Роберт Грейвз - Белая Богиня
- Название:Белая Богиня
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ : У-Фактория
- Год:2005
- Город:Москва ; Екатеринбург
- ISBN:5-94799-484-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Грейвз - Белая Богиня краткое содержание
Книга Роберта Грейвса — поэта, романиста, фольклориста, переводчика, автора исторических романов и монографий по мифологии — представляет собой исследование древних религий и мифов, пропущенное через богатую поэтическую фантазию. Специалисты могут не соглашаться с методами и выводами Грейвса, но нельзя не поддаться очарованию его удивительного произведения, воссоздающего некий единый образ богини-матери, лежащий в основе всех мифологий.
Белая Богиня - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
149
В северной балладе «Старуха из Ашерз-Велл» мертвые сыновья возвращаются посреди зимы навестить мать, и у них на шляпах листья березы. Автор замечает, что дерево, с которого они сорвали листья, растет у входа в рай, где обретаются их души, как и следовало ожидать. Очевидно, что они носят березовые листья в знак того, что они не злые духи, которые должны оставаться на земле, а благословенные духи, получившие разрешение на отлучку.
150
Грейвс, по-видимому, не совсем точен. И в православной Библии, и в Библии короля Иакова говорится о том, что Илия сидел под кустом в пустыне, и там ему явился ангел, который повелел Илии идти на гору Хорив. Куст в обоих текстах назван можжевельником. (3-я Царств 19:3).
151
Грейвс приводит отрывок из «Золотой ветви», которого в русском переводе, сделанном с сокращенного английского издания, нет.
152
Ниниб, или ассирийский Сатурн, был южным богом, а значит богом полуденного солнца, а также середины зимы, когда солнце занимает самое южное положение и там останавливается на день. В обеих ипостасях он был богом покоя, ибо полдень — время отдыха в жарких странах. То, что Иегова откровенно отождествлялся с Сатурном-Нинибом в Вефиле перед северным пленением, подтверждается Книгой пророка Амоса (5:26), в которой «изображения» и звезда «бога вашего Ремфана» упоминаются как вносимые в святилище. То же самое было в Иерусалиме перед южным пленением, и это подтверждается видением Иезекииля (8:3,5), в котором идол Сатурна, «идол ревности» был поставлен у северных врат Храма, чтобы верующие смотрели на юг, поклоняясь ему, и совсем рядом (8:14) женщины оплакивают Адониса.
153
Кипарис появляется в загадочном списке Книги Премудрости Иисуса, сына Сирахова (24:13–20), где премудрость описывает себя следующим образом:
И укоренилась я в прославленном народе, в наследственном уделе Господа.
Я возвысилась, как кедр на Ливане и как кипарис на горах Ермонских;
Я возвысилась, как пальма в Енгадди и как розовые кусты и Иерихоне;
Я, как красивая маслина в долине и как платан, возвысилась.
Как корица и аспалаф, я издала ароматный запах и, как отличная смирна, распространила благоухание,
как халвани, оникс и стакти и как благоухание ладана и скинии.
Я распростерла свои ветви, как терпентин, и ветви мои — ветви славы и благодати.
Я — как виноградная лоза, произращающая благодать, и цветы мои — плод славы и богатства.
154
Семь Эпох, придуманные Неннием, сохранились в английском фольклоре:
Жизнь трех плетней — жизнь пса;
Жизнь трех псов — жизнь коня;
Жизнь трех коней — жизнь человека;
Жизнь трех людей — жизнь орла;
Жизнь трех орлов — жизнь тиса;
Жизнь тиса — длина борозды;
Семь борозд от Творения до Конца.
Плетень выдерживает 3 года, поэтому собака живет 9 лет, конь — 27. человек — 81, орел — 243, тис — 729. «Длина борозды», очевидно, ошибка, так как это перевод с монастырской латыни, где вместо aevum, эпоха, было написано arvum, борозда. Длина, продолжительность Эпохи примерно 729 лет, а все семь Эпох — 5103 года, что соответствует подсчетам Ненния.
155
В православной Библии — рубин.
156
Для сравнения приведем списки камней по православной Библии и по Библии короля Иакова:
Православная Библия:
Исход (28:17–20)
рубин, | топаз, | изумруд, |
карбункул, | сапфир, | алмаз, |
яхонт, | агат, | аметист, |
хризолит, | оникс, | яспис |
Откровение (21:19)
яспис, сапфир, халкидон, смарагд, сардоник, сардолик, хризолиф, вирилл, топаз, хрисопрас, гиацинт, аметист.
Библия короля Иакова:
Исход (28:17–20)
sardius, | topaz, | carbuncle, |
emerald, | sapphire, | diamond, |
ligure, | agate, | amethyst, |
beryl, | onyx, | jasper |
Откровение (21:19)
jasper, sapphire, chalcedone, emerald, sardonyx, sardius, chrisolite, beryl, topaz, chrysoprasus, jacinth, amethyst.
157
Гомер говорит, что Фарос лежит в одном дне пути от Египетской реки. Непонятно, почему все сочли, что река — Нил, но на самом деле это может означать лишь поток Египетский (Иисус Навин 15:4) на южной границе Палестины, хорошо известный ахейским участникам набегов тринадцатого-двенадцатого веков до нашей эры.
Та же ошибка сделана средневековым редактором «Кеbrа Nagast», эфиопской Библии. Он ошибочно представил бегство людей, укравших Ковчег из Иерусалима, как некое чудо, потому что они одолели расстояние от Газы до Египетской реки в один день, тогда как каравану требуется тринадцать дней. Отсутствие доисторических останков на острове свидетельствует, что кроме самого берега все остальное пространство было засаженным деревьями святилищем Протея, пророчествующего героя, насылающего ветра.
158
Сравните столь же путаный перечень трансформаций Загрея, данный Ионном: «Зевс в козлиной шкуре. Крон, творящий дождь, вдохновенный юноша, лев, конь, рогатый змей, тигр, бык». Фетида до свадьбы с Пелеем, согласно разным авторам от Пиндара до Цеца, могла превращаться в огонь, воду, ветер, дерево, птицу, тигрицу, львицу, змею, каракатицу. Превращения Там Лина в шотландской балладе — змей или тритон, медведь, лев, раскаленное железо и уголь, охлажденный в проточной воде. Зоологические элементы, характерные для всех четырех версий, то есть змея, лев и какие-либо другие звери (медведь, пантера, тигр), предполагают календарный цикл трех времен года, соотносящихся с львицей, козой и змеей карийской Химеры или с быком, львом и змеем вавилонского Sir-rush; и если это так, то огонь и вода подразумевают солнце и луну, которые делят между собой власть над годом. Возможно, однако, что звери из списка Нонна — бык, лев, тигр, конь, змей — формируют фракийско-ливийский календарь пяти, а не трех времен года.
159
Двойник Тифона в санскритской «Ригведе», сочиненной не позднее 1300 года до нашей эры, — Рудра, прототип индийского Шивы, злой демон, отец демонов непогоды; к нему обращаются как к «красному священному вепрю».
160
Влияние Пифагора на средневековых мистиков Северо-Западной Европы было очень сильным. Бернард из Клюни (cirса 1140), автор восторженной поэмы «De Contemptu Mundi», писал: «Прислушайтесь к опытному человеку… Деревья и камни научат вас большему, чем вы можете узнать из уст доктора теологии». Бернард родился в Бретани от английских родителей и писал стихи в ирландской поэтической традиции. Его экстатическому видению Небесного Иерусалима предшествует одна строка:
Ad tua munera sit via dextera, Pythagoraea.
( Может ли наш путь к твоему пифагорейскому благословению быть подозрительным ?)
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: