Сергей Карпущенко - Стальной кит - повелитель мира

Тут можно читать онлайн Сергей Карпущенко - Стальной кит - повелитель мира - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: История. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стальной кит - повелитель мира
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Карпущенко - Стальной кит - повелитель мира краткое содержание

Стальной кит - повелитель мира - описание и краткое содержание, автор Сергей Карпущенко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Стальной кит - повелитель мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стальной кит - повелитель мира - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Карпущенко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но тут соловьиные трели Флажолета были грубо прерваны словами Кошмарика, смотревшего на Иринку, улыбающуюся и довольную, весьма недоброжелательно:

- Постой, Флэг, ты что, очумел? Ты кого с собой берешь? Девчонку? Да она, чуть ей померещится что-то, всякое самообладание потеряет, рассопливится, к маме запросится и все наше дело испортит! Подумаешь, роль она, видишь ли, сыграть захотела! Актрисочка! Нельзя её ни в коем случае брать! Разве не Ирина тебя всю дорогу то вором, то мерзавцем называла? Возьми лучше Смычка - он куда надежней!

Да, сильно не хотел Кошмарик, чтобы Иринка стала секретарем Флажолета. Конечно, он понимал, что девочка напросилась пойти с Флэгом в консульство не потому, что хотела помочь делу. Но Кошмарик также понимал, сколь опасным для Ирины может стать предприятие, план которого мог зародиться только в голове умалишенного или в воспаленном мозгу наркомана. К тому же, предлагая в качестве "секретаря" Смычка, Кошмарик надеялся на то, что "Стальной кит" снимется с места стоянки, как только френды отправятся к китайскому консулу.

А Флажолет улыбался. Смотрел на Кошмарика и широко так, как на собственных именинах, лыбился от уха до уха.

- Конечно, если Смычка нарядить в юбку, поставить его на высокие каблуки да поярче размалевать ему фэйс, то он будет ништяковой секретаршей. Я даже боюсь, как бы он не приглянулся какому-нибудь китаезу косоглазому, ведь у Смыка нашего тоже рожа азиатская. Ха-ха-ха!

Флэг хохотал, не слушая, как Смычок обиженно ворчал: "Ты бы на свою харю дебильную посмотрел..." Но вот Флажолет резко прервал веселье, стал серьезен и первым делом обратился к Володе, внимательно слышавшему все разговоры в салоне субмарины, но не принимавшему в них участия:

- Так, Вол, ты куда сейчас правишь?

- К Васильевскому острову вам надо, если я не ошибаюсь.

- Да, ты сообразительный чилдрен, к Васильевскому. Только где бы нам причалить? Может быть, у Академии художеств или даже с Университетом рядом?

- Нет, не получится, - отвечал Володя, проходя как раз под пролетом Дворцового моста. - Мелко там очень. Давай я у набережной Лейтенанта Шмидта местечко для стоянки найду, там всегда корабли большие швартуются. Нам же надо сразу под воду потом уйти... когда китаец пожалует, так?

Флажолет, счастливый и уверенный в том, что все теперь будет "ништяк", что его команда послушна и даже предана ему, вздохнул полной грудью и улыбнулся, сказав при этом:

- Ну конечно, сделаем по-твоему, дорогой Вол!

А потом Флэг ловко скакнул на трапик, ведущий наверх, к люку, высунулся наружу и, подставляя лицо дуновению ласкового, теплого ветра, стал глазеть на здания, что стояли на Университетской набережной, и теперь Флэг не обещал разобраться ни с мэром, ни с президентом, а все смотрел и смотрел, довольный собой и миром.

- Значит, так, слушать мою команду! - строго и даже немного надменно сказал Флажолет, когда удалось пришвартоваться у спусков к воде на набережной Лейтенанта Шмидта. - Ирочке и мне нужно совершенно преобразиться, абсолютно изменив облик морских пиратов, заправских мореходов или попросту гопников на внешний вид людей респектабельных, состоятельных, но желающих стать ещё более состоятельными. В консульство китаезов мы должны явиться белыми людьми, чтобы каждый китаец видел: эти русские себя уважают, а поэтому с ними нужно обходиться со вниманием и предельным респектом.

Никто из членов команды субмарины не знал, что означает слово "респект", но в общем идея Флажолета всеми была принята, особенно Иринкой, которая даже захлопала в ладоши и вообще вела себя так, что Володя подумал: "Ну и дура!" Флажолет между тем подошел к Кошмарику и сказал ему:

- Слушай, банкир, от тебя снова требуется инвестиция в наше дело. Сам понимаешь - без клевого прикида мы с Ирочкой будем выглядеть лохами из деревни. Гони-ка баксы!

Кошмарик с великой неохотой, с каким-то кряхтением вытащил из заднего кармана джинсов остатки своего выигрыша в рулетку, отворачиваясь в сторону, пересчитал, шевеля губами и шепча, а потом подозрительным тоном спросил:

- А сколько надо?

- Ну, долларов триста, надеюсь, хватит на двоих, - спокойно ответил Флажолет.

Кошмарик попытался было возмутиться, говоря, что можно одеться и куда более просто, дешевле, но Флажолет даже разговаривать с Ленькой не стал выхватил у него из рук все деньги, быстро их пересчитал и осуждающе покачал головой:

- Слушай, сын лейтенанта Шмидта (это Флэг обыграл название набережной, к которой пришвартовалась субмарина, - этакий шутник!), ты, я вижу, жадный парень! А разве не знаешь, что поскупишься, так снова попадешь впросак. Ну, не будет у меня шузов приличных, китаезы посмотрят да и скажут про себя: "Этот парень себя не за того человека выдает", - и выгонят меня и Ирочку из консульства поганой метлой. Так что не скупись, дорогой френд, - все потом окупится! Отдам вам с Волом не только деньги за переезд из Хельсинки в Питер, как обещал, но и деньги, что на шмотки сейчас потрачу, плюс ваши доли. Я очень честный! А теперь пусть Кошмарик и Смычок займутся наведением порядка в трюме, чтобы все блестело и сияло, как на адмиральском катере в праздник. С собой я беру Иринку и Володю, который наше старое шмутье занесет обратно - оно нам пригодится! Ну, друзья мои, так пожелайте нам вернуться часа через два или три с консулом Китайской народной республики нашей толстой дойной коровкой.

- А если вас через три часа уже на бамбуковый росток посадят или палками отлупят по пяткам и вы не вернетесь, что нам делать тогда? спросил Кошмарик у Флэга, уже занесшего ногу на ступеньку трапа.

Флажолет, любивший порисоваться и поиграть, скорчил скорбную рожу, с полминуты помолчал, а потом изрек:

- Вот тогда-то и грозите китайцам деревянной ракетной установкой, требуя свободы узникам совести!

"Шут ты гороховый!" - хотел сказать Флажолету Володя, но не сказал этого и полез вслед за ним, а Иринка в то время уже находилась на наружной площадке "Стального кита", поджидая своих спутников.

И вот они уже стояли на Васильевском острове, который был покинут "Стальным китом" всего пять дней назад, но Володя не испытал щекочущего нервы волнения - впереди была операция, опасная и просто невероятная, способная погубить и самих ребят, и "Стального кита".

- Ты, я знаю, здесь, на острове, живешь? - спросил Флажолет у Володи и когда услышал утвердительный ответ, сказал: - Ну так и веди нас с Ирой в самую лучшую парикмахерскую. Отлично будет, если неподалеку от неё мы найдем и фирменный магазин одежды, мужской и женской.

Впрочем, об этом Флэгу нужно было спрашивать, скорее, у Иринки, знавшей все парикмахерские и магазины Васильевского острова. И девочка, вызвавшаяся быть проводником по доброй воле, скоро привела Флажолета и Володю к салону причесок, где их радушно приняли на свои блестевшие никелем сиденья скучавшие без работы мастера.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Карпущенко читать все книги автора по порядку

Сергей Карпущенко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стальной кит - повелитель мира отзывы


Отзывы читателей о книге Стальной кит - повелитель мира, автор: Сергей Карпущенко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x