Александр Дюма - Сальватор
- Название:Сальватор
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Дюма - Сальватор краткое содержание
Сальватор - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сальватор указал Петрусу на письмо.
- Рука уверенная, почерк размашистый, буквы ровные, четкие, писавший не пытался изменить почерк. Это доказывает, что автор настоящих строк не боялся быть узнанным: почерк точно отражает ум диктовавшего. Человек, состряпавший это послание, не только ловок, но и решителен; он отлично знает, что рискует угодить на галеры, но не колеблется ни единой буквой, все строчки ровны как одна, написано ясно и четко, словно автор счетовод. Итак, перед нами ловкий, смелый и решительный противник. Ну что же, я всегда предпочитаю хитрости открытый бой. Так мы и будем действовать.
- Действовать? - переспросил Петрус.
- Я хотел сказать: "Я буду действовать".
- Если вы обещаете мне взяться за это дело, у вас, стало быть, есть какая-то надежда? - продолжал Петрус.
- Теперь у меня больше чем надежда - уверенность!
- Сальватор! - вскричал Петрус, бледнея от радости почти так же сильно, как перед тем от ужаса. - Сальватор! Не шутите такими вещами.
- Говорю вам, друг мой, мы имеем дело с серьезным противником. Но вы видели меня за работой и знаете, что я чертовски вынослив. Где Регина?
- Вернулась к себе и с нетерпением ждет, когда Фрагола принесет ей ответ.
- Значит, она рассчитывала на Фраголу?
- Как я - на вас.
- Вы оба были правы. Приятно иметь друзей, которые в нас верят.
- Боже мой! Я даже не смею спросить вас, Сальватор...
- Надевай мантильку и шляпку, Фрагола! Бери карету, поезжай к Регине, скажи, чтобы вернула госпоже де Маранд ожерелье и банковские билеты. Передай, чтобы она убрала свои собственные бриллианты в футляр, а деньги в кошелек. Посоветуй ей сохранять спокойствие и не тревожиться, а в полночь зажечь свечу в указанном окне.
- Бегу! - отозвалась Фрагола, ничуть не удивленная таким поручением.
Она поспешила в свою комнату за накидкой и шляпой - Если Регина подаст такой знак, - заметил Петрус Сальватору, - завтра в это же время человек придет требовать Денег.
- Несомненно.
- Что же она будет делать?
- Даст ему деньги.
- Кто же даст их ей?
- Я, - молвил Сальватор.
- Вы? - не поверил Петрус, решив, что Сальватор сошел с ума.
- Я.
- Где же вы-то их возьмете?
- Это не должно вас беспокоить.
- Ах, друг мой, пока я их не увижу, я, признаться...
- До чего вы недоверчивы, Петрус! А ведь у вас был предшественник, Фома неверующий! Как и он, вы все увидите собственными глазами.
- Когда?
- Завтра.
- Полмиллиона франков?
- Разложенные на десять пачек, чтобы избавить Регину от необходимости раскладывать их самой. В каждой пачке, как сказано в письме, будет по десять пятитысячных билетов.
- Фальшивые? - пролепетал Петрус.
- За кого вы меня принимаете? - возмутился Сальватор. - У меня нет никакого желания, чтобы наш человек отправил меня на галеры: это будут настоящие пятитысячные билеты, подписанные красными чернилами и с необходимой надписью: "За подделку - смертная казнь".
- Вот и я! - сказала Фрагола, готовая отправиться в путь.
- Ты помнишь, что должна передать?
- "Верни госпоже Маранд ожерелье и банковские билеты; убери свои собственные бриллианты в футляр, а деньги в кошелек; в указанное время подай условный сигнал".
- Какой именно сигнал?
- Надо зажечь свечу в крайнем окне флигеля.
- Вот что значит быть подругой комиссионера! - рассмеялся Сальватор. Вот так исполняются поручения! Лети, голубка моя, из ковчега!
Сальватор проводил Фраголу влюбленными глазами.
А Петрус был готов расцеловать ее ножки, торопившиеся отнести добрую весть подруге.
- Как мне отблагодарить вас за оказанную услугу! - вскричал Петрус, бросаясь в объятия друга, когда за Фраголой захлопнулась дверь.
- Лучше всего позабыть о ней, - с невозмутимой улыбкой отвечал Сальватор.
- Неужели я ничем не могу быть вам полезен?
- Совершенно ничем, мой друг.
- Скажите все-таки, что я должен делать.
- Сохранять полное спокойствие.
- И где мне находиться?
- Да где хотите. Дома, например.
- Я не смогу усидеть на месте.
- В таком случае погуляйте, покатайтесь верхом, отправляйтесь в Бельвиль, в Фонтеней-о-Роз, в Бонди, на Монмартр, в Сен-Жермен, в Версаль. Поезжайте куда угодно, только не на бульвар Инвалидов.
- А как же Регина?
- Фрагола ее успокоит, и я уверен, что лучше ей побыть с Региной, чем вам.
- Мне кажется, это сон, Сальватор.
- Да, только дурной. Будем надеяться, что закончится он лучше, чем начался.
- И вы говорите, что завтра я увижу пятьсот тысяч франков в банковских билетах?
- В котором часу вы будете у себя?
- В любое время; весь день, если нужно.
- Вы же сказали, что не сможете усидеть на месте.
- Вы правы, я сам не знаю что говорю. Завтра в десять, если угодно, дорогой Сальватор.
- В десять часов вечера.
- Позвольте теперь мне откланяться. Мне нужно на воздух, я задыхаюсь.
- Подождите, мне тоже пора уходить. Выйдем вместе!
- Ах, Боже мой, Боже мой! - вскричал Петрус, замахав в воздухе руками. - Не сплю ли я? Это не сон? Неужели мы спасены?!
Он с шумом выдохнул воздух.
Тем временем Сальватор зашел в спальню, приблизился к секретеру розового дерева, взял из ящичка с секретом гербовую бумагу, исписанную мелким почерком, и опустил ее в боковой карман бархатного камзола.
Молодые люди сбежали по лестнице, оставив Роланда сторожить дом.
На пороге Сальватор протянул Петрусу руку.
- Нам не по пути? - спросил тот.
- Не думаю, - покачал головой Сальватор. - Вы, по всей вероятности, идете на улицу Нотр-Дам-де-Шан, а я, разумеется, на улицу О-Фер.
- Как?! Вы отправляетесь?..
- ...на свое обычное место! - рассмеялся Сальватор. - Рыночные торговки давно меня не видели. Кроме того, должен признаться, мне необходимо выполнить одно-два поручения, чтобы полностью собрать для вас полмиллиона франков.
Продолжая улыбаться, Сальватор помахал Петрусу рукой, и тот задумчиво побрел на улицу Нотр-Дам-де-Шан.
Нам нечего делать в мастерской художника, а потому последуем за Сальватором, но не на улицу О-Фер, где ему нечего было делать, а на Вареннскую улицу, где располагалась контора достойного нотариуса, которого мы уже имели честь представить нашим читателям под именем мэтра Пьера-Николя Баратто.
XIII
Нотариус-мошенник
Нотариусы что цыплята, с той лишь разницей, что цыплят едим мы, а нотариусы едят нас. Существуют хорошие и плохие нотариусы, как есть хорошие и плохие цыплята.
Господин Баратто принадлежал к этой последней категории: это был плохой нотариус в полном смысле этого слова, хотя пользовался в Сен-Жерменском предместье репутацией неподкупного человека, каким слыл в Ванвре честнейший г-н Жерар.
Стоял вопрос о том, чтобы вознаградить его за такую порядочность и избрать мэром, депутатом, государственным советником или кем-нибудь еще в этом роде.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: