С.А. Шумов - ИСТОРИЯ БРАЗИЛИИ
- Название:ИСТОРИЯ БРАЗИЛИИ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С.А. Шумов - ИСТОРИЯ БРАЗИЛИИ краткое содержание
ИСТОРИЯ БРАЗИЛИИ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Гуайкуру – самые многочисленные из всех дикарей, живущих на берегах Парагвая. Я слышал даже, будто у них 4 тыс. вооруженных мужчин. Они наводят страх коварством своего поведения, внезапно разрывая дружеские отношения среди общего мира и обмена мнениями, кажущегося сердечным, без всякого мотива, кроме любви к грабежу, во время которого не обходится без пролития крови и многих жертв».
«Анналы Матту Гроссу полны измен этих неверных. Бродя по берегам Парагвая и Такуари, простирая свои походы на очень широкую территорию, они причиняли большой вред судам, пересекавшим их земли еще во времена открытия Бразилии. Уже несколько раз они доходили до Камапуана и недавно захватили там около 500 лошадей. Они часто проникают в земли кайоа и каяпо близ Парана, с целью обращения их в рабство. В своих опустошительных походах они не щадят и испанцев берегов Парагвая, даже в мирное время грабя их селения и продавая затем награбленное бразильцам. Не знают, продолжали ли они это и после усмирения их (в конце XVIII в.)».
«Поселены они возле Новой Коимбры».
«Они убеждены, что являются первой нацией мира, которой все прочие обязаны данью и подчинением. Не делают они исключений и для бразильцев, терпящих при случае от них всяческое зло. У них есть рабы племени шамукоко и всех прочих соседних племен, более слабых и более трусливых; оттого-то индейцы и обратились к покровительству бразильцев, дабы спастись от этой участи в руках хищников. Только гуато, хотя и малочисленные, внушают им почтение храбростью и мужеством. Эти варвары так смелы, что не боятся налагать оковы рабства даже на испанцев. Я видел, как прибыла в Куяба 12-летняя девочка этой национальности, которую освободил из плена у гуайкуру полковник Жеронимо. Она была похищена вместе с матерью из своего родного села в Парагвае еще грудным младенцем, осталась сиротой и усвоила все обычаи индейцев, язык которых стал ей родным».
«Гуайкару – все всадники и хорошие бегуны. У них есть многочисленные табуны, отнятые у испанцев или взрощеные на свободе в кампо. Иногда они продают верховых лошадей в Куяба за 9-10 мильрейсов. У иных по две, три и более лошадей. Сидят верхом они на крупе, что заставляет их употреблять очень длинные поводья».
«Их оружие – копье, лук и стрелы. Имеются и ружья, но, когда они воюют с бразильцами, – им недостает зарядов».
приходилось питаться бульоном из обезьян coat (Ateles) и barrigudo (вид Cebus), очень многочисленных из-за спелых плодов тукури».
«Здесь-то впервые обнаружилось несчастное состояние, в которое впал г. Лангсдорф, – потеря памяти о недавних событиях и полный беспорядок идей, – следствие перемежающейся лихорадки. Это расстройство, от которого он никогда уже не оправился, заставило нас ехать в Пара и вернуться в Рио-де-Жанейро, положив, таким образом, конец путешествию, план которого раньше этого несчастья был обширнейший. Мы должны были подняться по Амазонке, Рио Негро, Рио Бранко, исследовать Каракас и Гвианы и не вернуться в Рио-де-Жанейро, пересекая восточные провинции Бразилии. Может быть, мы взяли бы и другое направление, например, в Перу и Чили. Г-ну Лангсдорфу русское правительство не определило ни срока, ни пути экспедиции».
«Еще в Диамантино г-н Лангсдорф получил письмо от англичанина-путешественника Буршеля, в котором тот сообщал, что уезжает в Англию по домашним делам и предоставляет ему исследовать Касикиаре».
«На шестой или седьмой день пребывания нашего в Тукурисале прошла через лес, пограничный с нашим лагерем на другой стороне реки, партия индейцев мундуруку. Один из помощников рулевого, бывший на охоте, привез нам трех из них в челноке. Он съездил еще несколько раз за другими, и скоро у нас было 20 индейцев, среди которых две старухи и одна молодая женщина. На том берегу оставалось еще большее число, состоявшее преимущественно из женщин и детей. Переправленные через реку оставили у товарищей луки, стрелы и свой багаж.
Они выражали удовольствие, видя нас. Как и апиака, они ходят голыми, расписывая шею, плечи, грудь и спину рисунком, напоминающим фуфайку, прилегающую к телу.
Мундруку бреют волосы на голове, оставляя надо лбом короткий клочок волос круглой формы: сзади оставляют волосы, которые доходят до висков; так что все мужчины, старики, женщины и молодежь лысы по собственному желанию.
В каждом ухе делают две дыры, в которые вводятся цилиндры двух сантиметров толщины. Татуировка лица состоит из двух линий, идущих от рта и носа к ушам, и шахматной доски из ромбов на подбородке. Кроме этих несмываемых линий, они еще расписывают себя соком женипа по, цвет которого похож на чернила. Иногда проводят вертикальные линии в некоторых частых тел».
Один из индейцев принес подмышкой кусок cateit (дикой свиньи) изжаренной и завернутый в листья. При виде этой еды, казавшейся прекрасной на вид, во мне проснулся аппетит, утраченный с болезнью. Я попросил его у индейца и тот отдал мясо с готовностью.
С таким же удовольствием угостились им и г-да Лангсдорф и Рубцов, еще более страдавшие отсутствием аппетита, чем я. Без соли и каких-либо приправ мы нашли это жаркое очень вкусным, этим оно обязано тому способу, каким индейцы его приготовляют. Они заворачивают мясо в листья и, насадив на длинную палку, втыкают его на ней в землю на рассчитанном расстоянии от огня, смотря по степени жара.
Оно печется так медленно, что нужно до двух дней для готовности; но этим бом мясо остается более нежным, так как листья сберегают его сок и предохраняют от дыма.
Индейцы были изголодавшиеся из-за переходов, длившихся много дней подряд. Мы дали им хорошее подспорье для пропитания, и они вернулись на ту сторону реки, простившись с нами.
Они жили в нескольких днях пути отсюда на берегу реки Тапажос, где возделывали маниоку и фабриковали фаринью, которую у них скупали купцы из Папа (Бэлем).
Появление их в местах, которых они раньше никогда не посещали, объяснялось, вероятно, тем, что, как нам сообщил купец, встреченный нами 28 апреля, они убили вора-бразильца, вредившего их плантации, и боязнь преследования заставила их покинуть свои жилища, расположенные недалеко от бразильских поселений».
Багаж, оставленный около водопада, слегка пострадал от индейцев - пропала кукурузная мука, железные инструменты, луки и стрелы, подаренные индейцами апиака, рыболовная сеть и другие предметы.
Наконец, 20 мая новая лодка была спущена на воду, и путешествие, во главе которого теперь поневоле оказался Флоранс, продолжалось. Вечером того же дня встретилась лодка с торговцами, бросившими свой караван и поднимавшимися по реке, опережая его, чтобы не страдать от грубости экипажа каравана, ставшей невыносимой с той минуты, когда себя почувствовал в диких местах. По этому случаю Флоранс замечает:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: