Фрэнк Йерби - Золотой ястреб

Тут можно читать онлайн Фрэнк Йерби - Золотой ястреб - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Золотой ястреб
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фрэнк Йерби - Золотой ястреб краткое содержание

Золотой ястреб - описание и краткое содержание, автор Фрэнк Йерби, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Золотой ястреб - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золотой ястреб - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фрэнк Йерби
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Я вижу, - серьезно сказал Кит, но в его глазах появились смешливые искорки. - Возможно, я должен попросить тебя снова выстрелить в меня, чтобы доказать им, что ты не лжешь?

Роза свирепо посмотрела на него, ее маленькое лицо потемнело от гнева.

- Не искушай меня! - воскликнула она.

- Я и не собираюсь, - ответил Кит. - Мне не нравится, когда в меня стреляют или бьют кнутом. Но довольно об этом. Я пришел просто пригласить моего товарища-капитана отобедать со мной на моем корабле сегодня вечером.

Роза все еще гневалась.

- Нет, - коротко ответила она.

- Почему нет? Ты не должна ничего бояться. Я не причиню тебе вреда.

- Ты не можешь причинить мне вред, - презрительно ответила Роза. - Но я думаю, что у меня нет причин обедать с тобой - или с любым другим мужчиной.

- Раздел добычи, - спокойно ответил Кит, - послужит достаточным объяснением для твоей команды. А что касается тебя, то я думаю, что ты не нуждаешься ни в каких объяснениях. Мы можем встретиться в восемь?

- В восемь, - повторила Роза. - Да, в восемь, а после этого ты уберешься ко всем чертям! Убирайтесь, сеньор Кристобаль!

Кит отвесил ей иронический поклон, но, уже взявшись за линь, он снова повернулся к девушке.

- Прежде чем придти, - весело сказал он, - сделайте мне одолжение и примите ванну. Мне не нравится, когда от женщины пахнет пороховой гарью, табачным дымом или испариной - это лишает ее шарма. Адью, Роза.

Он увидел, что ее рука схватилась за рукоятку кинжала и испачканный нож пролетел почти рядом с его роскошной шевелюрой. Кит нагнулся и поднял отрезанный локон. Потом он подошел к дубовой балке, в которой все еще дрожал кинжал. Под ее удивленным взглядом он намотал золотистую прядку на рукоятку кинжала, потом вытащил его и с того места, где стоял, бросил так, что он воткнулся в мачту рядом с ее головой.

- Возьми это, - сказал он, - и можешь прижимать его к груди, вспоминая меня по ночам!

Потом он отвернулся от нее и, перебирая руками по линю, перебрался на свой корабль.

- Она не придет, - сказал Бернардо.

- Нет? Держу пари на сто долей добычи.

- Идет! - согласился Бернардо.

Кит пошел в свою каюту, чтобы умыться и переодеться. Когда он закончил, то стал похож на прекрасного принца, украшенного драгоценностями, ярдами изысканных кружев и прекрасной вышивкой. Бернардо держал перед ним зеркало из полированного серебра и приговаривал при этом:

- Есть три вещи, которые никогда не исчезнут: карканье ворон, рев ослов и тщеславие влюбленных мужчин.

К концу семнадцатого столетия мужское франтовство достигло своего пика, какого больше никогда не достигало во всей западной истории. Пять лет спустя эта мода пошла на спад, но в апреле 1694 года Кит провел два с половиной часа, тщательно одеваясь перед зеркалом. Тем не менее, когда он вышел на палубу "Морского цветка", оставалось еще полчаса до назначенного часа.

Но в действительности его ожидание было короче. Пятнадцать минут спустя он почувствовал, как Бернардо тронул его за руку и передал увесистый кожаный мешочек с монетами.

- Твоя добыча, - проворчал Бернардо.

Ухмыляясь, Кит положил мешочек в карман и подошел к перилам, через которые команда Розы перекинула доску. Он видел, как они помогли ей перебраться, соблюдая все возможные церемонии. Роза была одета в платье из изысканных кордовских кружев, похожих на полуночную дымку, с глубоким декольте, выбранным не без умысла, которое было прикрыто черным кружевом, украшенным изящными неземными цветами, закрывавшими ее шею и плечи.

Гигантская масса ее огненных волос была поднята так высоко, что соблазнительно открывала шею, так что Кит почувствовал импульсы в кончиках пальцев.

Он протянул руку и помог ей спуститься, потом на мгновенье задержался, вглядываясь в ее лицо. Он шагнул ей навстречу, быстро и целеустремленно, но остановился на полуслове, не успев ничего сказать. Его остановили ее глаза. Они были ясными, как морская вода, но горели дьявольским огнем. Что бы ты не собирался делать, предупреждали они, я наготове и слежу за каждым твоим движением.

- Я изменила свой наряд не ради вас, - резко сказала Роза, - потому что у нас нет времени для шуток. Я все еще могу одеваться, как женщина, но на самом деле как женщина, я умерла много лет назад.

Кит взял ее за руку и повел в свою каюту.

- Я сомневаюсь в этом, - сказал он, - потому что вы еще не умерли.

- Я живу только ради одного, - сказала Роза. - Я должна встретить Луиса дель Торо, гранда Испании, убить его и омочить в его крови мои ноги.

Кит налил два бокала вина, захваченного этим утром.

- Я разделяю это чувство, - мрачно сказал он, - и, возможно, желаю этого сильнее, чем вы.

Он вынул нож и отрезал грудку прокопченной птицы.

- Вероятно, это какое-то ничтожное дело, - спокойно сказала Роза. Обычные счеты между мужчинами. Лишь немного спорта... Какое это имеет значение по сравнению с жизнью моей сестры? Или с тем, что я должна была через месяц выйти замуж? Я - которая теперь никогда не выйдет замуж.

- Я не согласен, - возразил Кит. - Разве ваш жених такой плохой человек, что мог отвергнуть вас, если все это произошло помимо вашей воли?

- Нет, но у меня тоже есть гордость. Я не могу вернуться к нему обесчещенной, - она посмотрела на Кита, и в ее глазах была жестокая ясность. - К нему или к любому другому мужчине, - добавила она.

- Я вижу, - спокойно ответил Кит.

Роза подняла бокал с рубиновым вином. Последний солнечный луч проник в каюту и окрасил ее длинные изящные пальцы в кроваво-красный цвет.

- Вы сказали, - задумчиво сказала она, - что разделяете мои чувства к дель Торо. Почему, Кит?

- Моя мать, - сказал он, и его голос стал хриплым, - умерла под пытками - по его приказу.

У Розы перехватило дыхание, ее глаза расширились и, казалось, заняли все лицо.

Потом она заговорила и ее голос перешел на шепот.

- Я рада, что не убила вас, - сказала она.

- И я тоже, - сказал он, улыбнувшись. - Мертвый, я бы ничего не смог сделать для вас. Живой, возможно, я смогу вернуть вам счастье.

- Я никогда больше не буду счастлива, - обреченно сказала она.

- Так можно думать только в море, когда вы постоянно окружены грубыми мужчинами, которые знают только, как управлять кораблем и драться - и ничего больше. Но в собственном доме, с человеком, который любит вас, с вашим мужем...

- С вами? - огрызнулась она.

- Да, со мной.

Роза пристально посмотрела на него, пытливо изучая его лицо.

- Я полагаю, вы любите меня? - насмешливо спросила она. - А разве вы можете любить? Вы - мужчина, а мужчины ничего не знают о любви. Похоть да, удовлетворение своих грубых желаний - да, но любовь... - она откинула назад голову и улыбнулась горькой улыбкой. - Выйти за вас замуж? А когда я постарею и растолстею, вы отправитесь в соседнюю деревню развлекаться с молоденькими девушками? - она наклонилась к нему. - Скажите мне, Кит, будете ли вы также стремиться сделать меня своей женой, если я буду настаивать на отдельных комнатах и противиться близости между нами? Женитесь ли вы тогда ради удовольствия побыть в моем обществе или ради моего музыкального голоса? Вы сделаете это?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрэнк Йерби читать все книги автора по порядку

Фрэнк Йерби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотой ястреб отзывы


Отзывы читателей о книге Золотой ястреб, автор: Фрэнк Йерби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x