Иордан - О происхождении и деяниях гетов

Тут можно читать онлайн Иордан - О происхождении и деяниях гетов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    О происхождении и деяниях гетов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.8/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иордан - О происхождении и деяниях гетов краткое содержание

О происхождении и деяниях гетов - описание и краткое содержание, автор Иордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

О происхождении и деяниях гетов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

О происхождении и деяниях гетов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поэт Овидий повторил в своих стихах общеизвестную, по-видимому, характеристику вод Гипаниса (но не Днепра): "Что же? Разве рожденный в скифских горах Гипанис, ранее того сладкий, не испорчен горькими солями?" (Metamorph., XV, 285-286). Таким образом, Иордан, восприняв сообщение о горьком ручье, портящем вкус воды в большой реке, спутал название реки, и сведения, относившиеся к Бугу, приписал Днепру. "Infectus" лучше передать как "зараженный", чем "окрашенный", хотя первоначальное значение глагола "inficere" - "мокать", "красить"; этот глагол, кроме того, означает: "смешивать", "растворять", "портить", "заражать".

146 Каллипиды, Callipidae. Иордан ошибочно называет этим именем город. Такого города нет ни у Орозия, ни у Аммиана Марцеллина. Помпоний Мела говорит не о городе, а о скифском племени "каллипидов" (Mela, II, 7). По-видимому, Иордан воспринял это искаженное им сведение по традиции от Геродота, который писал о племени каллипидов (??????????): "от торгового порта (????????) борисфенитов - а он из приморских поселений всей Скифии самый срединный (т. е. расположен на материке глубже остальных] - первыми живут каллипиды, которые являются эллинами-скифами. Выше их - ???? ?? ?????? [т. е. еще глубже, севернее] - ...живут алазоны" (Hist., IV, 17). Ср. прим. 91 о городе Каллиполиде.

147 Гипанис (Hypannis) - река Буг. Иордан ошибочно относит это название к городу. (См. прим. 145).

148 Ахиллов остров. Иордан как будто помещает его близ устья реки Гипаниса (Буга). Однако, ввиду того что он ведет здесь речь о Днепре, а Гипанис упомянут им лишь вскользь, для уточнения устья Днепра, местоимение cuius ("ad cuius ostia") логично отнести к Днепру, а не к Бугу. Помпоний Мела (Mela, II, 98) сообщает об острове "Leuce" (?????), т. е. "Белом", который прозван "Ахилловым" ("Achillea cognomine") и находится против устья Борисфена. На самом деле остров Белый, или Ахиллов, соответствует нынешнему Змеиному острову, расположенному в Черном море против дельты Дуная. Но, как известно, с именем Ахилла связана еще Тендеровская коса, находящаяся южнее Днепровского лимана, гораздо ближе к Днепру, чем Ахиллов (Змеиный) остров. Тендеровская коса в древности именовалась "Ахилловым бегом", или "дромом", ристалищем (? '????????? ??????). Таким образом, если и Иордан соединяет, как и Помпоний Мела, Ахиллов остров с Днепром, то правильнее думать, что в обоих случаях говорится о Тендеровской косе, а не о Змеином острове (ср. следующее примечание).

149 Обширнейшие земли, лесистые и болотистые, названные Иорданом в 46, нельзя не отождествить с областью древней, известной еще Геродоту (Hist., IV, 17-19), Гилеи ('????? - Полесье) - единственной местностью между Днепром и Доном, в которой историк, сам побывавший в Ольвии, констатировал лес. "Границы Гилеи вполне точно определяются Геродотом отчасти на основании личных наблюдений, отчасти - показаний ионийских географов, - пишет С. А. Жебелев. Гилея начиналась к востоку от устья Борисфена (у теперешнего Кинбурна), шла между лиманом и морем вдоль Ахиллова бега (Тендры) и оканчивалась у Гипакириса и города Каркинитиды (Hist., IV, 55), доходя на севере до территории, занимаемой скифами-пахарями". В примечании к этой фразе сказано: "По расчету, основанном на показании Геродота, Полесье должно было занимать пространство в 40 км в ширину, 140 км в длину" (С. А. Жебелев, Северное Причерноморье. Исследования и статьи по истории Северного Причерноморья античной эпохи. стр. 340). Все сведения, сообщенные Геродотом, совпадают с кратким замечанием Иордана, что между устьем (Днепра) и Ахилловым островом (Тендеровской косой) находится "обширнейшая земля, заросшая лесами и страшная болотами". Между прочим, здесь подтверждается, что "остров по имени Ахиллов", о котором пишет Иордан, действительно, должен быть отождествлен с "Ахилловым бегом" Тендеровской косой, а не со Змеиным островом (ср. предыдущее примечание). Определение Иорданом Гилеи отдаленно напоминает определение Тацитом Германии: "aut silvis horrida, aut paludibus foeda" (Germ., 5). Это лишний раз подтверждает, что Иордан был начитанным человеком.

150 Фазис (Phasis, ?????) - река Рион в Закавказье, широко известная в древности (Verg. Georg., IV, 367; Ovid. Metamorph., VII, 5-6; Plin., V, 12). Иногда Фазисом называли реку Аракс в Армении. Ср. прим. 614.

151 Фазаны считались самой изысканной, с трудом добываемой и весьма дорогой пищей пресыщенных богачей. Об этом упоминает один из проповедников IV в. Астерий, епископ малоазийского города Амасии; в беседе на евангельскую притчу о бедняке Лазаре, лежавшем у порога богача, описывалась роскошь богатого дома: "сочти все серебро, все золото, заключающееся в утвари, дорого стоящую покупку птиц с Фасида" ("Гомилия о богатом Лазаре", - см.: SC, I, стр. 722). В одной поэме еще времен императора Тиберия (14-37) говорится, что "ради желудка отправляются дальше, чем ради военного похода; мы питаемся от нумидийских побережий и от рощ Фасида" (там же, II, стр. 114).

152 Помпей Трог (Pompeius Trogus) - римский писатель, живший на рубеже нашей эры. Он написал фундаментальную "Историю" ("Historiae Philippicae"), основная часть которой была посвящена деятельности Филиппа Македонского и Александра Великого. Произведение Помпея Трога не сохранилось, но до нас дошел труд Марка Юниана Юстина; "Сокращение "Истории" Помпея Трога" ("Epitoma historiarum Philippicarum"). Ни о месте, ни о времени составления "Epitoma" Юстина нет никаких сведений. По языку это произведение относят к концу II или к началу III в. н. э. "Сокращением" пользовались многие писатели (Иероним, Августин, особенно Орозий и др.). Иордан, по-видимому, пользовался непосредственно Помпеем Трогом, которого упоминает дважды (Get., 48 и 61).

153 Иордан цитирует стих из "Энеиды" Вергилия: "quam si dura silex aut stet Marpesia cautes" (Aen., VI, 471), изменив только "quam" на "ac".

154 Каспийские Пилы ("Caspiae Pylae", у Прокопия - ?????? ??? или ?????? ????) - так называемые Каспийские ворота, которые отмечены разными авторами, но с различной, хотя и не всегда отчетливой, локализацией. В данном случае надо подразумевать Каспийские ворота в средней части Кавказского хребта, вероятно, на линии Военно-Грузинской дороги, потому что Иордан соединяет местоположение этого горного прохода с местами обитания лазов. У Прокопия сказано, что от Каспийских ворот до Мэотиды, т. е. в степях, расположенных к северо-западу от "ворот", живут гунны (Bell. Pers., ?, 10, 4-6). Он же сообщает, что гунны находятся недалеко от страны лазов, Лазики, которая является оплотом против варваров, нападающих на империю из-за Кавказских гор (Ibid., II, 28, 22). О географическом положении Лазики см. следующее примечание.

155 Лазы ("Lasorum gens", у Прокопия и у Агафия - ?????) обитали главным образом к северу от реки Фазиса или Риона (по Прокопию - '????) в области древней Колхиды, которая в VI в. называлась Лазикой. Агафий указывает, что лазы в древности назывались колхами (Agath., II, 18). В Лазике были крупные (дожившие до нашего времени) поселения: Кутаиси, Севастополь (нын. Сухуми), Питиунт (нын. Пицунда). (Ср. Bell. Pers., I, II, 28, ?, 29, 18; Bell. Goth., IV, 2, 29; IV, 14, 48-49.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иордан читать все книги автора по порядку

Иордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




О происхождении и деяниях гетов отзывы


Отзывы читателей о книге О происхождении и деяниях гетов, автор: Иордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x