Василий Ян - Финикийский корабль
- Название:Финикийский корабль
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Ян - Финикийский корабль краткое содержание
Финикийский корабль - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Что ты рассказываешь про корову, - перебил другой голос. - Я вот своими глазами видел сказочный корабль, который свободно и без вреда погружается в морскую пучину, ныряет там, как утка, и снова всплывает на поверхность когда захочет. Это был корабль знаменитейшего из морских пиратов Лала-Зора, прозванного "Князем моря"...
- И ты его видел? И ты остался жив? Да из лап этого охотника за людьми не спасается никто!
- А я его не только видел, но и побывал на его сказочном, чудесном корабле...
- Рассказывай, только не завирайся! - воскликнули сидевшие у костра.
Я насторожил уши и подполз к ним ближе. Рассказчик продолжал:
- Вы не смотрите, что я калека, волочу ногу и плохо владею одной рукой. Не всегда это было так. Раньше я был лихой, сильный моряк и славился как лучший гарпунщик при охоте на китов...
- Не зовут ли тебя Ионой? - прервал один из слушателей и подмигнул другим. - Я слышал о пророке Ионе, которого проглотил кит, пожевал и выплюнул обратно. Не с тех ли пор ты сделался калекой?
- Меня зовут не Ионой, и я в пасти кита не побывал, но я был в жестких лапах зубастого Лала-Зора, а это пострашнее кита. Я служил тогда на кораблях иудейского царя Соломона, посланных в богатейшую страну Офир за золотом. Всего было сорок кораблей, и на каждом насчитывалось по сто моряков - всё наши смелые сыны Анат.
- И ты, конечно, был лучше всех?
- Вероятно, я не был плохим, если меня сделали гарпунщиком на переднем корабле. Командир эскадры гнался за Лала-Зором, а корабль этого "Князя моря" можно узнать издалека: у него красные паруса, выкрашенные драгоценной пурпурной сидонской краской*. Наш грозный командир был уверен, что Лала-Зор от него не ускользнет. Ветер стих, паруса обвисли, и наши суда подходили к разбойнику с двух сторон на веслах. Я был, как уже сказал, на переднем корабле, приготовив гарпун. Вдруг вижу: корабль Лала-Зора больше не движется. Красные паруса полощутся на слабом ветерке, и весла убраны. "Что за притча? - думаю. - Изменили Лала-Зору его молодцы? Не хотят ли выдать его живьем?" И вдруг паруса быстро свернулись, мачта плавно опустилась на корму, и все люки закрылись крышками... А мы всё подплываем ближе: "Гарпун! - закричал с мостика кормчий. - Гарпун ему в бок, это рассеет колдовство!" А мы уже совсем близко, скоро сцепимся бортами. Я метнул гарпун, и он вонзился в корабль Лала-Зора, точно это был мягкий, живой бок дельфина. А конец веревки вдруг обвился вокруг меня, как змея.
_______________
* Финикия славилась изготовлением пурпурной краски, добываемой
из раковин особой породы морских улиток.
- Колдовство! Явное колдовство! - воскликнули голоса.
- Верно, что колдовство, - продолжал рассказчик, - потому что на моих глазах корабль Лала-Зора вдруг погрузился носом в бурные волны и быстро стал уходить под воду и меня утащил с собой...
- Вот враль-то! - воскликнул кто-то. - Разве могут корабли с живыми людьми по своей воле всплывать или погружаться в морскую пучину? Этого нет и никогда не будет! Здравый рассудок нам говорит, что Ваал, Молох и другие великие боги так премудро устроили этот мир, что человек ходит по земле, рыба плавает под водой, а журавль, орел и другие птицы летают по воздуху...
- А разве Икар, сын искусного мастера Дедала, не летал по воздуху?
- Это все сказки.
- Не спорьте! Продолжай! Расскажи, видел ли ты Лала-Зора? Говорил ли с ним?
- Видел, и случилось это так...
Громкий окрик прервал разговоры:
- Кому на корабль? Идите по порядку, не толкайтесь на мостках!
Мать обняла меня так крепко, точно кто-то хотел меня оторвать от нее.
- Смотри, Эли, непременно разыщи отца и узнай, что с ним. А если он умер, то сходи на его могилу, поклонись ей и поставь одну чашку с кашей, другую с маслом. А затем не оставайся ни одного лишнего часа, торопи доброго Софэра-бобо скорее возвращаться домой. Да не подходи близко к борту корабля, а то упадешь в море...
- Чего ты боишься, Ам-Лайли, я же не маленький! Зато я увижу новую землю и проеду на большом настоящем корабле!
Я обнял ее, схватил свой мешок с лепешками и кувшин с молоком и вслед за Софэром пошел по мосткам на корабль. Мы не знали, куда пройти. Корабль раньше казался большим, пока строился, а теперь он был так завален разными тюками, что на нем было очень тесно. Мимо нас пробегали корабельщики, толкаясь и наступая на ноги.
- Э, да это знакомые: старый дуб с желудем! (Я узнал стройного моряка, который мне объяснял на берегу, как строят корабль.) И вы тоже едете? Куда? В Яфо? Ладно. Полезайте туда, наверх! - Он показал в угол корабля.
Старик с трудом пробрался наверх; мы растянулись на мешках, недалеко от площадки рулевых, и оттуда смотрели, что делается на корабле.
Перед нами сидели на одиннадцати скамьях полуголые гребцы с длинными волосами, обросшие косматыми бородами. Некоторые из них были прикованы за ногу. Одни дремали, прислонившись к борту, другие переговаривались грубыми голосами. Между ними посредине возвышалась толстая мачта, и на ней была прикреплена канатами поперечная балка с подобранным парусом. На корабле собралось много путников. Они сидели среди своих вещей, шумели, спорили и бранились.
- Готовься! - прогремел звучный голос. На площадке кормчего стоял знакомый моряк и, приставив медную трубу ко рту, выкрикивал приказания: Снимай мостки!
Доски, которые вели на корабль, поползли на берег, подхваченные рабочими. Мне стало страшно и грустно, захотелось прыгнуть назад, на берег, где виднелся в тумане рассвета белый плащ Ам-Лайли.
- Отдавай причалы!
Два толстых каната, обмотанные вокруг столбов набережной, ослабли, плеснули по воде, их втащили на корабль. Моряки длинными шестами оттолкнулись от берега, и мы бесшумно двинулись вперед.
- Весла! - прозвучал голос кормчего.
- Весла! - повторил голос надсмотрщика.
Гребцы зашевелились, взмахнули веслами и опустили их на воду. Щелкнул бич, и раздался крик - это хлестнули одного гребца, который не успел вовремя опустить на воду весло.
- Вперед! Раз! Раз! Раз! - кричал надсмотрщик, стоя на мостике посредине между скамьями и выстукивая равномерно молотком по деревянной доске.
Гребцы, вцепившись в толстые рукоятки весел, приподнимались, откидывались назад, точно падая на спину, затем грудью нажимали книзу бабки весел. Корабль ровно заскользил по темной тихой гавани Сидона.
Мы подплыли к узкому выходу в море, где на двух каменных столбах пылали дымные огни. Голос из темноты прогудел:
- Кто плывет?
- "Кокаб-Цафон"*, владелец - Макар из Сидона, - отвечала труба кормчего.
_______________
* К о к а б- Ц а ф о н - по-финикийски "Северная звезда".
- Проходите с миром! - ответил тот же голос.
Стражники, закутанные в темные плащи, с копьями в руках, равнодушно смотрели, как мы проплывали мимо каменных столбов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: