Гай Крисп - Инвектива против Марка Туллия Цицерона
- Название:Инвектива против Марка Туллия Цицерона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Крисп - Инвектива против Марка Туллия Цицерона краткое содержание
Инвектива против Марка Туллия Цицерона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
[15] третий покупал дом — это мог быть Публий Сулла. Тускульская и помпейская усадьбы обошлись Цицерону дорого., а кто не мог дать ничего, тому грозило злостное обвинение: он, дескать, пытался осаждать твой дом
[16] осаждать твой дом — это были Гай Корнелий и Луций Варгунтей. Такая попытка была сделана 7 ноября 63 г.или строил козни против сената,- и вот насчет него ты наконец дознался
[17] ты ... дознался — собственное выражение Цицерона, когда тот говорил о себе..
(4) Если мои обвинения ложны, отчитайся: какое имущество ты получил от отца, насколько умножил его, ведя дела в суде [18] ведя дела в суде — закон Цинция еще в 204 г. запрещал защитникам принимать вознаграждение за ведение дел в суде.
, на какие деньги приобрел дом, выстроил тускульскую и помпейскую усадьбы, потребовавшие огромных расходов? Если же ты об этом умалчиваешь, то кто может усомниться в том, что богатства эти ты собрал, пролив кровь сограждан и принеся им несчастья? [19] пролив кровь сограждан и принеся им несчастья? — Саллюстий передергивает: в 62 г. процессы катилинариев не сопровождались вынесением смертных приговоров.
3
Однако, если не ошибаюсь, новый человек, арпинат, из окружения Марка Красса [20] из окружения Марка Красса — имеется в виду триумвир 60 г. Отношения между ним и Цицероном были изменчивы.
, подражает ему в доблести, презирает распри между знатными людьми, одни лишь интересы государства принимает близко к сердцу, ни угрозами, ни благорасположением не позволяет отвлечь себя от правды; он – сама дружба и сама доблесть души.
(5) Да нет же – ничтожнейший человек [21] ничтожнейший человек — homo levissimmus. Пародия на выражение Цицерона, не раз тем употреблявшееся.
, проситель, заискивающий перед недругами, а друзей склонный оскорблять, стоящий то на той, то на другой стороне, не сохраняющий верности никому, ничтожнейший сенатор, наемный защитник в суде [22] наемный защитник в суде — такая же пародия.
, человек, у которого нет ни одной неоскверненной части тела: язык лживый, руки загребущие, глотка бездонная, ноги беглеца; то, чего из стыдливости не назовешь, тяжко обесчещено. И, будучи именно таким, он еще смеет говорить: «О счастливый Рим, моим консулатом творимый!» [23] моим консулатом творимый — стих из поэмы Цицерона «О консулате».
Твоим консулатом творимый, Цицерон? Наоборот – несчастный и жалкий, раз он подвергся жесточайшей проскрипции [24] подвергся жесточайшей проскрипции — занесению в списки лишаемых жизни и имущества без судебного разбирательства.
, когда ты, вызвав потрясения в государстве, принуждал всех честных людей, охваченных страхом, склоняться перед твоею жестокостью, когда всё правосудие, все законы зависели от твоего произвола [25] зависели от твоего произвола — тем самым Цицерон, как считает Саллюстий, достиг «царской власти».
, когда ты, отменив Порциев закон [26] отменив Порциев закон — закон о правах римского гражданина.
, отняв у всех нас свободу, сосредоточил в своих руках право жизни и, смерти.
(6) Мало того, что ты совершил это безнаказанно; даже при одном упоминании об этом ты разражаешься упреками и не позволяешь людям забывать об их рабском положении. Ну, хорошо, Цицерон, допустим, что ты кое-что и совершил, кое в чем и преуспел, но достаточно и того, что нам довелось испытать. Даже слух наш станешь ты утомлять своей ненавистью, не давая нам покоя несносными речами?
«Меч, перед тогой склонись, языку уступите, о лавры!» [27] языку уступите, о лавры! — стих из поэмы Цицерона о его консулате (60 г.). Лавровый венок — воинская награда.
Как будто ты, облаченный в тогу, а не вооруженный, совершил все то, что прославляешь, и между тобой и диктатором Суллой было какое-либо различие, кроме лишь обозначения верховной власти! [28] кроме лишь обозначения верховной власти — Цицерон был в 63 г. консулом, Сулла — диктатором без ограничения во времени, на основании Валериева закона 82 г.
4
(7) Но зачем мне много говорить о твоем высокомерии? Ведь Минерва обучила тебя всем искусствам [29] Минерва обучила ... всем искусствам — так говорил о себе Цицерон («О своем доме»).
, Юпитер Всеблагой Величайший допустил в собрание богов [30] Юпитер ... допустил в собрание богов — выражение Цицерона.
, Италия доставила из изгнания на своих плечах [31] Италия ... на своих плечах — тот же прием цитирования Цицерона. Так тот говорил в сенате по возвращении из изгнания.
. Скажи, молю тебя, Ромул Арпинский, выдающейся доблестью превзошедший всех Павлов, Фабиев, Сципионов [32] Павлов, Фабиев, Сципионов — ироническое сопоставление деятельности Цицерона с заслугами выдающихся римлян.
– какое место занимаешь ты среди наших граждан? Какая борющаяся сторона в государстве тебе по душе? Кто тебе друг, кто недруг? Против кого ты прежде злоумышлял, тому теперь прислуживаешь [33] Кто имеется в виду, неясно.
. По чьему почину ты возвратился из изгнания в Диррахии, того преследуешь [34] того преследуешь — речь идет о Помпее, на жизнь которого Цицерон будто бы готовил покушение.
. Кого называл тиранами [35] кого называл тиранами — Цезарь, Помпей и Красс.
, их могуществу способствуешь; тех, которые тебе казались наилучшими, называешь теперь безумными и бешеными. Дело Ватиния ведешь в суде [36] дело Ватиния ведешь в суде — Публий Ватиний был цезарианцем.
, о Сестии злословишь [37] о Сестии злословишь — об этом пишет Цицерон своему брату Квинту. В подробностях дело неясно.
, Бибула всячески поносишь и оскорбляешь [38] Бибула ... оскорбляешь — Марк Кальпурний Бибул, коллега Цезаря по консулату 59 г., вступил с ним в борьбу и был отстранен от всех дел. Саллюстий вновь обвиняет Цицерона в пресмыкательстве перед Цезарем.
, Цезаря восхваляешь. Кого ты сильнее всего ненавидел, тому больше всего и покоряешься [39] больше всего и покоряешься — скорее всего, вновь речь идет о Цезаре.
. Стоя высказываешь о делах государства одно мнение, сидя – другое [40] стоя ... сидя… — намек на то, что сенаторы слушали прения сидя и составляли свое мнение. Затем они переходили (стоя) к тому, к чьему предложению присоединялись. Таким образом, Цицерон, как считает Саллюстий, поддерживал одно, а голосовал — за другое.
. Этих поносишь, тех ненавидишь, жалкий перебежчик, которому не доверяют ни те, ни другие!
Примечания
Интервал:
Закладка: