Густав Эмар - Твердая рука
- Название:Твердая рука
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Густав Эмар - Твердая рука краткое содержание
Твердая рука - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-- Ну, если она вам так нравится,-- с плохо скрытой гри масой сказал сенатор,-- я рад преподнести ее вам.
-- Вот это подарок так подарок! Поверьте, сеньор, он мне особенно дорог тем, что исходит от вас,-- сказал Кидд и, закурив, без всякой церемонии сунул вещицу в свой карман.
-- Вы пришли, вероятно, по делу?-- помолчав, спросил сенатор.
-- Я всегда прихожу по делу, сеньор,-- ответил бандит, выпуская через рот и через нос густые клубы дыма.-- Но сегодня мною руководило прежде всего желание повидать вас.
-- Благодарю за любезность, но позвольте мне усомниться в том, что любовь ко мне, а не к золоту заставила вас разыскать меня здесь.
-- Довольно обидное, знаете ли, замечание! -- с грустью произнес бандит, но, тут же изменив тон, заговорил на своем обычном грубом жаргоне: -- Вот что, дон Руфино, карты на стол! Пора покончить с этими бесконечными взаимными любезностями, в которые, к тому же, никто из нас не верит, иначе мы никогда не сдвинемся с места.
-- По мне, ничего лучшего не придумаешь. Говорите же, а там хоть чума вас задави!
-- Благодарю, такой разговор мне больше по душе, по крайней мере узнаю вас. Хорошо, сейчас я преподам вам урок откровенности. Я пришел не то чтобы по делу, а просто с намерением продать вам кое-какие сведения и одно очень важное для вас письмо. А каким образом я раздобыл его -- это уже вас не касается.
-- Отлично! Теперь посмотрим, сойдемся ли мы в цене.
-- Да, но прежде позвольте мне в двух словах обрисовать вам позиции, которые мы теперь занимаем относительно друг друга. Должен вам сказать, что с недавних пор многое изменилось: раньше я боялся вас, а теперь вы станете бояться меня.
--Я? Бояться? Вас?
-- Да, сеньор, или, если вам так больше нравится, вы будете опасаться меня, как человека, который знает кое-что о вас. Только не думайте, что вам удастся сейчас, как в прошлый раз, испугать меня расправой.
-- А почему бы нет, позвольте вас спросить?
---- Потому, что мы здесь один на один, потому, что у вас нет оружия, а у меня оно имеется, потому, наконец, что при малейшем вашем движении я убью вас как собаку! Надеюсь, вы поняли меня, любезный сеньор! -- закончил он, извлекая из-под плаща два пистолета.-- Как вам нравятся, кстати, эти безделушки?
-- Неплохие вещички,-- спокойно ответил сенатор.-- д что вы скажете относительно этих игрушек? -- добавил он вытащив из-под вороха бумаг, покрывавших его письменный стол, два превосходных пистолета.
-- Никуда не годная рухлядь!
-- Почему?
-- Потому что вы не посмеете воспользоваться ими. Дон Руфино усмехнулся..
-- Смейтесь сколько вам угодно, сенатор! Мне даже нравится, что вы так весело встречаете ожидающие вас неприятности, но повторяю: теперь уж не я в ваших руках, а вы в моих! Потому что в моей власти вручить капитану Маркосу Ниса кое-какие бумаги, которые могут немало повредить в, Между ними имеется одна записка примерно следующего держания: "Я, нижеподписавшийся, обвиняю своего слугу Лупино Контрариаса в том, что он подло поразил меня насмерть
и, отняв у меня все мое достояние, состоявшее из двух мулов, груженных золотым песком, и двух тысяч трехсот з( лотых унций в звонкой монете, бросил меня без помощи совершенно безлюдной пустыне. Не питая надежды остаться в живых и готовясь предстать перед Богом, я обвиняю этого негодяя и прошу..." и т. д. и т. п. Подписано... Угодно вам узнать, кем?.. Но что с вами, сеньор? Вам дурно? Вы что-то побледнели, на вас лица нет, вы стали бледнее мертвеца! Рассказ бандита произвел потрясающее впечатление на сенатора; казалось, он сейчас лишится чувств.
-- Просто удивительно,-- жеманно продолжал между тем бандит,-- как нельзя ни в чем быть уверенным в этом мире! Взять хотя бы этого злосчастного Лупино! Уж на что чудесную устроил он ловушку с предусмотрительностью, превосходящей всякое человеческое воображение! Как терпеливо выжидал он своего часа! Только тогда, когда они перешли индейскую границу и очутились в глуши, куда и в десять лет не заглянет ни одна живая человеческая душа, он разрядил в спину своего господина два револьвера, для пущей уверенности стреляя в упор. А сам ушел, утащив, разумеется, так добросовестно заработанное богатство. И что же вы думаете? Судьбе было угодно, чтобы человек, которого его слуга имел все основания считать мертвым, ожил и у него хватило едва сил достать свою записную книжку и написать это обвинение, хотя и карандашом, но по всем правилам. Затем та же чертова судьба, которая, раз впутавшись в какое-нибудь дело, ни за что не выпустит его из своих лап, приводит к тому же месту какого-то охотника, который и находит эту записку! Ну что ты скажешь? От таких дел у тебя может родиться мысль стать честным человеком... И стал бы им, не будь у меня определенного мнения об этой породе людей, черт бы их побрал! Пока длился этот монолог, сенатор успел оправиться от страшного удара; невероятным усилием воли ему удалось взять себя в руки, вернуть утраченное было хладнокровие и даже выдавить улыбку, весьма похожую на гримасу.
-- Карай! -- воскликнул он со смехом, напоминавшим зубовный скрежет.--Никогда еще не слышал столь чудесного и так мастерски состряпанного рассказа! Позвольте, любезный сеньор, поздравить вас: у вас настоящий талант сочинителя! Прелестно, честное слово, прелестно!.. Но кто, черт возьми, поверит вашему рассказу?
-- Вы -- первый, сеньор, потому что кому же лучше, как не вам, знать всю подоплеку этого происшествия?
-- Честное слово, вы помешались, сеньор!
-- Ну, не совсем, ведь в моих руках улики.
-- Не спорю. Но допустим даже, что все это правда; так ведь это дело давно минувших дней, а сам Лупино Контрариас исчез... может быть, умер; наконец, и господин его никак не мог выжить: слишком хорошо были заряжены пистолеты. Ну, а кто же станет интересоваться умершим человеком, особенно в нашей стране?
-- А откуда вам известно, что пистолеты были хорошо заряжены?
-- Я так предполагаю.
-- Вот в подобных предположениях и вся беда в такого рода делах. Послушайте, между нами говоря, неужели вы думаете, что так трудно будет распознать Лупино Контрариаса в доне Руфино Контрерасе? Нет, не так ли?
Сенатор невольно покраснел.
-- Сеньор,-- сказал он,-- подобного рода намеки...
-- ...ни в коем случае не должны вас оскорблять,-- с невозмутимым спокойствием прервал его Кидд.-- Предположение -- и только! Теперь давайте продолжим наш разговор все в том же духе предположений и допустим на мгновение, что этот человек, в смерти которого так убежден его слуга, на самом деле жив и...
-- Ну, это уж никак невозможно!
-- Не прерывайте меня, сеньор! Итак, предположим, что он жив и, явившись однажды, положил бы руку на плечо своего бывшего слуги... ну вот примерно так, как я сейчас кладу свою на ваше плечо... приговаривая при этом: "Вот мой убийца!" Что вы ответите на это?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: