени не оспаривал верховной власти римского епископа над южно-римскими церквами… Драгоценные документы, найденные Замбелием в неаполитанском архиве, показали, что еще в VІІ в. в Южной Италии господствовал латинский язык, но что в Χ веке греческий язык стал преобладать настолько, что вытеснил своего соперника из домашнего употребления…». Далее автор пишет про иконоборцев, которые появились в Византии и далее: «… Спасая себя и предметы своего культа, поборники икон толпами устремились в Италию, к папе. Последний принял эмигрантов с распростертыми объятиями, поместил многих из них в монастырях бенедиктинского ордена, стал заводить греческие школы и строить базилианские монастыри. Когда при Константине Коприниме преследование икон усилилось, бегство в Италию стало эпидемическим. Мало по малу эмигранты стали находить себе приют и в областях, подчиненных Византия. Никто из переселенцев не приходил с пустыми руками: у одних была чудотворная икона или кусок животворящего креста, у другихмощи и священные книги. Между бежавшими были живописцы, скульпторы, переписчики, певчие, учителя светских и духовных наук; все они внесли в варварскую Италию запретные плоды византийского искусства…». «Византийцы в Южной Италии в ІΧ и Χ вв.», [16]. Очевидно, что нахождение греков на Апеннинском полуострове в древности, потом их исчезновение и снова появление, ничего кроме недоумения вызвать не может. Но точно такую же историю, которая очень и очень сомнительна, нам рассказывают и про книги древних авторов. Эти книги были созданы в Европе, потом они исчезают и спустя 500—1000 лет снова возвращаются в Европу с Востока. Но в главном, после того, как греки, теснимые с Востока, оказались в Южной Италии, здесь все правильно. Правда в этой истории есть одна странность. В книге «История греческой литературы», т.1, стр. 133 сказано: «Первым гуманистам, например Петрарке, при всем их желании, не у кого было выучиться греческому языку. Лишь один из приезжих византийцев, Пилат (в 1360 г.), по настоянию Боккаччо, переводил Гомера с голоса на латинский язык; но толковал он его аллегорически. Лишь в 1396 г. появляется во Флоренции ученый грек Мануил Хрисолора и начинает преподавать греческий язык. Для изучения языка молодые итальянцы отправляются также в Византию и привозят оттуда греческие книги. Позднее (в середине ΧV века) в Ферраре занимает кафедру греческого языка ученый грек Феодор Газа, а во Флоренции ― Аргиропуло, учитель известного гуманиста А. Полициано…», [25]. Тут речь идет о северной части Италии, тем не менее, странно, что если в Южной Италии уже в Χ веке преобладал греческий язык, то, почему Петрарке «не у кого было выучиться греческому языку». Обратите внимание, итальянцы едутизучать греческий язык и за греческими книгами не в Грецию, потому что они знают, что никаких древних книг в Греции, которая находится на Балканском полуострове, нет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Константин Нивников читать все книги автора по порядку

Константин Нивников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Древние греки, евреи и армяне отзывы


Отзывы читателей о книге Древние греки, евреи и армяне, автор: Константин Нивников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x