Иордан - О происхождении и деяниях гетов
- Название:О происхождении и деяниях гетов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иордан - О происхождении и деяниях гетов краткое содержание
О происхождении и деяниях гетов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
24 Об острове с именем "Scandza" (или "Scandia"), т. е. о Скандинавии, Иордан подробно рассказывает ниже, начиная с 16.
25 О готах, пришедших с острова Скандзы, Иордан говорит как о "пчелином рое" ("examen"). Образ племени, сходного по многочисленности и стихийному налету с роем, отразился у многих писателей. Подобное сравнение племени с пчелиным роем употребил один из первых христианских писателей и ораторов Тертуллиан (ум. в 230 г.), который писал: "пролетели рои (examina) переливающихся через край племен" (Tert., Liber de pallio, II). Иероним (ум. в 420 г.), знаменитый яркостью своего литературного языка не меньше, чем Тертуллиан, применил этот же образ в описании появления гуннов: "от крайних мэотийских рубежей... вырвались рои (examina) гуннов, которые, летая здесь и там на быстрых конях, наполнили все места убийством и ужасом" (Hieron. Epist., 77, 8, от 399 г.).
26 Ниже, начиная с 16.
27 О написании слова "Бриттания" см. прим. 22.
28 Иордан постоянно употребляет в отношении Испании и Галлии форму множественного числа. Очевидно, что и в его время, когда эти части Римской империи были уже заняты варварскими королевствами, их все еще представляли римскими провинциями, причем было несколько Галлий (Lugdunensis, Narbonensis) и несколько Испаний (Taraconensis, Carthaginensis). Когда новые племена вторгались в пределы Галлии, Иероним восклицал: "Бесчисленные свирепейшие племена заняли все Галлии. Все, что лежит между Альпами и Пиренеем, что заключено между Океаном и Рейном, все разорили..." ("Innumerabiles et ferocissimae nationes universas Gallias occuparunt. Quidquid inter Alpes Pyraeneum est quod Oceano er Rheno includitur... vastarunt", - Hieron. Epist., 122, от 409 г.).
29 Тацит сообщил, что из древних писателей именно Тит Ливий в не дошедшей до нас части своего фундаментального труда сравнил форму Британии с продолговатым блюдом или с обоюдоострой секирой ("oblongae scutulae vel bipenni adsimilavere") и что впервые только римский флот, обойдя вокруг Британии, подтвердил, что она представляет собой остров (Agricola, 10).
30 Юлий Цезарь совершил два похода в Британию, в 55 и 54 гг. до н. э.; они не привели к закреплению острова за римлянами.
31 Стадий (???????) - не вполне устойчивая мера длины (от 178 до 210 м); в среднем стадий равен приблизительно 200 м. Таким образом, по Иордану, в точности заимствовавшему эти данные у Диона Кассия (Dio Cass. Hist. Rom., LXXVI, 12), ширина Британии достигала примерно 462 км, а длина - 1427 км. В "Схолиях к землеописанию Дионисия" (Дионисий писал во II в. н. э.) сообщается, что стадий имеет длину ипподрома и что семь с половиной таких стадиев "составляют один милион" (??????? ?????? ??), т. е. одну римскую милю, миллиарий, равный тысяче шагов (около 1,5 км). (Ср. прим. 3, 4, 101, 349, 433).
32 Страбон (род. ок. 50 г. до н. э., ум. в конце царствования императора Тиберия, 14-37 гг.) - знаменитый греческий географ и путешественник. Его сочинение "География" в 17 книгах (написана не ранее 18 г. н. э.), наряду с географическим трудом Птолемея, пользовалось большой известностью в течение средних веков.
33 Корнелий (у Иордана) - Корнелий Тацит (ок. 55-ок. 120). В данном месте Иордан ссылается на основное и наиболее совершенное его произведение "Анналы", заключавшее в себе историю Римской империи за 14-68 гг., от смерти Августа до смерти Нерона. Из средневековых авторов Корнелием называл Тацита не один Иордан. См., например, перечисление имен древних историков в прологе к Хронике Оттона Фрейзингенского (Ottonis episcopi Prisingensis Chronica sive Historia de oluabus civitatibes. Prologus libri primi, ed. Hofmeister - Zammers, Berlin, 1960, р. 10).
34 Это не совсем ясное место ( 13) о течении рек в Британии повторяет сообщение Помпония Мелы (Mela, III, 51): "praegrandia flumina, alternis motibus modo in pelagus modo retro fluentia et quaedam gemmas margaritasque generantia" ("превеликие реки, текущие переменным движением то в море, то обратно и порождающие драгоценные камни и жемчужины"). Здесь подтверждается мысль о перемене направления течения британских рек - вперед и вспять. Не отразилось ли в этом рассказе наблюдение над явлением приливов, усиливаемых воздействием ветров с моря?
35 Каледония - нын. Шотландия.
36 На средневековых картах и даже на карте Птолемея остров Британия иногда настолько вытянут к западу, что оказывается противолежащим северному побережью Испании. Это место в произведении Иордана свидетельствует, что автор руководствовался какой-то картой для написания географических частей своего труда.
37 Здесь и в дальнейшем племенные предводители, названные у Иордана "reges", передаются в русском переводе как "короли", хотя терминологически это неточно. Иногда для обозначения племенных вождей употребляется слово "рикс" (???, rex), не нашедшее, однако, всеобщего признания в научной литературе по эпохе "переселения народов".
38 Дион Кассий - греческий историк и государственный деятель (ок. 150 после 229 г.); среди его должностей - проконсулаты Африки, Далмации, Паннонии. К концу жизни, удалившись на родину в Вифинию, в город Никею, Дион написал "Римскую историю" в 80 книгах, доведенную до 229 г. н. э. Из этого сочинения до нашего времени сохранились целиком лишь книги 36-60 (в них описано время от 68 г. до н. э. до 47 г. н. э.) и фрагменты остальных книг. Произведение Диона является серьезным и достоверным источником. Иордан ссылается на него дважды ( 14, 150).
Кроме Диона Кассия, Иордан пользуется произведением Диона Хризостома, написавшего историю гетов (ср. прим. 129).
39 О племенах, разрисовывавших свои тела, говорит Вергилий в "Энеиде" (Aen., IV, 146), называя их агафирсами, и в "Георгиках" (Georg., II, 115), называя их гелонами. Помпоний Мела в обстоятельном рассказе (Mela, II, 10) сообщает, что агафирсы разрисовывают лица и тела ("ora artusque pingunt") в большей или меньшей степени в зависимости от древности рода, и узоры эти невозможно смыть ("et sic ut ablui nequaeant"). Интересен комментарий к Вергилию, составленный грамматиком IV в. Мавром Сервием Гоноратом. Первое из указанных выше мест (из "Энеиды") он объясняет так: ""разрисованные агафирсы" ("pictique Agathyrsi") являются племенами Скифии, а слово "picti" в данном случае не означает "имеющие наколы" ("picti autem non stigmata habentes") подобно народу в Британии [который такие наколы имеет]". Этот текст, не разъясняя до конца понятия "picti", содержит ценное указание (причем, автора IV в.), что жители Британии делали себе наколы, разрисовывая кожу. Второе из указанных мест (из "Георгик") комментатор объясняет иначе: "и разрисованных гелонов" ("pictosque Gelonos") [а именно] - "имеющих наколы" ("stigmata habentes"), это - племена Скифии, как и разрисованные агафирсы". Здесь подкрепляется представление, что глаголом pingere определяли какую-то татуировку. В V в. Клавдиан упоминал о "разрисованных железом щеках" ("ferro picta genas", - Claud., De laude Stilichonis, 2, 247) и о гелонах, которые вообще любили разрисовывать железом части своего тела ("membraque qui ferro gaudet pinxisse Gelonus", Claud., In Rufinum, I, 313). Итак, приведенное выше место Иордана свидетельствует об обычае каледонцев и меатов - жителей нынешней Шотландии - накалывать кожу металлическим острием для нанесения на нее рисунка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: