Линн Пикнетт - Леонардо да Винчи и Братство Сиона
- Название:Леонардо да Винчи и Братство Сиона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2006
- Город:Москва
- ISBN:5-699-13582-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линн Пикнетт - Леонардо да Винчи и Братство Сиона краткое содержание
Тысячелетиями человеческая история творилась не только на полях сражений и в тронных залах, но и в подземельях могущественных тайных орденов.
Проведя масштабное историческое расследование, изучив множество архивных материалов по оккультизму, масонству, деятельности катаров и тамплиеров, Линн Пикнетт и Клайв Принс обнаружили в них следы религии, берущей начало во времена Христа, две тысячи лет развивавшейся параллельно христианству и претендующей на мировое господство. Братство Сиона, магистрами которого были такие знаменитости, как Леонардо да Винчи, Сандро Боттичелли, Виктор Гюго, Жан Кокто, в течение веков сохраняло секретную летопись Великой ереси, закодированной в произведениях искусства и готических соборах Европы.
Многие громкие события европейской и мировой истории, по мнению авторов данной книги, были лишь отголосками ожесточенной секретной войны между христианской церковью и претендующим на обладание сакральной истиной могущественным тайным орденом. Авторы представляют убедительные доказательства того, что Братство Сиона сохранилось до наших дней и продолжает активную деятельность.
Книга развивает тему, затронутую в «Коде да Винчи» Дэна Брауна, «Святой Крови и Святом Граале» Бейджента и Ли, но ее авторы пошли дальше многих исследователей и сделали выводы, которые способны ошеломить даже подготовленных читателей.
lenok555: Файл содержит введение и первую часть книги из-за огромного количества примечаний.
Вторая часть в другом файле.
Леонардо да Винчи и Братство Сиона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ответ прост. Если Соньер вошел в склеп и нашел там гробницу Мари де Негр, то есть там, где ей и надлежало быть, то он немедленно понял, что в этом есть нечто странное: женщина имела две могилы. Но вторая могила, расположенная на кладбище, была устроена Бигу через десять лет после ее смерти. Очевидно, что Мари не была похоронена на кладбище — в таком случае возникает вопрос: кто или что там лежит?
Вполне обоснованно можно предположить, что Бигу из-за общей обстановки революции 1789 года, которая была опасной для него, лично спрятал что-то, замаскировав могилой, перед побегом в Испанию. Но что это могло быть: другое тело, предмет или документы? Возможно, для Бигу было трудно взять это с собой в Испанию, возможно, это было что-то, принадлежащее Ренн-ле-Шато. Мы никогда об этом не узнаем, но, видимо, Соньер знал, поскольку он вскрыл могилу. И он хотел, чтобы послание на двух надгробных камнях исчезло — во всяком случае, на горизонтальной плите, на которой он стер надпись. Не содержало ли это послание ключ к тому, что было спрятано?
Надпись на надгробном камне Мари де Негр содержит множество ошибок, которые не могут быть просто результатом небрежной работы [436] Надпись следующая: СЕ GIT NOBLE М/ ARIE DE NEGRE/ DAR-LES DAME/ DHAUPOUL/ DE BLANCHFORT/ AGEE DE SOIX/ ANTE SEPT ANS/ DECEDEE LE/ XVII JANVIER/ MDCOLXXXI/ REQUIES CATIN/ PACE. Этот Бижу несет ответственность за слова на надгробном камне, и то, что ошибки намеренные, подтверждает адмирал Georges Cagger, который установил, что имя Bigou в закодированной форме указано в надписи — см. приложение к Jean Robin, Le royaume du graal.
. В словах проставлены не те буквы, буквы пропущены, пробела либо нет, либо поставлен лишний. Из двадцати пяти слов надписи не менее одиннадцати имеют ошибки: некоторые из них безобидные, но одна, в частности, столь нелепа, что могла быть сочтена оскорблением семейного имени. Последние слова следовало бы читать как традиционное REQUIESCAT in РАСЕ — «упокоится в мире», но там написано REQUIES CATIN РАСЕ. Французское слово «catin» на сленге означает «шлюха». Оскорбление усиливает ошибка в написании фамилии мужа: DHAUPOUL вместо d'Hautpoul. смысл это не меняет, но привлекает внимание к слову. А слово «роиlе» (курица) есть еще одно сленговое обозначение проститутки, то есть «bautpoul» может означать «проститутка высокого полета» [437] Gay Roberts, Jacques et le Bean Stalk: A Fairy Story, Le Reflet Newsletter in English, no. 3.
.
Таким образом, имя на надгробном камне резонирует с важными темами этого исследования. Возникает даже искушение поставить вопрос: а не существовала ли Мари де Негр всего лишь как имя, код для чего-то совершенно поразительного. Аналогией может служить Бланшфорт, который несомненно существует, но в то же время означает «чисто белый» — термин алхимический. А Мари де Негр напоминает нам о Черной Мадонне и ее ассоциации с Марией Магдалиной, что усиливает имя hautpoul, означающее проститутку высокого ранга, мудрость блудницы. Снова мы наталкиваемся на явную связь со священной сексуальностью и, возможно — в контексте слухов о «великом сокровище» — с сексуальными аспектами алхимической Великой Работы. Еще более значимой представляется еще одна ошибка: на надгробном камне D'ABLES написано как D'ARLES; если это ссылка на город Арль в Провансе, то следует вспомнить тот факт, что Арль был древним центром культа Исиды. Как бы там ни было, Арль расположен рядом с Сент-Мари-де-ла-Мер.
Содержание надписи на горизонтальной плите надгробия Мари является более спорным, поскольку она опубликована в нескольких вариантах [438] Репродукции горизонтальной плиты нагробия появились в Dossiers secrets с указанием, что это взято из работы Eugene Stublein (1832—1899) Pierre gravees Languedoc. Эта репродукция послужила основой для всех последующих изображений (хотя есть и небольшие отклонения). Однако работа Stublein'a обнаружена не была, а этот вариант Dossiers secrets, который был депонирован в Bibliotheque Nationale в 1906 году, является подделкой, что легко доказывается. Но друг Соньера инженер Ernest Cros восстановил надпись в 1920-х годах. В его записях вопроизводятся основные слова из варианта Stublein'a за исключением девиза Et in Arcadia ego.
. В большинстве случаев утверждают, что надписей было две: фраза на латинском языке, но написанная греческими буквами Et in Arcadia ego, и четыре латинских слова Reddis Regis Cellis Arcis поперек плиты. Смысл последней надписи неясен, но, видимо, говорится о королевском склепе или гробнице, возможно, связанном с Редо и/или с деревней Аркю. (Слово Arcis имеет несколько возможных значений — от слов, связанных с английским словом «arc» (дуга), или со словами, означающими «закрытый» или «содержащийся в», до простой ссылки на деревню Аркю.)
Девиз Et in Arcadia ego содержится также в виде надписи на надгробном камне могилы в картине Пуссена (1593—1665) «Пастухи Аркадии». Могила на картине удивительно похожа на могилу, которая всегда существовала — в той или иной форме — у дороги из Ренн-ле-Шато и Коуза в Аркю. (Последняя могила в этом месте была взорвана в 1988 году местным крестьянином, на земле которого она располагалась, поскольку он не мог более терпеть орды туристов, вытаптывающих его посевы. Однако его решительность ни к чему не привела: теперь туристы приезжают, чтобы сфотографировать место, где находилась могила.)
Говорят, что Соньер привез из Парижа копии некоторых картин, одной из которых была пуссеновская «Пастухи Аркадии» [439] Считается, что двумя другими картинами были «Искушение Святого Антония» Давида Тенье — хотя какой это Тенье (отец или сын) или какой это из вариантов на эту тему из написанных художниками, неизвестно, и портрет папы Селестина V XIII века.
. На этой картине, которая была написана около 1640 года, изображена группа из трех пастухов, рассматривающих могилу, а за ними наблюдает женщина, которую обычно считают пастушкой. На надгробном камне высечена латинская надпись Et in Arcadia ego, которая странным образом не в ладах с грамматикой. Толковали ее по-разному, но обычно она считается аналогом memento mori, размышлением о бренности сущего: даже в райской земле Аркадии есть смерть. Эта надпись тесно связана с историей Братства Сиона и присутствует на гербе Пьера Плантара де Сен-Клера. Она же присутствует на горизонтальной плите надгробия Мари де Негр. Тему картины придумал не Пуссен, самой ранней картиной на эту тему было творение Джиованни Франческо Гиерсино, созданное приблизительно на двадцать лет раньше. Считается, что человек, заказавший эту картину, кардинал Распильози, предложил эту тему и Гиерсино. А самое раннее появление этой фразы в искусстве состоялось на немецкой гравюре XVI века, озаглавленной: «Царь Нового Сиона отказывается от трона после наступления Золотого века...» [440] De Sede, Rennes-le-Château, p. 144—145.
.
Интервал:
Закладка: