С.А. Шумов - ИСТОРИЯ БРАЗИЛИИ
- Название:ИСТОРИЯ БРАЗИЛИИ
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С.А. Шумов - ИСТОРИЯ БРАЗИЛИИ краткое содержание
ИСТОРИЯ БРАЗИЛИИ - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Наши матросы, конечно, иногда совершали небольшие к никогда не оказывали нам неуважения – и это их страха перед консулом, который с самого начала показал себя строгим с ними. Кроме того, они считали его за генерала». Дальнейший путь опять состоял из ряда стремнин и водопадов, через которые надо было пробираться, рискуя собой и багажом. Все бы больны, что вторично (первый раз в Тукурисале) забыли числа
На одном из водопадов отстала одна из лодок каравана, – целую ночь стреляли и трубили в рог, чтобы выручить потерявшихся, a на следующий день пустились на розыски, но все безуспешно – она потерпела… ( отсутствуют страницы. Прим. ocr )
И с того дня попугаи перестали питаться человечьим мясом, а едят только кокосовые орехи, съедобные клубни на корнях растений, плоды и фрукты, а также цветы.
Потом братья пошли войной на зубастых рыб, пожиравших любого человека, как только он войдет в воду. Чтоб победить их, братья придумали одну хитрость.
Они завернулись в циновку из волокон растений и бросились в воду. Рыбы сразу же облепили их со всех сторон и вцепились своими острыми зубами в циновку. Но зубы их запутались в волокнах циновки, и так они и остались, словно их приклеили. Когда циновки были настолько облеплены рыбами, что уж ни одной больше не могло поместиться, братья поплыли к берегу, вышли из воды и убили рыб. Потом они снова завернулись в циновки и вошли в воду и повторяли свою хитрость до тех пор, пока не перебили всех рыб. Когда последние рыбы издыхали, они сказали им:
– С сегодняшнего дня вы больше не будете есть людей, а станете питаться только другими рыбами.
Потом братья пошли войной на змей, пожиравших людей, и всех их перебили.
И над каждой змеей повторяли они то, что произносили ранее над убитыми птицами и рыбами:
– С сегодняшнего дня ты не будешь больше есть людей, – и каждой рассказали, чем она должна питаться.
После того как они убили самую страшную змею, они сложили боевую песню, которую и сейчас поют в индейских селениях.
Печатается по изданию: Бразильские сказки и легенды. М., 1962
[1]Лига – единица расстояния, равная 5 км. Морская лига равняется 5555 м. – Здесь и далее примечания редакции.
[2]Испании и Португалии.
[3]«Изумруд на карте Земли».
[4]Капитан-мор – старший капитан, военно-административное звание в средневековой Португалии.
[5]«Остров истинного креста».
[6]Символом колониального господства Португалии считался воздвигаемый португальцами высокий каменный столб.
[7]Автор имеет в виду полуостров Юкатан в Центральной Америке и считает полуостровом всю Южную Америку.
[8]Аймора – индеец из племени, проживавшего на территории Перу, у озера Титикака.
[9]Кичуа – индейское племя, жившее на территории Перу.
[10]Таба – индейское поселение.
[11]Ока – жилище в виде навеса из пальмовых листьев.
[12]Из такой трубки стрелок выдувал ртом стрелу, конец которой смазывался одним из растительных ядов; в приготовлении последних бразильские индейцы достигли большого искусства.
[13]Уба – лодка из коры, игара – небольшая лодка-однодеревка.
[14]Куйя – чаша из скорлупы плода куйя.
[15]Окара – вообще индейская хижина. Здесь – своего рода усыпальница.
[16]Франция всегда стремилась провести границы своей Гвианы по р. Амазонке; Бразилия же, со своей стороны, оспаривает эти границы, ссылаясь на Утрехтский договор (1713 г.), подтвержденный Венским (1815 г.) и Парижским договором между Францией и Португалией (1817 г.).
[17]Гастон Орлеанский, граф д'Э (1842-1922) – французский принц, представитель одной из младших ветвей Орлеанского дома; внук короля Луи-Филиппа. В 1864 г. женился на Изабелле Браганцской, старшей дочери Педро II, которая в отсутствие у императора наследников мужского пола (два его сына умерли в раннем детстве), являлась наследницей престола. Потомство графа д'Э и Изабеллы, получившее имя Орлеан-Браганца, существует и сейчас, в начале XXI в.
[18]Фазенда – крупное земледельческое или скотоводческое хозяйство.
[19]В точности неизвестно, когда были завезены в Бразилию первые негры. Весьма правдоподобно, что это случилось уже при первой колонизаторской экспедиции в 1531 г. В Северную Америку первая партия африканских рабов была ввезена голландскими работорговцами в Джеймстаун (Виргиния) в 1619 г.
[20]Лига – старинная испано-португальская мера длины, около 6 км.
[21]Донатарии – люди, получающие что-либо в дар.
[22]Железо не добывалось в Португалии, но в Бразилию оно ввозилось через Португалию
[23]Гуарда-морес – «блюстители нравов».
[24]Малые количества золотого песка, которых не хватило бы на слиток, можно было в тех же королевских плавильнях менять на специальные сертификаты. Определенное число таких сертификатов давало затем право на получение по ним «кинтированного» золота.
[25]Дело шло не о действительной казни, а о лишении жителя округа всех прав, объявления его вне закона, – «как если бы человек перестал существовать», по формулировке закона той эпохи.
[26]Бразильский северо-восток находился в состоянии длительной засухи, продолжающейся и по настоящее время.
[27]Бразильский реал – очень мелкая денежная единица, поэтому расчеты велись обычно в тысячах реалов (мильрейсах). Курс бумажного мильрейса, как это в дальнейшем отмечает и автор, неуклонно падал на протяжении всей бразильской истории. В соответствии с денежной реформой 1 ноября 1942 г. в Бразилии вместо мильрейса была установлена новая денежная единица крусейро, курс которого также не оказался устойчивым. 14 июля 1948 г. Международный валютный фонд установил для крусейро новый паритет: один крусейро был приравнен 5,40541 цента, или 18,5 крусейро за один американский доллар. (Прим. ред.)
[28]Койвара состояла в том, что на полях сжигались ветки и сучья, зола которых и служила удобрением.
[29]Эта разновидность тростника, происходящая с острова Таити (откуда и его название), была завезена сначала в Центральную Америку и в Гвиану, а оттуда между 1790 и 1803 гг. – в Бразилию.
[30]Первое из них Vilhena, Noticias Soteropolitanos (1701 г.), второе – Antonil Cultura е Opulencia do Brasil (1800 г.).
[31]Скотоводческие фазенды назывались эстансиями только в Рио-Гранде- до-Сул. Это слово взято из испанского языка.
[32]Шимарран – настой на траве мате, распространенный налиток на юге. Шурраско – жареное воловье мясо – основная пища в тех областях.
[33]Настой на листьях эрва-мате напоминает чай.
[34]Относительно сталелитейного дела известно, что многие африканские племена занимались им на своем родном континенте. Черные рабы явились в Бразилию, уже имея навыки, которые очень пригодились их хозяйствам-ко лонистам.
[35]Речь идет не об обычных обожженных черепицах, которые в колонии совсем не использовались, а о комбинации глины с древесиной, употребляемой для покрытия крыш.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: