Ричард Косолапов - Немцы в Катыни. Документы о расстреле польских военнопленных осенью 1941 года

Тут можно читать онлайн Ричард Косолапов - Немцы в Катыни. Документы о расстреле польских военнопленных осенью 1941 года - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История, издательство Издательство ИТРК, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Немцы в Катыни. Документы о расстреле польских военнопленных осенью 1941 года
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство ИТРК
  • Год:
    2010
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-88010-266-2
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ричард Косолапов - Немцы в Катыни. Документы о расстреле польских военнопленных осенью 1941 года краткое содержание

Немцы в Катыни. Документы о расстреле польских военнопленных осенью 1941 года - описание и краткое содержание, автор Ричард Косолапов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник содержит документы о расстреле немецко-фашистскими захватчиками польских военнопленных на оккупированной советской территории осенью 1941 года. Впервые под одной обложкой собраны сообщение Специальной Комиссии (Н.Н. Бурденко) по установлению и расследованию обстоятельств расстрела немецко-фашистскими захватчиками в Катынском лесу военнопленных польских офицеров, разведдонесения особого отдела 50-й армии Западного фронта и партизан, действовавших на территории Смоленской области, записи свидетельских показаний на заседаниях Нюрнбергского процесса, раскрывающие обстоятельства этого преступления в контексте массовых расправ гитлеровцев над военнопленными и гражданским населением, а также инспирированного ими в 1943 году «расследования».

Ряд недавно обнаруженных архивных документов публикуется впервые.

Для широкого круга читателей, интересующихся отечественной историей.

Немцы в Катыни. Документы о расстреле польских военнопленных осенью 1941 года - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Немцы в Катыни. Документы о расстреле польских военнопленных осенью 1941 года - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ричард Косолапов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Текст перевода снабжен замечаниями переводчика, обозначенными арабскими цифрами со сквозной нумерацией (например: "пульмановскими10"). Эти замечания являются неотделимой частью перевода, поэтому настоятельно рекомендуется на данные замечания, приведенные в конце текста перевода, обращать внимание. В конце каждого замечания в квадратных скобках указывается страница, на которой можно найти исходное выражение.

В тексте перевода возможны случайные ошибки и опечатки. Замечания и предложения можно присылать по адресу arrow-infoKnewmail.ru. Равно, как и задать уточняющие вопросы.

Переводчик искренне благодарит участников проекта «Правда о Катыни» и участников форума этого проекта на сайте www.katyn.ruза бескорыстную помощь при подготовке русского перевода к публикации.

Перевод на русский язык с чешского оригинала к 12.12.2006 сделал ARROW.

Катынское дело

I.

В первой половине апреля 1943 г. в ежедневной печати появилось сообщение, что в лесу у Катыни в Смоленской области СССР были обнаружены массовые захоронения казненных польских офицеров, и указывалось их общее число - до 12000.

В конце апреля 1943 г. министерство внутренних дел уведомило меня, что в соответствии с приказом имперского протектора я должен выехать в Берлин и, совместно с членами комиссии профессоров судебной медицины из представителей разных народов, участвовать в осмотре найденных могил.

Эта миссия была мне в наивысшей степени неприятна.

Я знал, что у меня не будет возможности высказать свою собственную точку зрения и что я буду вынужден подписать все, что мне предложат. Немцев не могло интересовать ничего другого, кроме пропаганды. Было немыслимо, чтобы немцы, которые объявили, что немецкая раса превосходит другие, что их культура является высшей, что они не только уполномочены, но и обязаны главенствовать над остальными народами, хотели вообще получить какое-либо заключение от таких ничтожеств, как я. У них, несомненно, совесть была нечиста. К тому же я не хотел и не мог помогать немцам доказывать, что русские - убийцы.

Поэтому я постарался отговориться, сказавшись больным, но министерство внутренних дел мне ответило, что в этом случае меня обязательно арестуют и, возможно даже со всей семьей, поскольку мои оправдания были бы восприняты как саботирование приказа рейхспротектора.

Тогда я обратился также и к ведущим чиновникам из министерства образования, которому я подчинялся как профессор университета, но они посовещались и высказались в том смысле, что иного выхода, кроме как ехать, нет.

Друзья тоже советовали мне ехать, рассчитывая узнать о Катыни правду, и предлагали по окончании войны предоставить свои свидетельства о моих действиях.

Таким образом, 27 апреля 1943 г. я выехал в Берлин, где вечером в отеле «Адлон» на улице Унтер ден Линден собрались все члены комиссии.

Членами комиссии были:

От Бельгии: др. Шпеелерс (Speelers), штатный профессор глазной медицины Гентского университета.

От Болгарии: др. Марков, доцент судебной медицины и криминалистики Софийского университета.

От Дании: др. Трамсен (Tramsen), прозектор института судебной медицины в Копенгагене.

От Финляндии: др. Саксен (Saxen), штатный профессор патологической медицины Хельсинкского университета.

От Италии: др. Пальмиери (Palmieri), штатный профессор судебной медицины и криминалистики Неапольского университета.

От Хорватии: др. Милославич (Miloslavic), штатный профессор судебной медицины и криминалистики Загреб- ского университета.

От Голландии: др. де Бурле (de Burlet), штатный профессор анатомии Гронингенского университета.

От Румынии: др. Биркле (Birkle), судебный врач румынского министерства юстиции и первый ассистент отделения судебной медицины и криминалистики университета в Бухаресте.

От Швейцарии: др. Навиль (Naville), штатный профессор судебной медицины Женевского университета.

От Словакии: др. Шубик (Subik), штатный профессор патологической анатомии Братиславского университета и глава государственного здравоохранения Словакии.

От Венгрии: др. Орсос (Orsos) [36] В документах и Орсос и Орзос , штатный профессор судебной медицины и криминалистики университета в Будапеште.

От Франции: проф. Костедо (Costedoat) из Парижа, который, однако, заявил со всей определенностью, что в соответствии с предписанием французского правительства выступает только в роли зрителя и что участвовать ни в каких работах и подписывать протоколы не обязан.

От Испании: проф. Пига (Piga) из Мадрида, который, однако, после прибытия самолетом в Берлин заболел и не смог продолжать путь.

В среду утром 28 апреля 1943 г. мы вылетели из аэропорта Темпельгоф, сделали промежуточную посадку в Варшаве, где был двухчасовой обеденный перерыв, затем, в 17 часов, приземлились в Смоленском аэропорту и были размещены в отеле «Молохов» [37] Так у автора (Пер.). .

На следующий день мы автобусом выехали в Катынский лес, где штабной врач, профессор судебной медицины из Вроцлава [38] В оригинале - «Vratislav», что является чешским названием польского города Wroclawa. доктор Бутц, уполномоченный немецким военным командованием к руководству раскопками, показал нам все могилы, эксгумированные трупы, обнаруженные при них документы и в нашем присутствии провел одно вскрытие.

До нашего появления из могил было извлечено 982 трупа, из них 58 было вскрыто, остальные только осмотрены внешне.

На следующий день, т.е. в пятницу 30 апреля 1943 г., мы провели вскрытие 9 трупов. Нам было позволено выбрать труп из любой ямы по своему усмотрению, поэтому для меня подняли два трупа из седьмой ямы. Эти трупы не имели на плечах офицерских знаков отличия, и я посчитал, что речь идет о простых солдатах. Однако было установлено, что у некоторых трупов офицерские знаки отличия были обнаружены в карманах одежды, так что не исключено, что и эти трупы принадлежали офицерам. В карманах одного из трупов я нашел русскую газету «Глос» [39] В оригинале - «Glos». Имеется в виду газета «Glos Radziecki», выходившая на польском языке. от 2 апреля 1940 г. Оба вскрытых мною трупа имели огнестрельную рану на затылке, которая была нанесена с короткого расстояния. У обоих имело место сквозное ранение.

В этот же день вечером был составлен протокол, который сформулировали профессор Бутц из Вроцлава и профессор Орсос из Будапешта, самым важным пунктом которого было заключение, что трупы польских офицеров оставались погребенными приблизительно 3 года. Из этого вытекало, что они были погребены весной 1940 г., т.е. в период, когда немецко-русской войны еще не было и немцы Катынь еще не оккупировали. Таким образом, виновниками преступления оказывались советские власти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Косолапов читать все книги автора по порядку

Ричард Косолапов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Немцы в Катыни. Документы о расстреле польских военнопленных осенью 1941 года отзывы


Отзывы читателей о книге Немцы в Катыни. Документы о расстреле польских военнопленных осенью 1941 года, автор: Ричард Косолапов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x