Лев Гумилев - Предисловие к сборнику «Тибетские народные песни»
- Название:Предисловие к сборнику «Тибетские народные песни»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1958
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Гумилев - Предисловие к сборнику «Тибетские народные песни» краткое содержание
Предисловие к русскому сборнику стихов, впервые изданному в 1954 г. в Шанхае на китайском языке.
Предисловие к сборнику «Тибетские народные песни» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лев Николаевич Гумилев
Предисловие к сборнику «Тибетские народные песни»
Тибет и его своеобразная культура долгое время были загадкой не только для широких читательских масс, но и для исследователей-востоковедов. Сначала маньчжурские императоры династии Цинь, а потом английские империалисты охраняли территорию и народ Тибета от влияний мировой культуры, культивируя вместе с этим его отсталость.
Суровое тибетское плоскогорье, с его резко континентальным климатом, было освоено человеком сравнительно поздно. В древности предки тибетцев жили в верховьях Желтой и Голубой рек и в тропических лесах юго-западного Китая. В IV-V веках они распространились до среднего течения реки Брамапутры и поднялись вверх по ней. Там они основали в VII веке первое тибетское государство, известное в исторической литературе под названием Туфань. В то время тибетцы были воинственным народом, представлявшим угрозу даже для такого соседа, как Китай блестящей эпохи Тан. В эпоху расцвета Туфани тибетские владения охватывали Восточный Туркестан, западный Китай и оба склона Гималаев. С Туфанью считались тюркский каган и арабский халиф, а китайский император был бессилен остановить стремительные набеги тибетской конницы, проникавшей даже во внутренние области Китая.
Великий китайский поэт Ду Фу писал:
На белых конях по Китаю несутся туфани,
Везде повстречаешь ты всадника в желтом тюрбане.
Дворцы, что от Суйской династии приняты нами,
Не слишком ли часто сжигаются ныне врагами? [1] Ду Фу. Стихи. М, 1955, стр. 149-150.
В эту эпоху идеологией тибетцев была “черная вера” – бон. Эта еще малоизученная религиозно-философская система была основана на поклонении Матери-Земле и бесчисленному сонму разнообразных духов, причем включала в свой культ человеческие жертвоприношения и чародейство. Могущественная корпорация жрецов так стесняла власть царя, что последний принужден был искать поддержки на стороне. В VII веке Срон-цзан гамбо [2] Гамбо-титул тибетского царя.
пригласил из Индии буддийских монахов и построил первый храм в Лхассе, тем самым начав борьбу против местной религии. Борьба эта продолжалась около тысячи лет. Сопровождаясь заговорами, тайными убийствами, переворотами, она подорвала силу царства Туфань, и в Х веке оно распалось, оставив страну в состоянии анархии. В эту эпоху феодальной раздробленности горные замки и укрепленные монастыри вели ожесточенную борьбу между собой.
В тысячелетней борьбе победу одержали буддисты, нашедшие поддержку сначала у монгольского императора Хубилая, а потом у калмыцкого Гуши хана. Последний, вступив с войском в Тибет в 1643 году и уничтожив власть светских феодалов, передал правление в руки духовного главы реформированного “желтого” буддизма – далай-ламы. С этого момента ламаизм стал главенствующим религиозным и политическим течением. Теперь гонениям подвергалась не только бон – “черная вера”, но и “красная вера” – старая форма буддизма. Маньчжурские императоры поддерживали далай-ламу, видя в нем опору своей власти в Тибете. Почти все должности в государственном управлении были заняты монахами, составлявшими почти четверть мужского населения страны; в их же руках было сосредоточено народное образование, а также печатание литературы. Однако массы тибетского народа сохранили живое, не скованное схоластикой и догматизмом, восприятие действительности. Оно нашло свое отображение в народной поэзии.
Открытый, веселый и общительный характер тибетца, с присущей этому народу жаждой жизни и горячей любовью к родной стране, не мог удовлетвориться литературой, уводящей в дебри буддийской догматики и демонологии “черной веры” Жизнь земледельца речных долин и пастуха плоскогорий, столь близкая к природе, способствовала появлению светской лирики, народной поэзии.
Содержание этой поэзии – описание чувств и событий как повседневных, так и исторических, изменяющих жизнь самого народа. Перед нами встают картины природы, причем описание пейзажей проникнуто глубокой любовью к своей стране Очень сильна в песнях лирическая струя: счастливая и несчастная любовь, разлука, тоска – все эти чувства выражены лаконично и простодушно, но с подлинно лирическим пафосом. Мифологический элемент сведен до минимума.
Большое место в народных тибетских песнях занимает описание суровой природы родной страны. Но к нему народные поэты присоединяют древнюю мудрость восточной философии, вошедшую в их национальную психологию как неотъемлемая часть. Обращает на себя особое внимание описание бурных горных рек, стремящихся на восток. В течении рек тибетцы видят образ ускользающего, изменчивого бытия, которое, по их представлениям, повторяется через огромные промежутки времени, и эта идея очень точно выражена в коротком стихотворении “Ручей, который может вернуться”:
Вода умчалась вдаль,
вперед стремясь всегда.
И мост через ручей
стал одиноким вдруг.
Но может и назад
вернуться та вода,
Под тот же самый мост,
извечный сделав круг
В стихотворении “Клятва” пафос искренней любви выражен посредством простого, но предельно четкого образа южного полнолуния Ритм стихотворения передает взволнованность молодого влюбленного:
Посмотри засветилась
луна в вышине.
Исполняет свой долг она,
в небе блистая.
Ты дай клятву,
такую же светлую, мне,
Как пятнадцатой ночью
луна золотая.
Зато лукавство, измена, отчаянье передаются через земное начало, через образ хищного зверя
Я люблю ее с детства,
да только какой в этом толк?
Почему то она
на волчицу похожа повадкой
Я с добычею к ней
прихожу, словно в логово волк,
Но в ущелья и горы
она убегает украдкой.
С большой силой, яркостью и убедительностью говорит народная поэзия о повседневном радостном труде “Песня о жатве гороха” посвящена земледельцам речных долин, и серп в руках жнеца сравнивается с серпом луны. Другая песня воспевает яка, помощника и друга тибетского крестьянина; третья говорит о встрече пастуха с пастушкой и о злых собаках, охраняющих овечьи отары. Перевозчик через горные реки сравнивается с рыбкой, которая от быстрого течения укрывается в заводях между скалами
В задорной “Песне кладчиков стен” звучит гордость рабочего, довольного плодами своего труда.
Вступление китайской армии в Тибет и изгнание гоминдановцев и английских империалистов ознаменовало собой новый этап н жизни тибетского народа Включение Тибета в семью народов Китайской Народной Республики привело к тому, что отныне изучение тибетской культуры вступило в новый период своего развития.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: