Лев Гумилев - Две традиции древнетибетской картографии (Ландшафт и этнос. VIII)
- Название:Две традиции древнетибетской картографии (Ландшафт и этнос. VIII)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1969
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Гумилев - Две традиции древнетибетской картографии (Ландшафт и этнос. VIII) краткое содержание
Публикуемая работа представляет собой опыт контакта двух, казалось бы, несовместимых наук восточной филологии и исторической географии. Б.И. Кузнецову принадлежит обнаружение карты, перевод, транскрипция тибетских названий и часть топонимических реконструкций; Л.Н. Гумилеву — интерпретация, датировка и другая часть топонимики, а также установление местоположения пунктов на современной основе. Идея «моста между науками» (по выражению Карла Бэра) дала возможность, с одной стороны, уяснить смысл древнего источника, с другой — расширила горизонты исторической географии и этнологии.
Две традиции древнетибетской картографии (Ландшафт и этнос. VIII) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
3. Sham-po-lha-rtse— слово «шампо» значит «сириец», поэтому возможный перевод этого названия «сирийская небесная (божественная) вершина». Очевидно, это святилище сирийских божеств для сирийцев, обслуживавших царский двор, а может быть, поселившихся в Иране при первых Селевкидах.
4. Bde-ba-rang-grub(см. 2).
5. Kho-ma-ne-chung— Карамания, которая, согласно Страбону, «„.обширная область и во внутренней части страны простирается между Гедросией и Персидой, отклоняясь, впрочем, дальше Гедросии на север». [10] Страбон. География, стр. 674
Это последнее обстоятельство отмечено на тибетской карте, что делает ее более точной, нежели современные исторические атласы, в которых Карамания помещена прямо на восток от Персиды. Впрочем, на карте походов Александра, приложенной к прекрасному переводу Арриана «Походы Александра», выполненного М.Е. Сергеенко, [11] Арриан. Походы Александра. М.-Л., 1962.
показан город Кармана с той же локализацией, что и на нашей карте.
6. Rnam-dag-dkar-po—?
7. 'Khri-smon-rgyal-bshad.Судя по локализации и слову «царский», это развалины Персеполя, разрушенного Александром из мести за сожжение Афин Ксерксом. Персидское название города не сохранилось, а описание его развалин см. у В. Бартольда, [12] Бартольд В.В. Историко-географический обзор Ирана. СПб. 1903, стр. 103
локализовавшего Персеполь в окрестностях современного Истахра, вблизи от гробниц персидских царей, ныне называемых Накш-и-Рустем.
8. Thags(?)-me-ja-'nyung—?
9. Chad-med-byang-chub.Можно перевести как «Непрерывная чистота».
10. 'Dul-khrims-glingв переводе «Страна законов, которые управляют», т. е. Персида, откуда велось управление империей Ахеменидов, а законы персидской монархии были переняты парфянами.
11. Dga-ldan-gling— «Страна, обладающая радостью», или «Райская страна».
12. Gyung-drung-bkod-gling(«Страна, в которой упорядочивают свастику (символ солнца)»). По-видимому, одно из главных святилищ Митры, древнего иранского божества Солнца, культ которого проник в Тибет под названием «религия бон».
13. Rin-chen-spungs-pa— страна «Драгоценный Пун».
14. Rm-chen-'gram-gling— «Страна Драгоценный берег».
15. Gnod-sbyin-nor-gling— «Богатая скотом страна демонов-вредителей». Вероятнее всего, что это не название, а характеристика страны Парфии, расположенной севернее Карамании. «Вредными демонами» иранцы называли народы Турана (скотоводческие племена), в том числе и парфян.
16. Chad-med-byams-gling— западная окраина Мидии (См. 27).
Здесь необходимо отметить, что тибетский географ некоторые крупные страны отмечает на карте по нескольку раз. Смысл этого в том, что один раз отмечается столица, другой территория, занятая народом, третий — покоренные и присоединенные области. Этим объясняются некоторые как бы смещения топонимов, но это же позволяет уяснить характер сведений, попавших в Тибет, и время составления карты. Мидия, как культурнейшая из областей Ирана, сохраняла свое значение и после потери самостоятельности в 550 г. до н. э., находясь в составе Ахеменидской, Селевкидской и Парфянской монархий. Поэтому она попала на тибетскую карту.
17. Dge-rgyas-yon-tan— Гиркания, одна из провинций древнего Ирана.
18. Mi-gYo-bsam-gtan.Возможно, греческий вариант названия Двуречья, т. е. Месопотамии, поскольку далее, к западу, расположены «Страна халдеев» (см. 45) и «Страна, в которой собраны жрецы», т. е. Вавилон (см. 30).
19. Sbyin-pa-mthar-rgyas—?
20. Bdud-'dus-gling— «Страна, в которой собрались демоны». Видимо, бедуины, которых, как кочевников, зороастрийцы считали исчадием Аримана.
21. Rjes-rigs-bkod-pa'i-zhing— «Земля, упорядоченная княжеским родом», т. е. арабские земли Бахрейна — оазисы, подвластные Парфянскому царству. [13] Моммзен Т. История Рима. Т. IV. М., 1949, стр.320
22. Drang-srong-'gro-'dul— Дрангиана покоренная. Дранги — иранский народ, живший по нижнему течению Гильменда. Название это встречается только после походов Александра, первоначальная форма их имени была «заранги». Александр отдал их область в управление Арсаму, сатрапу Арии, но после восстания в Согдиане сменил его. [14] Арриан. Походы Александра. М.-Л., 1962, стр. 370
Вот еще один датирующий момент.
23. Zang-gling— «Медная страна». Соблазнительно сопоставить название с древними рудниками, но это опасно, так как возможны филологические реминисценции и метафорические обороты, свойственные ассоциативной системе древнего тибетца.
24. Rgyal-rigs-rgyal-sa'dzin— «Царский род поддерживает (или «укрепляет») трон». В парфянскую эпоху на восточной окраине царства находился наследственный удел рода Суренов, второго по значению в Парфии. Глава этого рода при церемонии коронации возлагал тиару на голову Аршакида, вступавшего на престол. Локализация удела Суренов на тибетской карте совпадает с известной нам.
25. Gser-gling— «Золотая страна» (см. 23).
26. Gtsug-rje-rgyal-gling—?!
27. Med-rigs-gdol-pa'i-gling— «Страна свирепого племени (племен) мед», т. е. Мидия. В середине VI в, до н. э. была разгромлена персами и включена в состав Персидской державы на правах провинции.
28. Stobs-chen-gyad-dling— «Страна могучих богатырей». Судя по названию и своему местоположению, это может быть только Ассирия. Хотя это государство погибло в конце VII в., но название продолжало существовать еще несколько столетий спустя, как «Осроена», царство на границе Сирии и Месопотамии, [15] Матвеев К.Н., Мар-Юханна И.М. Ассирийский вопрос во время первой мировой войны. М., 1968, стр. 9
а народ дожил до нашего времени. Однако любопытно, что тибетский географ отметил не наличие небольшого в его время племени, а историческую традицию — славу ассирийских царей. Это можно трактовать как элемент особого отношения к времени — неисчезаемости существовавшего (см. вводную часть этого раздела).
29. 'Bri-mig-dgu-skor—?
30. Bram-ze-'dus-pa'i-gling— «Страна, в которой собраны жрецы». Одно из тибетских названий г. Вавилона, для которого было характерно обилие религиозных культов. На карте рядом (см. 45) дается название самой страны, а именно «Страна халдеев». Халдеи — кочевое арабское племя, покорившее Месопотамию в VII в. до н. э.
31. Hos-mo— страна Хос или Сузы, Первоначально — столица древнего государства Элам, а впоследствии один из главных городов Ахеменидского Ирана,
32. Муа ngan-med-pa'i-gling— «Страна, в которой нет страданий», т. е. «Счастливая Аравия» — древнее название Йемена.
33. Rgyal-bran-khri-'od— судя по местоположению — Эфиопия.
34. Khi-thang-byams—?
35. Smra-mi-grong-bdun— возможный вариант перевода: «Семь поселений Мрами»?!
36. Mkha'-'gro-mi-rkun-gling— «Страна, в которой (люди, сильные как) боги, крадут людей». Греко-Бактрийское государство, о котором выше уже говорилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: