Леонид Рассказов - История государства и права России с древности до 1861 года
- Название:История государства и права России с древности до 1861 года
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-907003-99-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Рассказов - История государства и права России с древности до 1861 года краткое содержание
Данное издание книги основано на опыте предыдущих авторских редакций 1999–2007 гг.
Соответствует требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования последнего поколения.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
История государства и права России с древности до 1861 года - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Имемся своим толстинам, не даны суть словеном препаволочиты». И приде Олег к Киеву, неся злато, и паволоки, и овощи, и вина, и всяко? Узорочье. И прозваша Олга – вещий: бяху бо людие погани и невеигласи… [16] Невеигласи – толкуется обычно как «непросвещенные».
В лето 6420 (912 г.). посла мужи свои Олег построити мира и положити ряд межю Русью и Грекы, и посла глаголя:
«Равно другаго свещания, бывшего при тех же царях Лва и Александра. Мы от рода рускаго, Карлы, Инегелд, Фарлоф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Стемид, иже послани от Олга, великого князя рускаго, и от всех, иже суть под рукою его, светлых и великих князь и его великих бояр к вам, Лвови и Александру и Костянтину, великим о бозе самодержьцем царем греческым, на удержание [17] Удержание – утверждение.
и на извещение [18] Извещение – укрепление.
от многих лет межи хрестианы [19] Хрестианы – подданные Византии, христиане.
и Русью бывьшюю любовь [20] Любовь – мир, мирное соглашение.
похотеньем наших великих князь и по повелению от всех, иже суть под рукою его сущих Руси. Наша светлость боле инех хотящи еже о бозе удержати и известити такую любовь, бывшую межи хрестьяны и Русью многажды, право судихом, не точью просто словесем, и писанием [21] Писанием – письменно, в виде грамоты.
и клятвою твердою кленшеся оружьем своим такую любовь утвердити и известити по вере и по закону нашему.
Суть, яко понеже мы ся имали о божьи вере и о любви, главы таковыа: по первому убо слову да умиримся с вами, грекы, да любим друг друга от всеа душа и изволениа, а не вдадим, елико ваше изволение, быти от сущих под рукою наших князь светлых никакому же соблазну или вине; но подщимся, елико по силе, на сохранение прочих и всегда лет с вами, грекы, исповеданием и написанием со клятвою извещаемую любовь непревратну и непостыжну [22] Непостыжну – безупречную, неизменную.
. Тако же и вы, грекы, да храните тако же любовь ко князем нашим светлым рускым и ко всем, иже суть под рукою светлаго князя нашего, несоблазну и непреложну всегда и во вся лета.
А о главах, аже ся ключит проказа [23] Проказа – несчастье, беда.
урядим [24] Урядим – договоримся.
ся сице: да елико яве будеть показании явленными [25] Явленными – поставленными публично, перед свидетелями.
, да имеють верное о тацех явлении [26] Да имеють верное о тацех явлении – обвинение должно быть признано верным.
; а ему же начнут не яти веры, да кленется часть та, иже ищеть неятью веры; да егда кленеться по вере своей, и будеть казнь, яко же явиться согрешенье.
О сем, аще кто убьеть или хрестьанина русин, или хрестьянин русина, да умрет, иде же аще сотворить убийство [27] Имеется в виду акт кровной мести; убийца будет убит на месте преступления.
. Аще ли убежит сотворивый убийство, да аще есть домовит, да часть его, сиречь иже его будеть по закону, да возметь ближний убьенаго, а и жена убившаго даимееть толицем же пребудет по закону [28] Пребудет по закону – полагается по закону.
. Аще ли есть неимовит [29] Неимовит – неимущий.
сотворивый убой и убежав, да держить ся тяжи, дондеже обрящеться, и да умреть.
Аще ли ударить мечем или бьеть кацем любо сосудом, за то ударение или бьенье да вдасть литр [30] Литр – византийская весовая единица «литра» (ок. 327 г.).
5 сребра по закону рускому; аще ли не имовит тако сотворивый, да вдасть, елико можеть, и да соимет с себе и ты самыа порты [31] Порты – одежда.
, в них же ходить, да о проце да роте ходить своею верою, яко никако же иному помощи ему, да пребывает тяжа отоле не взыскаема.
О сем, аще украдеть что любо русин у хрестьанина или пакы хрестьанин у русина, и ят будет в том часе тать [32] Тать – вор.
, егда татбу сътворить, от погубившаго что, любо аще приготовить ся тать творяй, и убьен будеть, да не взищеться смерть его ни от хрестьан, ни от Руси; но паче убо да возметь свое, иже будеть погубил. Аще вдасть руце свои украдый, да ят будеть тем же, у него же будеть украдено, и связан будеть, и отдасть тое, еже сме сотворити, и сотвить триичи [33] Триичи – в три раза больше.
.
О сем, аще кто от хрестьян или от Руси мученьа образом искус творити [34] Мученья образом искус творити – причиняя страдания.
, и насильем яве возметь что любо дружне [35] Дружне – принадлежащее другому.
, да въспятить [36] Въспятить – возвратит.
троиче.
Аще вывержена будеть лодьа ветром великим на землю чюжю и обращуть [37] Обращуть ся – найдутся, будут.
ся тамо иже от нас Руси, да аще кто иметь снабдети лодию с рухлом [38] Рухло – имущество.
своим и отослати паки на землю хрестьнскую, да проводим ю сквозе всяко страшно место дондеже приидеть в бестрашное место; аще ли таковая лодьа ли от буря, или боронениа земнаго боронима, не можеть възвратитися в своа си места, спотружаемся [39] Спотружаемся – потрудимся вместе.
гребцем тоа лодьа мы, Русь, допроводим с куплею их поздорову. Ти аще ключиться близ земля Грецкаа… тако же проказа лодьи руской, да проводим ю в Рускую землю, да продають рухло тоя лодьи, и аще что может продати от лодьа, воволочим мы, Русь. Да егда ходим в Грекы или с куплею, или в солбу [40] В солбу – в посольство.
ко цареви вашему, да пустим с честью проданное рухло лодьи их. Аще ли лучится кому от лодьи убеену быти от нас, Руси, или что взято любо, да повинни будуть то створшии прежереченною епитемьею [41] Епитемьею – наказанием.
.
О тех, аще полоняник сбою страну держим есть или от Руси, или от Грек, продан в ону страну, аще обрящеться ли русин ли греченин да искупять и възратять искупное лице в свою сторону, и возмуть цену его купящии, или мниться [42] Мниться – полагаться.
в куплю над нь челядиннаа цена [43] Челядинная цена – стоимость пленника.
. Тако же аще от рати ят будеть [44] От рати ят будет – будет взят во время сражения.
от тех грек, тако же да возратится в свою страну, и отдана будет цена его, яко же речено есть, яко же есть купля.
Егда же требует на войну ити, и сиихотять почтити царя вашего, да аще в кое время елико их приидеть, и хотят остатися у царя вашего своею волею, да будуть.
О Руси о полонении множайши. От коеа любо страны пришедшим в Русь и продаемым в хрестьаны, и еще же и о хрестьанех о полоненых от коеа любо страны приходящим в Русь, се продаеми бывають по 20 золота, и да приидуть в Грекы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: