Николай Зенькович - Тайны ушедшего века. Границы. Споры. Обиды

Тут можно читать онлайн Николай Зенькович - Тайны ушедшего века. Границы. Споры. Обиды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тайны ушедшего века. Границы. Споры. Обиды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.88/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Николай Зенькович - Тайны ушедшего века. Границы. Споры. Обиды краткое содержание

Тайны ушедшего века. Границы. Споры. Обиды - описание и краткое содержание, автор Николай Зенькович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Многие страницы этой книги покажутся кому-то непривычно жесткими, а кому-то даже обидными. Что ж, такова особенность жанра, в котором я работаю. Особенность эта – подлинность факта. В чем отличие беллетристики от истории? Беллетристика рассказывает то, что могло быть. История – только то, что было. В переломные моменты эпох люди охотнее тратят время на чтение книг, в которых рассказывается «то, что было». Перед вами как раз такая книга.

Тайны ушедшего века. Границы. Споры. Обиды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тайны ушедшего века. Границы. Споры. Обиды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Зенькович
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наше согласие по 1, 2, 3 и 5 пунктам было сообщено японцам через наше представительство в Токио. Что касается пункта 4, то в рыболовной Конвенции от 14 мая 1956 г. предусматривается, что она вступит в силу одновременно с мирным договором или восстановлением дипломатических отношений.

МИД СССР считает целесообразным направить Хатояма ответное послание тов. Булганина Н. А., в котором подтвердить готовность правительства СССР возобновить переговоры в Москве о нормализации советско-японских отношений в соответствии с вышеуказанными пятью пунктами.

Проект постановления прилагается.

Прошу рассмотреть.

А. Громыко.

12 сентября 1956 года

№ 341/АГ

1956 год, 13 сентября. Москва,

Старая площадь, ЦК КПСС

Строго секретно

Постановление Президиума ЦК КПСС

Проект ответного послания т. Булганина Н. А.

премьер-министру Японии Итиро Хатояма

№ П40/ХХХIII 13 сентября 1956 г.

Утвердить прилагаемый проект ответного послания т. Булганина Н. А. премьер-министру Японии Итиро Хатояма.

СЕКРЕТАРЬ ЦК

К пункту ХХХIII прот. № 40

Секретно

ЕГО ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВУ ПРЕМЬЕР-МИНИСТРУ ЯПОНИИ

господину ИТИРО ХАТОЯМА

Господин Премьер.

Я имею честь сообщить о получении Вашего Послания от 11 сентября 1956 г., в котором Вы выражаете готовность Правительства Японии немедленно возобновить японо-советские переговоры в Москве и просите подтвердить согласие Правительства Советского Союза относительно нормализации отношений между нашими странами.

Советское Правительство подтверждает свою готовность возобновить переговоры в Москве о нормализации японо-советских отношений без заключения в настоящее время мирного договора в соответствии с изложенными в Вашем Послании соображениями, вытекающими из предварительно совместно обсужденных нами положений:

1. Объявление о прекращении состояния войны между СССР и Японией.

2. Восстановление дипломатических отношений и обмен посольствами.

3. Освобождение и репатриация всех осужденных в СССР японских граждан.

4. Вступление в силу рыболовной Конвенции, подписанной 14 мая 1956 года.

5. Поддержание просьбы Японии о приеме ее в члены ООН.

Что касается Вашего пожелания относительно тех пунктов, о которых была достигнута договоренность в ходе лондонских и московских переговоров, то я полагаю, что стороны могли бы обменяться мнениями о них.

Примите, Господин Премьер-Министр, уверения в моем высоком к Вам уважении.

НИКОЛАЙ БУЛГАНИН

Председатель Совета Министров Союза ССР

13 сентября 1956 года

Москва

1956 год, 11 октября. Москва,

Старая площадь, ЦК КПСС

Строго секретно

Постановление Президиума ЦК КПСС

«О Советской правительственной делегации

для переговоров с японской делегацией, возглавляемой

Премьер-министром Японии Хатояма»

№ П46/21

Утвердить Советскую правительственную делегацию для переговоров с японской делегацией, возглавляемой Премьер-министром Японии Хатояма, в следующем составе: Н. А. Булганин, Н. С. Хрущев, А. И. Микоян, А. А. Громыко и Н. Т. Федоренко.

СЕКРЕТАРЬ ЦК

(Булганин Н. А. – Председатель Совета Министров СССР, Хрущев Н. С. – первый секретарь ЦК КПСС, Микоян А. И. – член Президиума ЦК КПСС, первый заместитель Председателя Совета Министров СССР, Громыкл А. А. – первый заместитель министра иностранных дел СССР, Федоренко Н. Т. – заместитель министра иностранных дел СССР.)

1956 год, 12 октября. Москва,

Смоленская площадь, МИД СССР

Товарищу Н. А. БУЛГАНИНУ

Представляем следующие материалы к советско-японским переговорам:

1. Проект плана первого заседания.

2. Проект вступительного слова тов. Н. А. Булганина.

3. Справка о переговорах о нормализации советско-японских отношений.

4. Справка о репатриации из СССР военнопленных и гражданских лиц.

А. Громыко

Н. Федоренко

12 октября 1956 г.

№ 543/АГ

Копия

Проект

ПЛАН

первого заседания правительственных делегаций СССР и Японии

1. Заседание открывает глава советской делегации тов. Н. А. Булганин. Заседания проводятся в Кремле, в зале Президиума ЦК и Совмина.

2. Главы взаимно представляют членов своих делегаций.

3. Тов. Н. А. Булганин произносит вступительное слово (прилагается).

4. Предоставляется слово главе японской делегации премьер-министру Хатояма.

5. Советская делегация предлагает обсудить порядок работы:

а) Заседания проводить с 11.00 до 13.00. В случае необходимости этот порядок может быть изменен по договоренности сторон.

б) Встречи глав проводить по договоренности между ними. Вся подготовительная работа поручается комиссии из представителей обеих делегаций. По составу комиссии договориться на заседании.

в) Рабочими и официальными считать русский и японский язык.

г) После каждого заседания публиковать в печати краткое коммюнике. Для подготовки сообщений в печать делегации выделяют по одному представителю.

С советской стороны вопросами печати будет заниматься заведующий отделом печати МИД Ильичев Л. Ф.

д) Для связи между главами делегаций было бы целесообразно выделить соответствующих представителей.

С советской стороны для связи выделяется т. Адырхаев Н. Б. (советник Дальневосточного отдела МИД СССР).

В зависимости от обстоятельств Хатояма вручается наш проект Совместной Декларации.

ПРИЛОЖЕНИЕ: План пребывания в СССР японской делегации, врученный японцам 10 октября.

Секретно

Проект

ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО ГЛАВЫ СОВЕТСКОЙ ДЕЛЕГАЦИИ

Господин Премьер-Министр, господа!

От имени Советского правительства приветствую Вас, господин Премьер-Министр, и правительственную делегацию Японии, прибывших к нам в Москву – столицу Советского Союза.

Прежде всего, я хотел бы отметить, что мы высоко ценим те усилия, Премьер-Министр господин Хатояма, которые Вы прилагаете к восстановлению мирных отношений между нашими странами.

Приезду правительственной делегации Японии в Москву, как известно, предшествовали лондонские и московские переговоры о заключении мирного договора, а также обмен соответствующими письмами между сторонами, имевший место в сентябре 1956 года, в которых мы условились приступить к настоящим переговорам в Москве.

Вступая в переговоры о нормализации отношений между СССР и Японией, Советское правительство исходило и исходит из своей неизменной политики мира и делового сотрудничества со всеми странами, из политики мирного сосуществования государств с различным общественным строем.

Советское правительство считает, что восстановление мирных и добрососедских отношений между нашими государствами не только ликвидирует состояние войны между СССР и Японией, но и в интересах народов обеих стран откроет путь к широкому экономическому и культурному сотрудничеству между ними, послужит делу укрепления мира на Дальнем Востоке. Мы уверены в том, что с восстановлением нормальных отношений наши страны смогут вести и развивать взаимно выгодную устойчивую торговлю в большом объеме, обмениваться различными научными и техническими делегациями, а также наладить культурный обмен. Для этого есть все необходимые условия, и это, по нашему мнению, будет выгодно как СССР, так и Японии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Николай Зенькович читать все книги автора по порядку

Николай Зенькович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тайны ушедшего века. Границы. Споры. Обиды отзывы


Отзывы читателей о книге Тайны ушедшего века. Границы. Споры. Обиды, автор: Николай Зенькович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x