Вильям Похлебкин - Внешняя политика Руси, России и СССР за 1000 лет в именах, датах, фактах. Выпуск 1
- Название:Внешняя политика Руси, России и СССР за 1000 лет в именах, датах, фактах. Выпуск 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Международные отношения
- Год:1992
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вильям Похлебкин - Внешняя политика Руси, России и СССР за 1000 лет в именах, датах, фактах. Выпуск 1 краткое содержание
В.В.Похлебкин "Внешняя политика Руси, России и СССР за 1000 лет в именах, датах и фактах" (Справочник). Выпуск I: Ведомства внешней политики и их руководители. М., "Международные отношения", 1992
В разделе "Биографии" использованы материалы А.Гаспаряна (цикл радиопередач) и Л.Млечина ("Министры иностранных дел. Романтики и циники. М., 2001).
Внешняя политика Руси, России и СССР за 1000 лет в именах, датах, фактах. Выпуск 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В Норвегии Коллонтай стала рядовой сотрудницей полпредства. Но она не была бы собой, если бы смирилась с таким положением. Александра Михайловна быстро освоилась в новом для себя деле, и вскоре ее назначили советником. А первое, что ей удалось сделать, - это купить у Норвегии большую партию рыбы: 400 тысяч тонн сельди и 15 тысяч тонн соленой трески. Молодая Советская республика, не вышедшая еще из голодного кризиса, получала необходимые продукты, а экономика Норвегии - финансовую поддержку.
Газеты, до того писавшие о ней язвительные статьи, изменили тональность, воздавая должное женщине-дипломату. Ведь благодаря ей сотни норвежских рыбаков получили работу. Александру Михайловну пришло приветствовать все руководство профсоюза рыбаков, приведшее с собой переводчика. Их ждал еще один сюрприз: Коллонтай произнесла речь на чистом норвежском языке.
Стремясь использовать свою нечаянно возникшую популярность, Коллонтай взялась быстро налаживать отношения между Норвегией и Советской республикой. Она устроила грандиозный прием в честь Фритьофа Нансена, который, как говорилось в разосланном ею приглашении, "спас тысячи людей на Волге", возглавив широкомасштабную акцию помощи голодающим в России. Скованность, которая ощущалась в начале торжественного приема, вскоре исчезла. Естественно, благодаря Коллонтай. Тост в честь Нансена она произнесла по-норвежски, повторив его затем по-французски, по-английски, по-немецки, по-шведски, по-фински и по-русски.
Можно ли переоценить после этого ее роль в признании Норвегией Советского Союза? Это формальное признание фактически превратило дипломатическую миссию в посольство, и Александра Михайловна Коллонтай стала Полномочным Послом. Первой в мире женщиной-послом! "Удовлетворение от этого получила. Радости никакой". Так она прокомментировала в дневнике столь важное событие. Объяснение простое: радость приносили не должности и звания, а реальные дела.
Потом была Швеция. Руководство скандинавской страны признавало в ней не просто посла, а национальную героиню. Причиной такого отношения стал договор на покупку большой партии племенного скота, благодаря которому шведы предоставляли нашей стране заем на 100 миллионов долларов. В выигрыше вновь оказались обе стороны.
Коллонтай верой и правдой служила России. Она была искренней во всех своих делах и словах. А ведь искренность в дипломатии порой могла восприниматься как фарисейство. И хотя она ненавидела это свойство человеческого характера, приходилось поступаться ради дела. Яркий пример - разговор со шведским премьером Пером Альбином Ханссоном по поводу советско-финляндской войны.
Коллонтай в развязывании ее считала виноватой свою страну, но, естественно, не могла говорить об этом вслух. "Если вы не хотели войны, то почему отказались от шведского посредничества?" - спросил ее премьер. "Для ответа на ваш вопрос мне нужны указания от своего правительства. Я их не имею", - ответила она. Прямо и ясно.
Зато в 1944 году, когда Финляндия воевала против СССР на стороне фашистской Германии, она получила указания начать разговоры о перемирии с финнами. Шаг за шагом Коллонтай отвоевывала у финнов условия, поставленные Москвой. В то время она тяжело заболела, но с честью выполнила свой дипломатический долг. 19 сентября 1944 года в Москве было подписано перемирие. Гитлеровский союзник был выведен из войны. То, чего не удалось сделать американцам, пытавшимся договориться с Финляндией в 1941 и 1943 годах, сделала Александра Коллонтай.
С лета победного года Чрезвычайный и Полномочный Посол Советского Союза 73-летняя Александра Михайловна Коллонтай работала советником Министерства иностранных дел. В 1952 году, не дожив трех дней до 80-летия, первая в мире женщина-посол умерла. Поразительно, но на ее смерть откликнулась только газета "Известия", напечатавшая 30 строк от "группы товарищей". А она это и предвидела. От партии, линия которой ее далеко не всегда устраивала, она и при жизни ничего не ждала. После смерти - тем более. Но в памяти людей она навсегда останется блестящим дипломатом...
VI. НАЗВАНИЯ РУССКИХ ДИПЛОМАТИЧЕСКИХ ДОЛЖНОСТЕЙ И РАНГОВ С IX ПО XVII вв.
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
В течение почти 700 лет, т. е. с IX по середину XVII в., наименования разных категорий русских дипломатических представителей, как правило, в целом оставались почти неизменными. До середины XIII в., т. е. в течение 450 лет, не было абсолютно никаких изменений в дипломатической терминологии.
В XIV—XV вв. в русскую дипломатическую терминологию вошли особые термины, касающиеся дипломатических представителей при Золотой Орде. Эти термины не имеют аналогов в международной дипломатической практике.
Со второй половины XVI в. и особенно в первую половину XVII в. в русскую дипломатическую практику, наряду с сохранением основного терминологического фонда, входят некоторые «восточноевропейские» названия дипломатических рангов, применяемые в отношениях с ближайшими соседями тогдашней России — Польшей и Молдавией.
Наконец, во второй половине XVII в. в дипломатический обиход в России начинают проникать западноевропейские обозначения дипломатических рангов, а в конце XVII в. этот процесс усиливается за счет того, что начинается дифференциация старых русских дипломатических рангов по западноевропейскому типу, т. е. косвенно начинается признание необходимости приравнивания русских дипломатических рангов к международной дипломатической терминологии, принятие общеевропейских правил в дипломатической практике.
Однако перехода к этому принципу не совершается открыто, и русская дипломатическая терминология в определении должностей, рангов, званий дипломатов в целом сохраняется, лишь дополняясь, осовремениваясь в лингвистическом смысле и воспринимая западное влияние лишь тогда, когда для восполнения всех нюансов дипломатических званий старых русских терминов не хватает.
2. ДИПЛОМАТИЧЕСКИЕ РАНГИ И ЗВАНИЯ С IX ПО XVII в.
Ниже мы приводим все русские дипломатические термины в порядке хронологической последовательности их появления на практике и одновременно в порядке перечисления от высшего ранга посла до самого низшего ранга дипломатических агентов и гонцов.
1) Сол. Сли(множ. число) — древнейший русский термин для обозначения посла в IX—X вв. Пример: «Ивор, сол Игорев, и обчии сли»
2) Посол. Послы
Ранги (по силе полномочий):
Посол сильный
Посол великий
Посол большой
Посол полномочный
Посол великий и полномочный
Посол чрезвычайный
Посол звычайный, или ординарный
Посол меньший (лицо, являющееся по званию послом; но по должности не возглавляющее посольство. Нечто вроде современного советника-посланника)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: