Ричард Бёртон - Книга мечей
- Название:Книга мечей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Центрполиграф
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9524-2702-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ричард Бёртон - Книга мечей краткое содержание
Ричард Бертон — автор этого фундаментального исследования, путешествуя по странам Ближнего Востока, Африки и Америки, собрал множество интересных сведений о древнем оружии. В своей книге он рассказывает о происхождении и многовековом совершенствовании оружия, царем которого с незапамятных времен является меч.
Книга мечей - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
305
Другие, найденные в Каннах, напоминают ирландские медные мечи.
306
Иез., 32, 27. «Не должны ли и они лежать с падшими героями необрезанными, которые с воинским оружием своим сошли в преисподнюю, и мечи свои положили себе под головы, и осталось беззаконие их на костях их, потому что они, как сильные, были ужасом на земле живых».
307
«Иудеи всегда лгут; а в этом вопросе они могут лгать совершенно свободно» (лат.).
308
Евреи, возможно, включались в число «несчастных иноземцев», которые в то время составляли около трети населения Египта. Было модно одно время считать евреями народ, который в памятниках именовался «апер», «апура», «апериу» и «апиуруи»; но Бругш показал, что это были изначальные «эритрейцы» — всадники-арабы из пустыни, распространившиеся из Гелиополиса дальше до современного Суэца.
309
«Лахат» (нем. Lohe, англ. low или lowe) — в единственном числе означает «пламя» а во множественном — состояние очарованности, одурманенности и т. д.
310
Мистер Джеральд Мэсси определил бы еврейский «хереб», как и финикийское «хереба» и греческое «харпе», как египетское «херп» — знак величия, выражаемый иероглифом в виде весла. Получается, что херп сперва разрезал воду, будучи винтом, затем — зерно, будучи серпом, и, наконец, стал мечом и стал разрезать людей. Это остроумно, но не более того: «белое оружие» Египта не имеет признаков происхождения от весла.
311
Тацит (История. V. 13) называет их «бандой убийц». Зловещее слово «сикарий» впервые появляется в истории евреев во времена Иосифа. Сикарии во время больших праздников убивали свои жертвы скрытыми до поры кинжалами. Сика (она же Сикка) будет упомянута позже, в другой главе.
312
Маккавейская эпоха представляет интерес, поскольку именно в это время установилось представление о «воскресении». Слово это следует писать «макаби», поскольку происходит оно от Ми Камо Ка Баалим Яхве.
313
Афродита, или Венера (Урания и Пандемос, Порна и Гетера), изначальная мать и идеал женской красоты, была распространенным персонажем. В Египте она была Атор — богиня наслаждения — и Аштар нильских Менд. У арабов она стала Белтис, Ваалтис (женский род от Бела или Ваала) и Алиттой (богиней Ал-Илат); у сидонцев — Ашторет; у финикийцев — Иштар и Астартой, что Генезиус считает семитизацией образа персидской Ситарех, звезды (т. е. Венеры); в Библе — Дионеей и Дионой; в других частях Сирии — Деркето, Атергатис (Та-ур-т, Тореус) и Нани, причем последний образ еще живет в лице Биби Нани в Афганистане. На Кипре она была Анат, Танат или Танит (Та-Нейт — Афина?), в Персии и Армении — Митра, Таната и Анаитис — Анаида, планета Венера; а в Карфагене — Танит Пен Ваал.
314
На иврите «киннур» — это лира с шестью — девятью струнами, напоминающая нубийскую. Отсюда, возможно, происходит и слово «кифара», «гитара».
315
Так, у Иеремии (23:29): «Слово мое не подобно ли огню, говорит Господь, и не подобно ли молоту, разбивающему скалу?»
316
Исследуя восемьдесят букв, герцог де Люин нашел двадцать семь египетских, двенадцать ликийских и семь финикийских. Это позволяет предположить, что это слоговое письмо — ветвь рисункового письма, которое переросло в собственно алфавит в долине Нила и, будучи измененным финикийцами, было передано в Грецию. Другие считают, что это — несовершенная модификация ассирийской клинописи, которая появилась около 700 г. до н. э. и существовала вплоть до времен Александра. Я уже отмечал, что изначально клинопись представляла из себя изображение предметов; то же самое явно можно сказать и о китайской иероглифике. Некоторые из кипрских знаков очень похожи на алфавит Деванагари, о котором мы знаем, что это современное отпочкование от южноарабского или гимиаритического. Резьба по золоту из Куриумской сокровищницы состоит из двух наложенных полумесяцев, что может быть хеттским письмом, а может и просто орнаментом. Мистер Сойс на самом деле выводит это слоговое письмо из страны хеттов. О полумесяце и звезде я уже упоминал; датировать их появление в декоративном искусстве невозможно.
317
В Пражском музее находится около дюжины таких серпов, найденных вохте Тепла; один из них (рис. 197, б) имеет отверстие. В коллекции музея Клагенфурта я нашел серп (рис. 198, в) пятнадцати с половиной сантиметров длиной и четыре — шириной, с этрусской надписью См. главу 10.
318
Крылатые сфинксы на этой патере с головами соколов до странного похожи на египетские. «Тот самый» Сфинкс, который, возможно, старше пирамид, лев с головой человека, — «соединение силы и разума». В более поздних вариантах человеческая голова заменялась на голову змеи или ястреба; в последнем случае туловище снабжалось дополнительно крыльями. То же самое касается троянского и ассирийского сфинксов: по большей части они крылаты. Перебравшись в Грецию, сфинкс сменил бородатую мужскую голову на женскую. Гиносфинксы Египта гораздо моложе, чем андросфинксы. Сфинкса с женским лицом мы находим в дверном проеме фриза Ксантуса и над саркофагом Аматуса. Те, кто понимает их причудливую красоту, красоту не линий, но выражения, которое египтяне придавали лицу сфинкса, обязательно должны ознакомиться со статуей, находящейся сразу слева от главного входа в отель «Шепхердс» в Каире. Она происходит, как мне кажется, из великого Дромоса из Сераиеума, гробниц Аписа с великолепного кладбища Мемфиса.
319
Что означает «святая земля», или «великая богиня», сирийская Дея. Когда перед этим словом оказалась дигамма, слово это стало Фамагустой, каковое слово было впоследствии искажено до Фама Аугусти и до Аммочости, что переводится как «куча песка».
320
«Передовой редут» (фр.).
321
Эти допущения — прекрасные примеры того вреда для филологии, который наносят в некритичной Англии односторонние взгляды «санскритологов». Мистер Джеральд Мэсси вряд ли преувеличивает, когда заявляет: «Кажется, открытию санскрита предречено было стать смертельной находкой для филологов нашего поколения». Причудливая смесь филологии в специализированной форме с религиоведением и дебрями метафизики оказала, на мой взгляд, вреднейшее воздействие на все три дисциплины; но полуобразованная публика была этим очарована. Санскритология была с гораздо меньшим восторгом принята во Франции или критичной Германии, где редактирование, или, правильней было бы сказать, уродование текстов строго порицалось. Но санскритологи, к пущей дискредитации востоковедения вообще, да и английской филологии, представили нам искаженную санскритологию; во время последнего большого конгресса востоковедов в Лондоне они практически монополизировали все время и внимание, компрометируя востоковедение в целом. Понятно, что на этой почве возникают протесты.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: